Tormento - Fredda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormento - Fredda




Fredda
Cold
Lo sai, lo sai cosa provo per te
You know, you know how I feel about you
Lo sai, lo sai cosa provo per te
You know, you know how I feel about you
Cosa provo per te
How I feel about you
Ti prego dammi solo un po' di tempo
Please just give me a little time
Che per il momento, non so come sto
'Cause right now, I don't know how I am
Tu mi uccidi coi tuoi sguardi
You kill me with your looks
Ti allontani e penso
You walk away and I think
Lascio un vuoto dentro che non colmerò
You leave a void inside me that I won't fill
Non colmerò
I won't fill
Ancora quanto tempo?
How much longer?
È già da un po' che aspetto
I've been waiting for a while now
Metti giù il rossetto e andiamo che gli amici sono giù da un po'
Put down the lipstick and let's go, our friends have been downstairs for a while now
Tutto è così perfetto
Everything is so perfect
Che ti riporterei a letto
That I would take you back to bed
Per fermare il tempo e dedicarlo a noi
To stop time and dedicate it to us
Non ti resisto, giochi come vuoi
I can't resist you, you play as you want
Altro che alti e bassi
Up and down
Non sfrecciavi in mezzo ai guai
You didn't speed through the troubles
Fredda come una Bugatti
Cold as a Bugatti
Alta velocità
High speed
E che sai come spogliarmi
And you know how to undress me
Non ripetermi
Don't repeat yourself
Ti prego dammi solo un po' di tempo
Please just give me a little time
Che per il momento, non so come sto
'Cause right now, I don't know how I am
Tu mi uccidi coi tuoi sguardi
You kill me with your looks
Ti allontani e penso
You walk away and I think
Lascio un vuoto dentro che non colmerò
You leave a void inside me that I won't fill
Lei fuori è fredda
She's cold on the outside
Dentro scotta
Burns inside
Fredda, fredda
Cold, cold
Scotta, scotta
Burns, burns
Lei fuori è fredda, fredda, fredda
She's cold on the outside, cold, cold, cold
Ma dentro scotta, scotta, scotta
But she burns inside, burns, burns, burns
Lei fuori è fredda, fredda, fredda
She's cold on the outside, cold, cold, cold
Ma dentro scotta, scotta, scotta
But she burns inside, burns, burns, burns
E già lo sai da dove comincerò
And you already know where I'll start
Fammi slacciare, ti libererò
Let me untie you, I'll set you free
Da tutte le pareti che ti imprigionano
From all the walls that imprison you
Non ti preoccupare, sai che io ci sarò
Don't worry, you know I'll be there
Se ti lasci andare non ne approfitterò
If you let yourself go, I won't take advantage
Non te lo posso assicurare, ma ci proverò
I can't assure you, but I'll try
Ricordi come va a finire però
But remember how it ends when
Ogni volta che mi dici no
Every time you say no to me
Ti prego dammi solo un po' di tempo
Please just give me a little time
Che per il momento, non so come sto
'Cause right now, I don't know how I am
Tu mi uccidi coi tuoi sguardi
You kill me with your looks
Ti allontani e penso
You walk away and I think
Lascio un vuoto dentro che non colmerò
You leave a void inside me that I won't fill
Lei fuori è fredda
She's cold on the outside
Dentro scotta
Burns inside
Fredda, fredda
Cold, cold
Scotta, scotta
Burns, burns
Lei fuori è fredda, fredda, fredda
She's cold on the outside, cold, cold, cold
Ma dentro scotta, scotta, scotta
But she burns inside, burns, burns, burns
Lei fuori è fredda, fredda, fredda
She's cold on the outside, cold, cold, cold
Ma dentro scotta, scotta, scotta
But she burns inside, burns, burns, burns
Lei fuori è fredda, fredda
She's cold on the outside, cold, cold
Ma dentro scotta, scotta
But she burns inside, burns, burns
Lei fuori è fredda, fredda
She's cold on the outside, cold, cold
Ma dentro scotta, scotta, scotta
But she burns inside, burns, burns, burns
(Brucia, brucia)
(Burns, burns)





Writer(s): lorenzo davare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.