Paroles et traduction Tormento - Complici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(F.Merigo,
P.Benifei,
M.Cellamaro)
(F.Merigo,
P.Benifei,
M.Cellamaro)
So
che
sbaglio
quando
mi
tengo
dentro
I
know
I'm
wrong
when
I
keep
everything
inside
Tutto
e
non
so
più
come
uscirne
And
I
don't
know
how
to
get
out
of
this
Mi
basta
avere
te
All
I
need
is
you
Tu
mi
sai
aiutare
quando
tutto
sembra
giochi
contro
di
me
You
know
how
to
help
me
when
everything
seems
to
be
against
me
Lo
so
a
volte
tutto
sembra
facile
I
know,
sometimes
everything
seems
easy
Anche
se
non
mi
accade
poi
troppo
spesso
Although
it
doesn't
happen
to
me
too
often
Ormai
mi
sono
abituato
ad
una
vita
instabile
I'm
used
to
an
unstable
life
now
In
cui
continuo
a
deporre
contro
me
stesso
In
which
I
keep
testifying
against
myself
Spesso
per
primo
so
dove
sbaglio
I'm
often
the
first
to
know
where
I'm
wrong
Troppo
orgoglio
mi
acceca
Too
much
pride
blinds
me
E
a
volte
le
mani
mi
lega
And
sometimes
my
hands
bind
me
Abituato
a
reagire
ma
a
volte
agire
senza
pensare
I'm
used
to
reacting,
but
sometimes
acting
without
thinking
Vuol
dire
uscire
allo
scoperto
Means
going
out
in
the
open
Sai
cosa
sto
provando
You
know
what
I'm
feeling
Ci
stai
passando
con
me
You're
going
through
this
with
me
E
in
ogni
momento
And
at
every
moment
Sai
cosa
sto
pensando
You
know
what
I'm
thinking
Più
che
fisica
è
un'
unione
spirituale
It's
more
than
a
physical
union,
it's
a
spiritual
union
Se
arriverà
da
una
sorgente
limpida
If
it
comes
from
a
clear
source
So
che
sbaglio
quando
mi
tengo
dentro
I
know
I'm
wrong
when
I
keep
everything
inside
Tutto
e
non
so
più
come
uscirne
And
I
don't
know
how
to
get
out
of
this
Mi
basta
avere
te
All
I
need
is
you
Tu
mi
sai
aiutare
quando
tutto
sembra
giochi
contro
di
me
You
know
how
to
help
me
when
everything
seems
to
be
against
me
La
calma
ha
una
capacità
che
spessa
l'
uomo
non
ha
Calmness
has
an
ability
that
man
often
lacks
è
assurdo
ma
una
donna
sa
rimettere
ordine
nei
miei
pensieri
It's
absurd,
but
a
woman
knows
how
to
put
my
thoughts
in
order
Mi
ispira
e
alle
cose
ridà
una
giusta
prospettiva
She
inspires
me
and
gives
things
a
right
perspective
Complici
con
nulla
da
nascondersi
Accomplices
with
nothing
to
hide
Fatti
per
fondersi
e
perdersi
uno
nell'
altra
Made
to
merge
and
lose
themselves
in
each
other
Ti
chiedi
se
è
lei
Dio
lo
sa
You
wonder
if
she
is
God
knows
Se
glielo
chiedi
te
lo
dirà
If
you
ask
him,
he'll
tell
you
Sai
cosa
sto
provando
You
know
what
I'm
feeling
Ci
stai
passando
con
me
You're
going
through
this
with
me
E
in
ogni
momento
And
at
every
moment
Sai
cosa
sto
pensando
You
know
what
I'm
thinking
Più
che
fisica
è
un'
unione
spirituale
It's
more
than
a
physical
union,
it's
a
spiritual
union
Se
arriverà
da
una
sorgente
limpida
If
it
comes
from
a
clear
source
Quando
sono
distrutto
stanco
When
I'm
destroyed,
tired
E
sembra
che
il
mondo
addosso
mi
stia
cascando
And
it
seems
like
the
world
is
falling
on
me
Chi
mi
aprirà
gli
occhi
se
non
sto
guardando
Who
will
open
my
eyes
if
I'm
not
looking
Chi
se
non
la
donna
che
ho
accanto
Who
if
not
the
woman
by
my
side
Quando
chiudo
gli
occhi
e
rimando
When
I
close
my
eyes
and
stay
behind
Quando
le
persone
che
hai
vicino
ti
stanno
usando
When
the
people
around
you
are
using
you
Un
collegamento
col
divino
stai
cercando
You're
looking
for
a
connection
with
the
divine
Chi
se
non
la
donna
che
hai
accanto
Who
if
not
the
woman
by
your
side
Sai
cosa
sto
provando
You
know
what
I'm
feeling
Ci
stai
passando
con
me
You're
going
through
this
with
me
E
in
ogni
momento
And
at
every
moment
Sai
cosa
sto
pensando
You
know
what
I'm
thinking
Più
che
fisica
è
un'
unione
spirituale
It's
more
than
a
physical
union,
it's
a
spiritual
union
Se
arriverà
da
una
sorgente
limpida
If
it
comes
from
a
clear
source
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Merigo, Massimiliano Cellamaro, Patrick Benifei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.