Paroles et traduction Tornts feat. Diem & Murky - Dark Days
Down
in
the
jungle
Melbourne
town
Внизу
в
джунглях
Мельбурнский
городок
Powerful
humble
dead
you
hounds
Могущественные
смиренные
мертвые
вы
гончие
I′ll
be
here
holding
on
Я
буду
здесь,
держась.
Cunts
know
my
face
i'm
hardly
anon
Пезды
знают
меня
в
лицо
я
едва
ли
Анон
You
don′t
pain
fairy
wand
Тебе
не
больно
волшебная
палочка
Little
princess
bitch
i'm
a
don
Маленькая
принцесса
сука
Я
Дон
Lived
in
spots
where
the
sun
never
shone
Жили
в
местах,
где
никогда
не
светило
солнце.
The
only
thing
bright
was
the
coins
that
shone
Единственной
яркой
вещью
были
сверкающие
монеты.
Dark
days
gave
me
strength
Темные
дни
придали
мне
сил.
Looking
back
it
all
made
sense
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
все
это
имеет
смысл.
Some
got
lost,
some
made
it
out
Кто-то
заблудился,
кто-то
выбрался.
Come
for
me
you
better
pay
them
amounts
Приди
за
мной,
тебе
лучше
заплатить
эти
суммы.
I'll
be
awaiting
Я
буду
ждать.
Something
in
a
bag
not
obvious
to
laymen
for
that
occasion
Что-то
в
сумке,
не
очевидное
для
непрофессионалов
на
этот
случай.
Eyes
Eurasian
half
closed
Глаза
евразийца
полузакрыты
Chemical
agent
dark
clothes...
Химический
агент,
темная
одежда...
DIEM:
THINKING
IS
THERE
A
LIGHT
OUT
ON
THIS
DARK
ROAD
ДИЕМ:
ДУМАЮ,
ЕСТЬ
ЛИ
СВЕТ
НА
ЭТОЙ
ТЕМНОЙ
ДОРОГЕ?
OUT
TO
MY
BLOODLINE
SHOW
AND
RMOE
ВЫЙДИ
НА
МОЕ
ШОУ
РОДОСЛОВНОЙ
И
RMOE
CARRYING
WEIGHT
ON
THERE
HEARTS
LIKE
CARGO
НЕСУ
НА
СЕБЕ
ГРУЗ,
СЕРДЦА,
КАК
ГРУЗ.
BEEN
THROUGH
HARD
TIMES
AND
HARD
LUCK
Я
ПЕРЕЖИЛ
ТРУДНЫЕ
ВРЕМЕНА
И
НЕВЕЗЕНИЕ.
SCRAPING
BY
DOWN
ON
YOUR
LAST
BUCK
НАСКРЕБАЯ
СВОЙ
ПОСЛЕДНИЙ
ДОЛЛАР
SHOULDERS
BACK
GOTTA
KEEP
YOUR
GUARD
UP
РАСПРАВЬ
ПЛЕЧИ,
БУДЬ
НАСТОРОЖЕ.
THAT
OLD
BEEF
THAT′LL
SPEED
YOUR
HEART
UP
ЭТА
СТАРАЯ
ГОВЯДИНА,
КОТОРАЯ
УСКОРИТ
ТВОЕ
СЕРДЦЕ.
SO
YOU
HAVE
TO
KEEP
YOUR
HEAD
UP
ТАК
ЧТО
ТЫ
ДОЛЖЕН
ДЕРЖАТЬ
ГОЛОВУ
ВЫСОКО.
STILL
HUNGRY
SO
WHY
YOU
FEEL
FED
UP
ВСЕ
ЕЩЕ
ГОЛОДЕН
ТАК
ПОЧЕМУ
ЖЕ
ТЫ
СЫТ
ПО
ГОРЛО
FEELING
LIKE
THEY′RE
TRYING
TO
BRING
YOU
DOWN,
ITS
A
SET
UP
ТАКОЕ
ЧУВСТВО,
ЧТО
ОНИ
ПЫТАЮТСЯ
СБИТЬ
ТЕБЯ
С
НОГ,
ЭТО
ПОДСТАВА
SMOKED
OUT
HEAD
IS
IN
THE
CLOUDS
EYES
RED
UP
ПРОКУРЕННАЯ
ГОЛОВА
ВИТАЕТ
В
ОБЛАКАХ
ГЛАЗА
КРАСНЫЕ
DOES
IT
EVER
CROSS
YOUR
MIND
WHERE
YOU
MIGHT
END
UP?
