Paroles et traduction Tormento - Volo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo,
Time
out
prendo
fiato
Время,
тайм-аут,
ловлю
дыхание
Com'è
che
ogni
volta
che
hai
chiamato
era
occupato
Как
так
получается,
что
каждый
раз,
когда
ты
звонила,
было
занято?
Ieri
due
oggi
sei
ore
domani
quattro
Вчера
два,
сегодня
шесть
часов,
завтра
четыре
Come
la
metti?
Me
l'hai
distrutta
Как
ты
это
представляешь?
Ты
меня
измотала
Smettila
di
menarmela
lo
sai
come
butta
Перестань
морочить
мне
голову,
ты
знаешь,
как
все
обстоит
Fluttua
Torme
attraverso
tempo
Парит
Торме
сквозь
время
Tempo
che
non
ho
Время,
которого
у
меня
нет
E
a
cui
non
do
neanche
più
un
senso
И
которому
я
больше
не
придаю
никакого
смысла
Investo
in
me
stesso
ed
hai
perso
Инвестирую
в
себя,
а
ты
проиграла
Rincorrendo
un
riflesso
e
chiedendoti
spesso
Преследуя
отражение
и
часто
спрашивая
себя
Quanto
eri
sverso?
Насколько
ты
был
неправ?
Quanti
casini
il
tempo
ha
rimesso
a
posto
Сколько
моих
косяков
время
расставило
по
местам
Quanti
casini
miei
ha
nascosto
e
mi
ha
imposto
Сколько
моих
косяков
оно
скрыло
и
навязало
мне
Uno
Scossone,
Babbione
Sai
qui
s'impone
Встряску,
болван.
Знаешь,
здесь
навязывается
Un'inversione
viviamo
un
involuzione
Переворот,
мы
переживаем
инволюцию
E'
rotta
di
collisione
tra
tempo
e
azione
Это
курс
столкновения
времени
и
действия
Collante
in
un'era
in
cui
regna
disgregazione
Связующее
звено
в
эру,
где
царит
распад
Ehi!
Ho
le
verità
in
tasca
Эй!
У
меня
правда
в
кармане
Vedo
il
tempo
che
passa
Sa
Вижу,
как
время
летит.
Знаю
Ehi!
Anche
quando
non
basta
Эй!
Даже
когда
этого
недостаточно
So
che
Lui
non
mi
Lascia
So
Знаю,
что
Он
меня
не
оставит.
Знаю
Se
lo
chiamo
lo
cerco
se
me
lo
prendo
Если
я
его
зову,
я
его
ищу,
если
я
его
беру
Sono
uno
stronzo
che
ce
la
dà
dentro
e
tu
Я
ублюдок,
который
выкладывается
по
полной,
а
ты
Che
vuoi
fottermelo
no,
no,
no
Хочешь
украсть
его
у
меня,
нет,
нет,
нет
Io
ce
ne
ho
di
più
У
меня
его
больше
Maledetta
la
fretta
c'ho
il
tempo
che
mi
scivola
giù
Проклятая
спешка,
у
меня
время
утекает
сквозь
пальцы
Devo
tirarlo
su
aspetta
che
mi
spetta
una
fetta
che
sappia
Я
должен
его
вернуть,
подожди,
мне
причитается
кусок,
который
сможет
Rimettermi
sulla
faccia
ogni
traccia
di
naturalezza
l'ho
persa
se
Вернуть
мне
на
лицо
каждый
след
естественности,
я
потерял
ее,
если
Ho
perso
te
ho
perso
me
Потерял
тебя,
потерял
себя
Ho
perso
il
sole
dalle
sole
parole
che
penso
che
rinasca
Потерял
солнце
от
одних
только
слов,
которые,
думаю,
возродятся
Non
lascia
traccia
se
muore
ma
Не
оставляет
следа,
если
умирает,
но
Ne
sento
ancora
l'odore
in
sta
stanza
Я
все
еще
чувствую
его
запах
в
этой
комнате
E
non
mi
distanzia
mai
И
он
никогда
не
отдаляется
от
меня
Ed
ogni
volta
che
fai
o
dai
И
каждый
раз,
когда
ты
делаешь
или
даешь
Guarda
che
ne
fai
ne
dai
abbastanza
Смотри,
что
ты
делаешь,
ты
даешь
достаточно
Cristo
non
basta
non
basta,
Basta
vai
Боже,
недостаточно,
недостаточно,
Хватит,
иди
Dove
vuoi
Con
chi
vuoi
Come
vuoi
Куда
хочешь,
С
кем
хочешь,
Как
хочешь
Tanto
domani
quando
ti
alzi
pensi
a
Me!
Ведь
завтра,
когда
проснешься,
ты
подумаешь
обо
Мне!
Ehi!
Ho
le
verità
in
tasca
Эй!
У
меня
правда
в
кармане
Vedo
il
tempo
che
passa
Sa
Вижу,
как
время
летит.
Знаю
Ehi!
Anche
quando
non
basta
Эй!
Даже
когда
этого
недостаточно
So
che
Lui
non
mi
Lascia
So
Знаю,
что
Он
меня
не
оставит.
Знаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro castellana, massimiliano cellamaro, n. ardessi, gianfranco varin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.