Tormento - Non Ce N'é - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tormento - Non Ce N'é




Non Ce N'é
There's No One Like You
Arriviamo con i suoni molesti
We arrive with disturbing sounds
Siamo i tipi più spessi
We are the thickest types
So cosa preferiresti
I know what you'd prefer
Che restassi fermo a guardare immobile
That I'd stay still and watch motionless
Mentre tu e la tua kru vi fate la mia automobile
While you and your crew take my car
Ma tu smuovi le energie in modo ignobile
But you move energy in a vile way
Dici di avere un codice
You say you have a code
Cerchi risposte comode
You seek comfortable answers
Amico è il momento trovale
Friend, it's time to find them
Qui sta chi ha capacità amico è il momento provale
Here is someone with skills, friend, it's time to try them
Se non fletti e non smetti di cazzeggiare
If you don't flex and stop messing around
Non ti getti e non spettini il tuo rivale
You don't throw yourself and mess up your rival
I tuoi concetti lo ammetti sono messi male
Your concepts, you admit it, are messed up
Mastico confetti e dolcetti al tuo funerale
I chew confetti and sweets at your funeral
RIT.
CHORUS
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è ok
There's no one like you, okay
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è
There's no one like you
So su cosa contavi magari tu ti aspettavi
I know what you were counting on, maybe you expected
Saremmo stati tuoi schiavi è che siamo troppo bravi
We would have been your slaves, it's that we are too good
è una coscienza globale che ha voglia di far ballare
It's a global consciousness that wants to make you dance
Sotto lo stesso groove krous a livello mondiale
Under the same groove, crews worldwide
Non vale lasciarsi andare al male
It's not worth letting yourself go to evil
Colmare così un' esistenza che non sa apprezzare
To fill an existence that doesn't know how to appreciate
Tu continui a farti del male sei che vuoi farti male
You keep hurting yourself, you're the one who wants to hurt yourself
Dai vieni a farti del male dai
Come on, come hurt yourself, come on
Se non fletti e non smetti di cazzeggiare
If you don't flex and stop messing around
Non ti getti e non spettini il tuo rivale
You don't throw yourself and mess up your rival
I tuoi concetti lo ammetti sono messi male
Your concepts, you admit it, are messed up
Mastico confetti e dolcetti al tuo funerale
I chew confetti and sweets at your funeral
RIT.
CHORUS
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è ok
There's no one like you, okay
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è
There's no one like you
A compromessi ci scendi ti vendi ti svendi
You compromise, you sell yourself, you sell out
I tuoi abiti trendy li scegli o li vendi
Your trendy clothes, you choose them or sell them
O dipendi da stupidi inutili deficenti
Or you depend on stupid, useless morons
Comprendii gli intenti di chi intende possederti
I understood the intentions of those who intend to possess you
C'è chi ti vede come un numero
There are those who see you as a number
I soldi che hai rubano
They steal the money you have
Alla faccia di quelli che se li sudano
In the face of those who sweat for it
Tu come vivi mo' tu te la vivi sorridi
How you live now, you live it, you smile
Ma è meglio che ti sbrighi prima che ti eliminino
But you better hurry before they eliminate you
Se non fletti e non smetti di cazzeggiare
If you don't flex and stop messing around
Non ti getti e non spettini il tuo rivale
You don't throw yourself and mess up your rival
I tuoi concetti lo ammetti sono messi male
Your concepts, you admit it, are messed up
Mastico confetti e dolcetti al tuo funerale
I chew confetti and sweets at your funeral
RIT.
CHORUS
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è ok
There's no one like you, okay
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è
There's no one like you
Ora dimmi su chi sai che puoi contare su
Now tell me who you know you can count on
Ora dimmi che non la vuoi più mandare giù
Now tell me you don't want to take it anymore
Ora voglio le mani devono andare su
Now I want hands to go up
E se incominci a ballare non ti fermare più
And if you start dancing, don't stop anymore
Ora dimmi su chi sai che puoi contare su
Now tell me who you know you can count on
Ora dimmi che non la vuoi più mandare giù
Now tell me you don't want to take it anymore
Ora voglio le mani devono andare su
Now I want hands to go up
E se incominci a ballare non ti fermare più
And if you start dancing, don't stop anymore
RIT.
CHORUS
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è ok
There's no one like you, okay
Non ce n'è ci sei
There's no one like you, you're here
Non ce n'è ok
There's no one like you, okay
Non ce n'è yo yo
There's no one like you, yo yo
Non ce n'è yo yo
There's no one like you, yo yo
Non ce n'è yo yo
There's no one like you, yo yo
Non ce n'è yo yo
There's no one like you, yo yo





Writer(s): m. baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.