Paroles et traduction Tormento - A Fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sai
com'è!
(lo
sai!)
You
know
how
it
is!
(you
know!)
E
con
me
non
ce
n'è
per
te!
And
with
me,
there's
nothing
for
you!
Ma
tu
ascolti
o
fai
finta
di
niente
(eh!)
But
do
you
listen
or
pretend
not
to
hear
anything?
(eh!)
No!
Tu
parli
parli
ma
non
serve
a
niente
No!
You
talk
and
talk,
but
it's
useless
(Ma
com'è
che)
ti
caghi
che
ora
tutto
va
a
fuoco?
(How
is
it
that)
you
don't
care
that
everything's
on
fire
now?
(E
com'è
che)
Davvero
pensavi
fosse
un
gioco?
(oh!)
(And
how
is
it
that)
You
really
thought
it
was
a
game?
(oh!)
Vado
giù
dritto
interrompo
la
trasmissione
(sì!)
I'm
going
straight
down,
interrupting
the
transmission
(yes!)
Ho
un
comunicato
che
vale
per
tutta
la
nazione
(oh!)
I
have
an
announcement
that
applies
to
the
whole
nation
(oh!)
Come
la
metti
da
adesso
che
non
ci
tieni
più
(più!)
How
do
you
feel
now
that
you
don't
care
anymore
(anymore!)
Che
non
ci
getti
giù
(più!)
tira
le
mani
su
(su!)
That
you
don't
throw
us
down
(anymore!)
put
your
hands
up
(up!)
Si
abbatte
su
chi
dà
carte
false
sbatte
It
crashes
down
on
those
who
deal
false
cards,
slams
La
faccia
chi
combatte
e
ha
palle
The
face
of
those
who
fight
and
have
balls
(Ehi!)
Bimbo
sta
all'occhio
a
non
farti
male
(Hey!)
Kid,
keep
an
eye
out
so
you
don't
get
hurt
(OK!)
Tra
gli
animali
l'uomo
è
fenomenale
(OK!)
Among
animals,
man
is
phenomenal
(Sai)
chi
inganna
smamma,
mo'
accanna
e
cambia
(You
know)
who
deceives,
snitches,
now
kills
and
changes
Chi
ti
manda,
scusa
chi
ti
comanda?
Who
sends
you,
sorry,
who
commands
you?
(Calma!)
calma
calma,
il
panico
si
alza
(Calm
down!)
Calm
down,
calm
down,
the
panic
rises
È
calda
il
beat
ribalta
la
casa
si
infiamma
It's
hot,
the
beat
flips
the
house,
it
ignites
(Rischi)
se
resti
insisto
mi
arresti
(Risks)
if
you
stay,
I
insist,
you
arrest
me
(Fermeresti)
i
miei
testi
registro
i
tuoi
gesti
(Would
you
stop)
my
lyrics,
I
record
your
gestures
(Se
investi)
su
questa
cricca
di
bastardi
(If
you
invest)
in
this
clique
of
bastards
(Che
ne
diresti)
prima
sia
troppo
tardi
(What
would
you
say)
before
it's
too
late
Adesso
tutto
va
a
fuoco
la
casa
va
a
fuoco
Now
everything
is
on
fire,
the
house
is
on
fire
Pensavi
fosse
un
gioco
adesso
tutto
va
a
fuoco
You
thought
it
was
a
game,
now
everything
is
on
fire
A
fuoco
ora
tutto
va
a
fuoco
On
fire,
now
everything
is
on
fire
Durerà
per
poco
ormai
tutto
va
a
fuoco
It
won't
last
long,
now
everything
is
on
fire
A
fuoco
a
fuoco
On
fire,
on
fire
Dalla
Sicilia
fino
al
Trentino
From
Sicily
to
Trentino
La
casa
ora
brucia
ed
è
un
gran
casino
The
house
is
burning
now
and
it's
a
big
mess
Tu
butta
la
casa
dalla
finestra
Throw
the
house
out
the
window
Perde
la
testa
chi
resta
in
esta
fiesta
Those
who
stay
in
this
fiesta
lose
their
heads
È
che
hai
certi
complessi
stai
a
pezzi
It's
that
you
have
certain
complexes,
you're
in
pieces
Ma
riesci
a
godertela
dimmi
tu
come
ne
esci
But
you
manage
to
enjoy
it,
tell
me
how
you
get
out
of
it
(Come?)
Vivo
chiuso
in
gabbia
(come?)
Chi
ora
si
arrabbia
(How?)
I
live
locked
in
a
cage
(how?)
Who
gets
angry
now
Spacca
non
scappa
attacca
e
va
(pow!
pow!)
Breaks,
doesn't
run,
attacks
and
goes
(pow!
pow!)
(No!)
Bimbo
sta
all'occhio
a
non
farti
male
(No!)
Kid,
keep
an
eye
out
so
you
don't
get
hurt
(Oh
No!)
Crollano
i
boss,
cambiano
i
tempi
è
naturale
(Oh
No!)
Bosses
collapse,
times
change,
it's
natural
(Homebwoys!)
Alzarci
e
organizzarci
da
soli
(Homebwoys!)
Rise
up
and
organize
ourselves
(So
make
noise!)
Ai
party
farci
non
fa
di
noi
gli
eroi
(So
make
noise!)
Partying
doesn't
make
us
heroes
Se
per
darti
agli
altri
devi
farti
ai
party
If
to
give
yourself
to
others
you
have
to
party
O
non
salti
smetti
di
condannarti
(Ohu!)
