Tormenta - Vuelvo a Vivir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormenta - Vuelvo a Vivir




Vuelvo a Vivir
I Live Again
Vuelvo a vivir. vuelvo a cantar
I live again, I sing again
(vuelvo a cantar)
(I sing again)
porque tu amor, volvió hacia
because your love came back to me
(puedo soñar)
(I can dream)
muchacha pájaro, mi cielo azul
birdie girl, my blue sky
no te separes ya de
don't leave me alone anymore
Como la luna, quita al mar
Like the moon takes away the sea
(al mar, al mar)
(the sea, the sea)
así tus ojos roban el color
so your eyes steal the color
de las violetas cuando están
of violets when they are
en flor y perfuma mi corazón.
in bloom and perfume my heart.
Has vuelvo a lo mismo
You have come back to me just like
que ayer otra vez a caminar
yesterday again to walk
en el atardecer
at sunset
y tomada de mi mano
and hand in hand with me
hablándome de amor.
talking to me about love.
Vuelvo a vivir vuelvo a cantar
I live again, I sing again
(vuelvo a cantar)
(I sing again)
oigo campanas cuando te
I hear bells when I
(siento reír)
(feel you laughing)
tu pelo al viento y tu tierna voz
your hair in the wind and your gentle voice
le dan a todo su color.
give everything its color.
(Como la arena sabe reflejar
(Like the sand knows how to reflect
al sol tu cuerpo al mío
the sun, your body to mine
sabe completar amor)
knows how to complement love)
(pequeña piel no te vuelvas a ir
(little skin, don't leave again
porque sin vos no vivir).
because without you I don't know how to live).
Has vuelvo a
You have come back to me
lo mismo que ayer
just like yesterday
otra vez a caminar
again to walk
en el atardecer
at sunset
y tomada
and hand in hand
de mi mano
with me
hablándome
talking to me
de amor.
about love.
Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar
I live again, I sing again
(vuelvo a cantar)
(I sing again)
porque tu amor, volvió hacia
because your love came back to me
(puedo soñar)
(I can dream)
muchacha pájaro mi cielo azul
birdie girl, my blue sky
no te separes ya de mí.
don't leave me alone anymore.
Como la luna quita al mar
Like the moon takes away the sea
(al mar, al mar)
(the sea, the sea)
así tus ojos roban el color
so your eyes steal the color
De las violetas
of violets
cuando están en flor
when they are in bloom
y perfuma mi corazón.
and perfume my heart.
Has vuelvo a lo mismo
You have come back to me just like
que ayer otra vez
yesterday again
a caminar en el atardecer
to walk at sunset
y tomada de mi mano
and hand in hand with me
hablándome
talking to me
de amor.
about love.
Vuelvo a vivir
I live again
vuelvo a cantar
I sing again
(vuelvo a cantar)
(I sing again)
porque tu amor
because your love came back
volvió hacia
to me
(puedo soñar)
(I can dream)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.