Paroles et traduction Tormento - Volo
Tempo,
Time
out
prendo
fiato
Time-out,
let
me
catch
my
breath
Com'è
che
ogni
volta
che
hai
chiamato
era
occupato
How
come
you
were
always
unavailable
when
I
called?
Esco
pazzo!
I'm
going
crazy!
Non
ho
dormito
I
haven't
slept
Ieri
due
oggi
sei
ore
domani
quattro
Yesterday
for
two
hours,
today
six
hours,
tomorrow
four
Come
la
metti?
Me
l'hai
distrutta
How
do
you
think
this
affects
me?
You've
destroyed
me.
Smettila
di
menarmela
lo
sai
come
butta
Stop
making
excuses,
you
know
how
it
goes
Fluttua
Torme
attraverso
tempo
Torme
drifts
through
time
Tempo
che
non
ho
Time
that
I
don't
have
E
a
cui
non
do
neanche
più
un
senso
And
to
which
I
no
longer
attach
any
meaning
Investo
in
me
stesso
ed
hai
perso
I'm
investing
in
myself
and
you've
lost
out
Rincorrendo
un
riflesso
e
chiedendoti
spesso
Chasing
a
reflection
while
often
wondering
Quanto
eri
sverso?
How
stupid
could
you
be?
Quanti
casini
il
tempo
ha
rimesso
a
posto
How
many
messes
have
you
cleaned
up
with
time?
Quanti
casini
miei
ha
nascosto
e
mi
ha
imposto
How
many
of
my
messes
has
it
hidden
and
put
upon
me?
Uno
Scossone,
Babbione
Sai
qui
s'impone
One
strong
shake,
silly,
here
a
shakeup
is
necessary
Un'inversione
viviamo
un
involuzione
A
reversal,
we're
experiencing
a
downturn
E'
rotta
di
collisione
tra
tempo
e
azione
It's
a
head-on
collision
between
time
and
action
Collante
in
un'era
in
cui
regna
disgregazione
Glue
in
an
era
reigned
by
disintegration
Ehi!
Ho
le
verità
in
tasca
Hey!
I
have
the
truth
in
my
pocket
Vedo
il
tempo
che
passa
Sa
I
see
the
time
passing,
you
know
Cosa
Voglio!
What
I
want!
Ehi!
Anche
quando
non
basta
Hey!
Even
when
it's
not
enough
So
che
Lui
non
mi
Lascia
So
I
know
He
won't
leave
me,
you
know
Cosa
Voglio!
What
I
want!
Se
lo
chiamo
lo
cerco
se
me
lo
prendo
If
I
call
it,
I
search
for
it,
if
I
take
it
Sono
uno
stronzo
che
ce
la
dà
dentro
e
tu
I'm
an
asshole
who
grabs
it
and
you
Che
vuoi
fottermelo
no,
no,
no
Want
to
take
it
from
me,
no,
no,
no
Io
ce
ne
ho
di
più
I
have
more
Maledetta
la
fretta
c'ho
il
tempo
che
mi
scivola
giù
This
damn
impatience,
time
slipping
through
my
fingers
Devo
tirarlo
su
aspetta
che
mi
spetta
una
fetta
che
sappia
I
have
to
pull
it
back,
wait
for
me
to
get
a
slice
that
lets
me
Rimettermi
sulla
faccia
ogni
traccia
di
naturalezza
l'ho
persa
se
Put
every
trace
of
my
naturalness
back
on
my
face,
I've
lost
it,
if
Ho
perso
te
ho
perso
me
I've
lost
you,
I've
lost
myself
Ho
perso
il
sole
dalle
sole
parole
che
penso
che
rinasca
I've
lost
the
sun
from
the
mere
words
which
I
think
will
revive
it
Non
lascia
traccia
se
muore
ma
It
leaves
no
trace
if
it
dies
but
Ne
sento
ancora
l'odore
in
sta
stanza
I
can
still
smell
it
in
this
room
E
non
mi
distanzia
mai
And
it
never
leaves
me
Ed
ogni
volta
che
fai
o
dai
And
every
time
you
do
or
give
Guarda
che
ne
fai
ne
dai
abbastanza
Make
sure
you
do
or
give
enough
Cristo
non
basta
non
basta,
Basta
vai
Christ,
it's
not
enough,
it's
not
enough,
enough,
go
Dove
vuoi
Con
chi
vuoi
Come
vuoi
Where
you
want,
with
who
you
want,
how
you
want
Tanto
domani
quando
ti
alzi
pensi
a
Me!
Because
tomorrow
when
you
wake
up,
you'll
be
thinking
of
me!
Ehi!
Ho
le
verità
in
tasca
Hey!
I
have
the
truth
in
my
pocket
Vedo
il
tempo
che
passa
Sa
I
see
the
time
passing,
you
know
Cosa
Voglio!
What
I
want!
Ehi!
Anche
quando
non
basta
Hey!
Even
when
it's
not
enough
So
che
Lui
non
mi
Lascia
So
I
know
He
won't
leave
me,
you
know
Cosa
Voglio!
What
I
want!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro castellana, massimiliano cellamaro, n. ardessi, gianfranco varin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.