Or
don't
jump,
stop
condemning
yourself
(Ohu!)
Sai
cos'è
(di
te)
che
mi
fa
strippare
(Cosa?)
You
know
what
it
is
(about
you)
that
makes
me
strip
(What?)
E
che
con
te
(non
ce
n'è)
sei
bona
ma
noiosa
And
that
with
you
(there's
nothing)
you're
hot
but
boring
E
sto
fora
sai
dentro
è
un
incendio
And
I'm
out,
you
know,
inside
it's
a
fire
E
tento
di
correre
via
lo
sai
non
mi
arrendo
And
I
try
to
run
away,
you
know
I
don't
give
up
(No!)
Cambio
le
carte
in
tavola
vado
dritto
al
sodo
(No!)
I
change
the
cards
on
the
table,
I
go
straight
to
the
point
(Oh
no!)
La
casa
va
a
fuoco
è
rivoluzione
adesso
tutto
va
a
fuoco
la
casa
va
a
fuoco
(Oh
no!)
The
house
is
on
fire,
it's
a
revolution
now
everything
is
on
fire,
the
house
is
on
fire
Pensavi
fosse
un
gioco
adesso
tutto
va
a
fuoco
You
thought
it
was
a
game,
now
everything
is
on
fire
A
fuoco
ora
tutto
va
a
fuoco
On
fire,
now
everything
is
on
fire
Durerà
per
poco
ormai
tutto
va
a
fuoco
It
won't
last
long,
now
everything
is
on
fire
A
fuoco
a
fuoco
On
fire,
on
fire
Dalla
Sicilia
fino
al
Trentino
From
Sicily
to
Trentino
La
casa
ora
brucia
ed
è
un
gran
casino
The
house
is
burning
now
and
it's
a
big
mess
Tu
butta
la
casa
dalla
finestra
Throw
the
house
out
the
window
Perde
la
testa
chi
resta
in
esta
fiesta
Those
who
stay
in
this
fiesta
lose
their
heads
(I
stay
fresh!)
Come
un
fenomeno
(fresh!)
Quando
esplodono
(I
stay
fresh!)
Like
a
phenomenon
(fresh!)
When
they
explode
(Fresh!)
Dieci
anni
dopo
con
me
ancora
si
infuocano
(Fresh!)
Ten
years
later,
with
me
they
still
catch
fire
(Fresco
e
pulito)
fai
presto
o
ti
uccido
(Fresh
and
clean)
hurry
up
or
I'll
kill
you
Ti
arresto
con
questo
testo,
il
pranzo
è
servito
I
arrest
you
with
this
text,
lunch
is
served
(Cosa
Fai?)
Se
non
decidi
tu
(come
mai?)
'mo
non
ridi
più
(What
do
you
do?)
If
you
don't
decide
(how
come?)
now
you
don't
laugh
anymore
(Ma
'ndo
vai,
come
fai
se
non
sai)
come
tirarti
su
(Where
are
you
going,
how
do
you
do
it
if
you
don't
know)
how
to
pull
yourself
up
(Fingi)
da
solo
dipingi
(Pretend)
alone,
paint
(Un
po'
come
ti
pare)
la
realtà
poi
se
hai
potere
costringi
(A
bit
as
you
like)
reality
then
if
you
have
power,
force
(Chi?)
La
gente
a
non
pensare
a
niente
(Who?)
People
not
to
think
about
anything
Del
resto
in
questo
contesto
conta
chi
è
potente
After
all,
in
this
context,
it
matters
who
is
powerful
(Non
va!)
Colpirsi
(Non
va!)
Tradirsi
(It's
not
okay!)
To
hit
each
other
(It's
not
okay!)
To
betray
each
other
(Non
va
c'è
chi
non
ha)
nemmeno
di
che
nutrirsi
(It's
not
okay,
there
are
those
who
don't
have)
even
anything
to
eat
Se
ti
organizzi
e
non
cedi
a
fittizi
vizi
If
you
organize
yourself
and
don't
give
in
to
fictitious
vices
Te
la
rischi
insisti
e
colpisci
You
take
the
risk,
insist
and
strike
(Oh
no!)
Non
potrai
farti
poi
così
male
(Oh
no!)
You
won't
be
able
to
hurt
yourself
like
that
anymore
(Oh
sì!)
ora
che
la
casa
brucia
sai
cosa
fare
(Oh
yeah!)
now
that
the
house
is
burning
you
know
what
to
do
Pensavi
fosse
un
gioco
adesso
tutto
va
a
fuoco
You
thought
it
was
a
game,
now
everything
is
on
fire
A
fuoco
ora
tutto
va
a
fuoco
On
fire,
now
everything
is
on
fire
Durerà
per
poco
ormai
tutto
va
a
fuoco
It
won't
last
long,
now
everything
is
on
fire
A
fuoco
a
fuoco
On
fire,
on
fire
Dalla
Sicilia
fino
al
Trentino
From
Sicily
to
Trentino
La
casa
ora
brucia
ed
è
un
gran
casino
The
house
is
burning
now
and
it's
a
big
mess
Va
a
fuoco!!
It's
on
fire!!
Tu
butta
la
casa
dalla
finestra
Throw
the
house
out
the
window
Perde
la
testa
chi
resta
in
esta
fiesta
Those
who
stay
in
this
fiesta
lose
their
heads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): m. baker
Album
Alibi
date de sortie
29-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.