Paroles et traduction Tormento - L'ho fatto per te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ho fatto per te
I Did It For You
Notte
folle
tra
Pubs
& Clubs,
un
guaio
ti
ci
scappa,
eh
già
Crazy
night
between
Pubs
& Clubs,
a
mess
happens
to
you,
oh
yeah
E
infatti
chi
ti
becco,
la
tua
tipa,
si
And
in
fact,
who
do
I
see,
your
girl,
yes
Io
non
c'entro
è
lei
che
mi
ha
detto
I'm
not
involved,
she's
the
one
who
told
me
Oh,
Torme
dove
sei
stato
finora
Oh,
Torme
where
have
you
been
until
now
Stasera
sai
mi
sento
così
sola
Tonight
you
know
I
feel
so
lonely
Che
impiccio
ciccio
non
spiccico
What
a
predicament
Buddy
I
can't
split
Una
parola
e
la
tua
tipa
mi
si
appiccica
A
word
and
your
girl
sticks
to
me
Mizzica,
un
attimo
e
si
era
Gosh,
in
a
moment
she
was
Nella
sua
jeep,
una
nave
da
crociera
In
her
jeep,
a
cruise
ship
Tra
baci
rubati,
morsi
eccitati
Between
stolen
kisses,
excited
bites
Vetri
appannati,
corpi
sudati
Fogged
windows,
sweaty
bodies
Lei
ha
argomenti
convincenti,
Elementi
consistenti
She
has
convincing
arguments,
Consistent
elements
Scambia
sentimenti
senza
troppi
complimenti,
dai
Exchanges
feelings
without
too
many
compliments,
come
on
Non
è
colpa
mia
It's
not
my
fault
(Come
fai
a
dire
di
No!)
(How
can
you
say
no!)
Come
dirle
No!
How
to
tell
her
no!
(Come
fai?)
(How
do
you
do
it?)
L'Ho
Fatto
Per
Te
I
Did
It
For
You
Ma
che
ti
scaldi,
Forse
è
meglio
che
ti
calmi
But
what
are
you
worried
about,
Maybe
it's
better
to
calm
down
Nervi
saldi,
Ma
non
ti
guardi
Nerves
of
steel,
But
you
don't
look
at
her
Sei
il
primo
a
tradirla
e
adesso
parli
You're
the
first
to
betray
her
and
now
you're
talking
Niente
praticamente
niente
Nothing
practically
nothing
Solamente
che
è
sconvolgente
Only
that
it's
shocking
Se
ti
prende
ti
stende
If
she
takes
you
she
knocks
you
out
Lo
pretende
sempre
extra
e
intrapendente
She
always
demands
it
extra
and
enterprising
Lasciala
fare,
luci
accese
le
piace
farsi
guardare
Let
her
do,
lights
on
she
likes
to
be
watched
E
ha
voglia
di
farti
volare
And
she
wants
to
make
you
fly
M'ispira
Ti
rigira
Ti
spezza
She
inspires
you
She
turns
you
She
breaks
you
Sono
ai
suoi
ordini
sua
altezza
I'm
at
her
command
Your
Highness
Lei
ha
argomenti
convincenti,
Elementi
consistenti
She
has
convincing
arguments,
Consistent
elements
Scambia
sentimenti
senza
troppi
complimenti,
dai
Exchanges
feelings
without
too
many
compliments,
come
on
Non
è
colpa
mia
It's
not
my
fault
(Come
fai
a
dire
di
No!)
(How
can
you
say
no!)
Come
dirle
No!
How
to
tell
her
no!
(Come
fai?)
(How
do
you
do
it?)
L'Ho
Fatto
Per
Te
I
Did
It
For
You
Ma
che
ti
scaldi,
Forse
è
meglio
che
ti
calmi
But
what
are
you
worried
about,
Maybe
it's
better
to
calm
down
Nervi
saldi,
Ma
non
ti
guardi
Nerves
of
steel,
But
you
don't
look
at
her
Sei
il
primo
a
tradirla
e
adesso
parli
You're
the
first
to
betray
her
and
now
you're
talking
Lei
è
altruista
Tu
sdrammatizza
She
is
altruistic
You
take
it
easy
Lascia
che
esprima
le
sue
doti
artista
Let
her
express
her
artist
skills
Sa
come
far
star
bene
chi
la
conquista
e
Tu
She
knows
how
to
make
the
one
who
conquers
her
feel
good
and
You
Oh,
Non
puoi
fare
l'egoista
Oh,
You
can't
be
selfish
Non
è
colpa
mia
It's
not
my
fault
(Come
fai
a
dire
di
No!)
(How
can
you
say
no!)
Come
dirle
No!
How
to
tell
her
no!
(Come
fai?)
(How
do
you
do
it?)
L'Ho
Fatto
Per
Te
I
Did
It
For
You
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Cellamaro, P. Iannattone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.