ТЕБЕ
НИКОГДА
НЕ
ПРИХОДИЛО
В
ГОЛОВУ,
ГДЕ
ТЫ
МОЖЕШЬ
ОКАЗАТЬСЯ?
OR
WHEN
YOU
MIGHT
SNAP
CAUSE
THE
STRESS
OF
LIFE'S
PENT
UP?
ИЛИ
КОГДА
ТЫ
МОЖЕШЬ
СОРВАТЬСЯ,
ВЫЗВАВ
НАКОПИВШИЙСЯ
ЖИЗНЕННЫЙ
СТРЕСС?
SPENT
UP
MONEY
ON
RENT
THATS
DEAD
BUCKS
ПОТРАЧЕННЫЕ
ДЕНЬГИ
НА
АРЕНДУ-ЭТО
МЕРТВЫЕ
БАКСЫ.
DARK
DAYS
THOUGH
YOU
NEVER
KNOW
WHERE
YOU′LL
END
UP...
ТЕМНЫЕ
ДНИ,
ХОТЯ
ТЫ
НИКОГДА
НЕ
ЗНАЕШЬ,
ГДЕ
ОКАЖЕШЬСЯ...
Dark
days,
dark
days,
'til
me
and
earth
part
ways,
part
ways
Темные
дни,
темные
дни,
пока
мы
с
Землей
не
расстанемся,
не
расстанемся.
Dark
days,
dark
days,
maintaining
half
crazed,
half
crazed
Темные
дни,
темные
дни,
полубезумие,
полубезумие.
Dark
days,
dark
days,
′til
me
and
earth
part
ways,
part
ways
Темные
дни,
темные
дни,
пока
мы
с
Землей
не
расстанемся,
не
расстанемся.
Dark
days,
dark
days,
maintaining
half
crazed,
half
crazed...
Темные
дни,
темные
дни,
полусумасшедшие,
полусумасшедшие...
DIEM:
SURVIVAL
OF
THE
FIT
IT
ALL
MEANS
MORE
TO
ME
NOW
DIEM:
ВЫЖИВАНИЕ
FIT
ТЕПЕРЬ
ВСЕ
ЭТО
ЗНАЧИТ
ДЛЯ
МЕНЯ
БОЛЬШЕ.
SOME
WILL
DOUBT
AND
THEY
LOVE
TO
HATE
FROM
A
YOUNG
AGE
НЕКОТОРЫЕ
БУДУТ
СОМНЕВАТЬСЯ,
И
ОНИ
ЛЮБЯТ
НЕНАВИДЕТЬ
С
ЮНЫХ
ЛЕТ.
KNEW
LIFE
WASNT
FUN
AND
GAMES
ЗНАЛ,
ЧТО
ЖИЗНЬ-ЭТО
НЕ
ЗАБАВЫ
И
НЕ
ИГРЫ.
LEARNED
TO
TRUST
MINE
- NO
OTHER
FACE
НАУЧИЛСЯ
ДОВЕРЯТЬ
СВОЕМУ-НИЧЕМУ
ДРУГОМУ.
PEOPLE
IN
THIS
WORLD
LIVING
WITH
CUNNING
TRAITS
ЛЮДИ
В
ЭТОМ
МИРЕ
ЖИВУТ
С
КОВАРНЫМИ
ЧЕРТАМИ
ХАРАКТЕРА.
CHANGED
ME
FROM
THE
INNOCENT
BABY
MY
MOTHER
RAISED
ПРЕВРАТИЛ
МЕНЯ
ИЗ
НЕВИННОГО
РЕБЕНКА,
КОТОРОГО
ВЫРАСТИЛА
МОЯ
МАТЬ.
YOU
COULD
SEE
THE
SAME
EXPRESSION
IN
MY
BROTHERS
FACES
ТАКОЕ
ЖЕ
ВЫРАЖЕНИЕ
БЫЛО
НА
ЛИЦАХ
МОИХ
БРАТЬЕВ.
