Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tema de la Película "Desde el Abismo"
Filmmusik "Aus dem Abgrund"
Quiero
contarte
este
amargo
dolor
Ich
möchte
dir
diesen
bitteren
Schmerz
erzählen
Como
decirte
que
extraño
tu
voz?
Wie
sag
ich
dir,
dass
ich
deine
Stimme
vermisse?
Como
explicar
que
es
dificil
vivir?
Wie
erklär
ich,
wie
schwer
das
Leben
ist?
Solo
quisiera
que
estés
junto
a
mi
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier
bei
mir
Verte
jugar
Dich
spielen
zu
sehen
Verte
reir
Dich
lachen
zu
sehen
Gota
tras
gota
de
mi
me
olvide
Tropfen
für
Tropfen
vergaß
ich
mich
selbst
Siempre
tus
ojos
preguntan
porque
Immer
fragen
deine
Augen:
warum?
Desde
el
abismo,
es
todo
tan
gris
Aus
dem
Abgrund
ist
alles
nur
grau
Es
mi
manera
de
sobrevivir
So
überleb
ich,
weiter
so
Quiero
olvidar...
Quiero
volver
a
empezar
Ich
will
vergessen...
neu
beginnen
will
ich
Ay!
si
yo
fuera
capaz
de
luchar
Ach,
könnt
ich
kämpfen,
wär
ich
stark
Y
tu
alma
de
niño
me
hiciera
volar
Deine
Kinderseele
ließ
mich
fliegen
De
tantas
cosas
podría
escapar
Könnt
ich
all
dem
hier
entfliehen
Si
me
enseñaras
tu
forma
de
amar
Lehrtest
du
mich,
wie
man
liebt
Quiero
yo
contarte
este
amargo
dolor
Ich
möchte
dir
diesen
bitteren
Schmerz
erzählen
Como
decirte
que
extraño
tu
voz?
Wie
sag
ich
dir,
dass
ich
deine
Stimme
vermisse?
Como
explicar
que
es
dificil
vivir?
Wie
erklär
ich,
wie
schwer
das
Leben
ist?
Solo
quisiera
que
estes
junto
a
mi
Ich
wünschte
nur,
du
wärst
hier
bei
mir
Quiero
olvidar
Ich
will
vergessen
Quiero
volver
a
empezar
Neu
beginnen
will
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Barabino, Tormenta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.