Tormento - L'ho fatto per te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tormento - L'ho fatto per te




Notte folle tra Pubs & Clubs, un guaio ti ci scappa, eh già
Сумасшедшая ночь среди Pubs & Clubs, одна беда, что вы убегаете, да уже
E infatti chi ti becco, la tua tipa, si
И в самом деле, кто я тебя, твою девку,
Io non c'entro è lei che mi ha detto
Я не имею к этому никакого отношения.
Oh, Torme dove sei stato finora
О, Торм, где ты был до сих пор
Stasera sai mi sento così sola
Сегодня ты знаешь, я чувствую себя так одиноко
Che impiccio ciccio non spiccico
Что за чушь какая-то!
Una parola e la tua tipa mi si appiccica
Одно слово, и твоя подружка меня зацепит.
Mizzica, un attimo e si era
Mizzica, мгновение и он был
Nella sua jeep, una nave da crociera
В своем джипе круизный корабль
Tra baci rubati, morsi eccitati
Между украденными поцелуями, возбужденными укусами
Vetri appannati, corpi sudati
Запотевшие стекла, потные тела
Lei ha argomenti convincenti, Elementi consistenti
У нее есть убедительные аргументы, существенные элементы
Scambia sentimenti senza troppi complimenti, dai
Обменяться чувствами бесцеремонно, давай
Non è colpa mia
Это не моя вина.
(Come fai a dire di No!)
(Как ты можешь говорить "нет"!)
Come dirle No!
Как сказать "нет"!
(Come fai?)
(Как вы это делаете?)
L'Ho Fatto Per Te
Я Сделал Это Для Тебя
Ma che ti scaldi, Forse è meglio che ti calmi
Но чтобы вы согрелись, может быть, вам лучше успокоиться
Nervi saldi, Ma non ti guardi
Нервы крепкие, но не смотришь
Sei il primo a tradirla e adesso parli
Ты первый предал ее, и теперь ты говоришь
Niente praticamente niente
Ничего практически ничего
Solamente che è sconvolgente
Просто это шокирует
Se ti prende ti stende
Если он поймает тебя, он протянет тебя
Lo pretende sempre extra e intrapendente
Он всегда требует дополнительных и интрапендантных
Lasciala fare, luci accese le piace farsi guardare
Пусть она делает, свет горит она любит, чтобы заставить себя смотреть
E ha voglia di farti volare
И он хочет, чтобы вы летать
M'ispira Ti rigira Ti spezza
Меня вдохновляет, что ты переворачиваешь, что ты ломаешь
Sono ai suoi ordini sua altezza
Я по вашим приказам, ваше высочество.
Lei ha argomenti convincenti, Elementi consistenti
У нее есть убедительные аргументы, существенные элементы
Scambia sentimenti senza troppi complimenti, dai
Обменяться чувствами бесцеремонно, давай
Non è colpa mia
Это не моя вина.
(Come fai a dire di No!)
(Как ты можешь говорить "нет"!)
Come dirle No!
Как сказать "нет"!
(Come fai?)
(Как вы это делаете?)
L'Ho Fatto Per Te
Я Сделал Это Для Тебя
Ma che ti scaldi, Forse è meglio che ti calmi
Но чтобы вы согрелись, может быть, вам лучше успокоиться
Nervi saldi, Ma non ti guardi
Нервы крепкие, но не смотришь
Sei il primo a tradirla e adesso parli
Ты первый предал ее, и теперь ты говоришь
Lei è altruista Tu sdrammatizza
Она самоотверженна ты
Lascia che esprima le sue doti artista
Пусть выразит свои таланты художник
Sa come far star bene chi la conquista e Tu
Она знает, как заставить тех, кто ее побеждает, чувствовать себя хорошо, и вы
Oh, Non puoi fare l'egoista
Ты не можешь быть эгоистом.
Non è colpa mia
Это не моя вина.
(Come fai a dire di No!)
(Как ты можешь говорить "нет"!)
Come dirle No!
Как сказать "нет"!
(Come fai?)
(Как вы это делаете?)
L'Ho Fatto Per Te
Я Сделал Это Для Тебя





Writer(s): Massimiliano Cellamaro, P. Iannattone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.