ISNT
IT
CRAZY
RAISED
IN
THE
SAME
PLACES
DOESNT
AMAZE
ME
TIMES
WHEN
THINGS
WERENT
ALL
BUTTER
OR
GRAVY
РАЗВЕ
ЭТО
НЕ
БЕЗУМИЕ
ВЫРОСШЕЕ
В
ОДНИХ
И
ТЕХ
ЖЕ
МЕСТАХ
РАЗВЕ
МЕНЯ
НЕ
УДИВЛЯЮТ
ВРЕМЕНА
КОГДА
ВСЕ
БЫЛО
НЕ
ТОЛЬКО
МАСЛОМ
ИЛИ
СОУСОМ
SO
YA
PUT
UP
A
FIGHT
OR
YA
RUNNING
FOR
SAFETY
ТАК
ЧТО
ТЫ
УСТРАИВАЕШЬ
ДРАКУ
ИЛИ
УБЕГАЕШЬ
В
ПОИСКАХ
БЕЗОПАСНОСТИ
RUNNING
AWAY
OR
RAISING
A
FIST
УБЕЖАТЬ
ИЛИ
ПОДНЯТЬ
КУЛАК?
BOTH
WAYS
YOU
COULD
WIND
UP
WITH
A
STITCH
И
В
ТОМ
И
В
ДРУГОМ
СЛУЧАЕ
ТЫ
МОЖЕШЬ
КОНЧИТЬ
СТЕЖКОМ
WHEN
TRUE
COLOURS
ARE
SHADY
TWO
FACES
SWITCH
UP
IN
A
GLIMPSE...
КОГДА
ИСТИННЫЕ
ЦВЕТА
ЗАТЕНЕНЫ,
ДВА
ЛИЦА
МЕНЯЮТСЯ
В
МГНОВЕНИЕ
ОКА...
In
the
abyss
watch
the
vertigo
В
бездне
наблюдай
головокружение
Tortured
souls
like
Guantanamo
Измученные
души,
как
в
Гуантанамо.
Ordered
cold
that's
the
city
bro
Заказал
холодный
это
город
братан
Whore
to
hold
one
fiddy
dough
Шлюха,
чтобы
держать
одну
скрипку.
That′s
the
toll
what
a
pity
though
Это
плата
какая
жалость
Smelling
mould
shitty
ceiling
low
Пахнущий
плесенью
дерьмовый
потолок
низкий
Fellas
trolls
let
the
dealer
know
Ребята
тролли
дайте
знать
дилеру
They
got
moles
in
the
Fila
and
Polo,
that'll
spin
tales
У
них
есть
кроты
в
Филье
и
Поло,
которые
будут
плести
сказки.
Not
like
an
animal
showing
affection
Не
как
животное
проявляющее
привязанность
More
like
scum
that'll
run
to
the
sheriff
in
a
Western
Больше
похоже
на
подонков,
которые
бегут
к
Шерифу
в
вестерне.
Rats
better
learn
their
lesson
Крысам
лучше
усвоить
урок.
And
i
say
this
clear
И
я
говорю
это
ясно
They
want
to
hear
when
i
end
all
rappers
careers
Они
хотят
услышать,
когда
я
положу
конец
карьере
всех
рэперов.
Pass
me
the
beers
Передай
мне
пиво.
That′s
how
it
is,
we
live...
Вот
так
мы
и
живем...
Dark
days,
dark
days,
′til
me
and
earth
part
ways,
part
ways
Темные
дни,
темные
дни,
пока
мы
с
Землей
не
расстанемся,
не
расстанемся.
Dark
days,
dark
days,
maintaining
half
crazed,
half
crazed
Темные
дни,
темные
дни,
полубезумие,
полубезумие.
Dark
days,
dark
days,
'til
me
and
earth
part
ways,
part
ways
Темные
дни,
темные
дни,
пока
мы
с
Землей
не
расстанемся,
не
расстанемся.
Dark
days,
dark
days,
maintaining
half
crazed,
half
crazed...
Темные
дни,
темные
дни,
полусумасшедшие,
полусумасшедшие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tornts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.