Tormenta - Vuelvo a Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tormenta - Vuelvo a Vivir




Vuelvo a Vivir
Возвращаюсь к жизни
Vuelvo a vivir. vuelvo a cantar
Возвращаюсь к жизни, снова пою
(vuelvo a cantar)
(снова пою)
porque tu amor, volvió hacia
Ведь твоя любовь вернулась ко мне,
(puedo soñar)
(могу мечтать)
muchacha pájaro, mi cielo azul
Девушка-птица, мое небо голубое,
no te separes ya de
Не покидай меня больше.
Como la luna, quita al mar
Как луна утишает море
(al mar, al mar)
(утишает море, море)
así tus ojos roban el color
Так твои глаза крадут цвет
de las violetas cuando están
Фиалок, когда они
en flor y perfuma mi corazón.
В цвету и благоухают, наполняя ароматом мое сердце.
Has vuelvo a lo mismo
Ты вернула мне то же,
que ayer otra vez a caminar
Что было вчера, снова гулять
en el atardecer
На закате
y tomada de mi mano
И держа меня за руку,
hablándome de amor.
Говорить мне о любви.
Vuelvo a vivir vuelvo a cantar
Возвращаюсь к жизни, снова пою
(vuelvo a cantar)
(снова пою)
oigo campanas cuando te
Слышу колокола, когда ты
(siento reír)
(слышу твой смех)
tu pelo al viento y tu tierna voz
Твои волосы на ветру и твой нежный голос
le dan a todo su color.
Дарят всему свой цвет.
(Como la arena sabe reflejar
(Как песок отражает солнце,
al sol tu cuerpo al mío
Так твое тело мое
sabe completar amor)
Дополняет, любовь моя)
(pequeña piel no te vuelvas a ir
(Нежная кожа, не уходи больше,
porque sin vos no vivir).
Ведь без тебя я не знаю, как жить).
Has vuelvo a
Ты вернула мне
lo mismo que ayer
То же, что было вчера,
otra vez a caminar
Снова гулять
en el atardecer
На закате
y tomada
И держа
de mi mano
Меня за руку,
hablándome
Говорить мне
de amor.
О любви.
Vuelvo a vivir, vuelvo a cantar
Возвращаюсь к жизни, снова пою
(vuelvo a cantar)
(снова пою)
porque tu amor, volvió hacia
Ведь твоя любовь вернулась ко мне,
(puedo soñar)
(могу мечтать)
muchacha pájaro mi cielo azul
Девушка-птица, мое небо голубое,
no te separes ya de mí.
Не покидай меня больше.
Como la luna quita al mar
Как луна утишает море
(al mar, al mar)
(утишает море, море)
así tus ojos roban el color
Так твои глаза крадут цвет
De las violetas
Фиалок,
cuando están en flor
Когда они в цвету
y perfuma mi corazón.
И благоухают, наполняя ароматом мое сердце.
Has vuelvo a lo mismo
Ты вернула мне то же,
que ayer otra vez
Что было вчера,
a caminar en el atardecer
Снова гулять на закате
y tomada de mi mano
И держа меня за руку,
hablándome
Говорить мне
de amor.
О любви.
Vuelvo a vivir
Возвращаюсь к жизни,
vuelvo a cantar
Снова пою
(vuelvo a cantar)
(снова пою)
porque tu amor
Ведь твоя любовь
volvió hacia
Вернулась ко мне,
(puedo soñar)
(могу мечтать)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.