Paroles et traduction Tormento - La Mia Passione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Passione
My Passion
(A.Castellana,
N.Ardessi,
G.Varin,
M.Cellamaro)
(A.Castellana,
N.Ardessi,
G.Varin,
M.Cellamaro)
Com'
è
che
a
volte
ti
ritrovi
a
pregare
ringraziare
How
does
it
happen
that
sometimes
you
find
yourself
praying,
giving
thanks
Chi
abbia
mai
potuto
donare
al
mondo
una
creatura
To
whoever
could
have
given
the
world
a
creature
with
Perfetta
sotto
ogni
sfumatura
Incredible
depth
and
beauty
Indelebile
segno
che
hai
lasciato
An
ineffaceable
mark
that
you
left
Come
un
tatoo
che
su
di
me
è
disegnato
Like
a
tattoo
that's
etched
on
me
Mi
ha
insegnato
a
non
darmi
per
vinto
You've
taught
me
never
to
give
up
Che
tanto
chi
è
finta
That
those
who
are
fake
Ha
già
perso
in
partenza
Have
already
lost
at
the
starting
line
Per
come
ragioni
per
come
sei
per
Because
of
the
way
you
reason,
the
way
you
are,
and
Come
ti
muovi
sai
che
morire
mi
fai
The
way
you
move,
you
drive
me
crazy
Quando
sospiri
vicino
al
mio
orecchio
When
you
whisper
in
my
ear
Parole
dolci
quanto
amore
mi
dai
lo
sai
Your
sweet
words
are
like
love
itself,
you
know
Tu
sei
la
mia
passione
You
are
my
passion
Che
ad
ogni
minima
occasione
That
at
every
little
opportunity
Per
stare
un
po'
da
solo
con
te
To
be
alone
with
you
for
a
while
Per
me
tornare
a
vivere
Is
like
being
reborn
Amplifichi
ogni
sensazione
You
amplify
every
sensation
L'
unica
passione
per
me
sei
tu
You
are
my
only
passion
Sei
tu
che
mi
coinvolgi
It's
you
who
involves
me
Discussioni
litigate
Arguments,
fights
Tu
mi
stravolgi
You
turn
my
world
upside
down
Mi
hai
sopportato
tu
You've
put
up
with
me
Con
me
hai
creato
i
più
bei
ricordi
che
ho
With
me
you've
created
the
most
beautiful
memories
I
have
Lo
sai
prima
d'
ora
non
c'
ero
passato
proprio
mai
You
know,
I'd
never
experienced
anything
like
this
before
Ogni
momento
acquista
un
senso
unico
Every
moment
takes
on
a
unique
meaning
Ed
ogni
sera
si
avvera
l'
unico
sogno
che
ho
And
every
night
my
only
dream
comes
true
Di
addormentarmi
sempre
affianco
a
te
To
always
fall
asleep
next
to
you
Tu
sei
la
mia
passione
You
are
my
passion
Ed
ogni
minima
occasione
And
at
every
little
opportunity
Per
stare
un
po'
da
solo
con
te
To
be
alone
with
you
for
a
while
Per
me
tornare
a
vivere
Is
like
being
reborn
Amplifichi
ogni
sensazione
You
amplify
every
sensation
L'
unica
passione
per
me
sei
tu
You
are
my
only
passion
Dimmi
che
non
c'
è
possibilità
Tell
me
that
there's
no
chance
Niente
e
nessuno
mai
That
nothing
and
no
one
will
ever
Può
dividere
quello
che
ora
c'
è
tra
noi
Be
able
to
divide
what
there
is
between
us
now
So
che
non
mi
sbaglio
I
know
I'm
not
wrong
Ti
sto
spogliando
con
gli
occhi
I'm
undressing
you
with
my
eyes
Hai
il
potere
di
farmi
dimenticare
dei
problemi
You
have
the
power
to
make
me
forget
my
problems
Li
supererò
I
will
overcome
them
Io
non
ti
tradirò
se
ti
fidi
di
me
vedrai
sarà
per
sempre
I
won't
betray
you,
if
you
trust
me,
you'll
see
it
will
be
forever
E
puoi
star
certa
che
puoi
dire
a
me
And
you
can
be
sure
that
you
can
tell
me
Cose
che
non
dici
agli
altri
Things
that
you
don't
tell
others
E
soltanto
aprendoti
parlare
qualsiasi
dubbio
And
only
by
opening
up
and
talking
can
any
doubt
Scioglierà
fammi
un
sorriso
Dissolve.
Give
me
a
smile
Fallo
più
spesso
Do
it
more
often
Tu
sei
la
mia
passione
You
are
my
passion
Ed
ogni
minima
occasione
And
at
every
little
opportunity
Per
stare
un
po'
da
solo
con
te
To
be
alone
with
you
for
a
while
Per
me
tornare
a
vivere
Is
like
being
reborn
Amplifichi
ogni
sensazione
You
amplify
every
sensation
L'
unica
passione
per
me
sei
tu
You
are
my
only
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Castellana, Gianfranco Varin, Massimiliano Cellamaro, N. Ardessi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.