Tormento - La Mia Passione - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormento - La Mia Passione




La Mia Passione
My Passion
(A.Castellana, N.Ardessi, G.Varin, M.Cellamaro)
(A.Castellana, N.Ardessi, G.Varin, M.Cellamaro)
Com' è che a volte ti ritrovi a pregare ringraziare
How does it happen that sometimes you find yourself praying, giving thanks
Chi abbia mai potuto donare al mondo una creatura
To whoever could have given the world a creature with
Perfetta sotto ogni sfumatura
Incredible depth and beauty
Indelebile segno che hai lasciato
An ineffaceable mark that you left
Come un tatoo che su di me è disegnato
Like a tattoo that's etched on me
Mi ha insegnato a non darmi per vinto
You've taught me never to give up
Che tanto chi è finta
That those who are fake
Ha già perso in partenza
Have already lost at the starting line
Per come ragioni per come sei per
Because of the way you reason, the way you are, and
Come ti muovi sai che morire mi fai
The way you move, you drive me crazy
Quando sospiri vicino al mio orecchio
When you whisper in my ear
Parole dolci quanto amore mi dai lo sai
Your sweet words are like love itself, you know
Tu sei la mia passione
You are my passion
Che ad ogni minima occasione
That at every little opportunity
Per stare un po' da solo con te
To be alone with you for a while
Per me tornare a vivere
Is like being reborn
Amplifichi ogni sensazione
You amplify every sensation
L' unica passione per me sei tu
You are my only passion
Sei tu che mi coinvolgi
It's you who involves me
Discussioni litigate
Arguments, fights
Tu mi stravolgi
You turn my world upside down
Mi hai sopportato tu
You've put up with me
Con me hai creato i più bei ricordi che ho
With me you've created the most beautiful memories I have
Lo sai prima d' ora non c' ero passato proprio mai
You know, I'd never experienced anything like this before
Ogni momento acquista un senso unico
Every moment takes on a unique meaning
Ed ogni sera si avvera l' unico sogno che ho
And every night my only dream comes true
Di addormentarmi sempre affianco a te
To always fall asleep next to you
Tu sei la mia passione
You are my passion
Ed ogni minima occasione
And at every little opportunity
Per stare un po' da solo con te
To be alone with you for a while
Per me tornare a vivere
Is like being reborn
Amplifichi ogni sensazione
You amplify every sensation
L' unica passione per me sei tu
You are my only passion
Dimmi che non c' è possibilità
Tell me that there's no chance
Niente e nessuno mai
That nothing and no one will ever
Può dividere quello che ora c' è tra noi
Be able to divide what there is between us now
So che non mi sbaglio
I know I'm not wrong
Ti sto spogliando con gli occhi
I'm undressing you with my eyes
Hai il potere di farmi dimenticare dei problemi
You have the power to make me forget my problems
Li supererò
I will overcome them
Io non ti tradirò se ti fidi di me vedrai sarà per sempre
I won't betray you, if you trust me, you'll see it will be forever
E puoi star certa che puoi dire a me
And you can be sure that you can tell me
Cose che non dici agli altri
Things that you don't tell others
E soltanto aprendoti parlare qualsiasi dubbio
And only by opening up and talking can any doubt
Scioglierà fammi un sorriso
Dissolve. Give me a smile
Fallo più spesso
Do it more often
Tu sei la mia passione
You are my passion
Ed ogni minima occasione
And at every little opportunity
Per stare un po' da solo con te
To be alone with you for a while
Per me tornare a vivere
Is like being reborn
Amplifichi ogni sensazione
You amplify every sensation
L' unica passione per me sei tu
You are my only passion





Writer(s): Alessandro Castellana, Gianfranco Varin, Massimiliano Cellamaro, N. Ardessi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.