Paroles et traduction Toro y Moi feat. Don Toliver & Porches - Undercurrent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undercurrent
Подводное течение
Walking
on
the
boulevard
Гуляю
по
бульвару
Five
PM,
I
look
down
to
avoid
Пять
вечера,
смотрю
вниз,
чтобы
не
видеть
All
the
holes
and
the
noise
Все
эти
дыры
и
шум
Recognize
a
name
in
a
star
Узнаю
имя
на
звезде
No
one-hit
wonder
Не
исполнитель
одного
хита
All
their
songs
in
the
charts
Все
их
песни
в
чартах
Nobody
can
touch
'em
Никто
не
может
их
тронуть
I
don't
see
shit,
I
think
I'm
sea
sick
Ничего
не
вижу,
кажется,
меня
укачало
Off
the
nonsense
in
a
mosh
pit
От
этой
ерунды
в
толпе
Yeah,
I
don't
need
you,
I
can
see
through
Да,
ты
мне
не
нужна,
я
вижу
тебя
насквозь
Yeah,
you
see
through,
I
guess
it's
me
too
Да,
ты
видишь
насквозь,
думаю,
я
тоже
I
push
'em
off
it,
all
the
nonsense
Я
отталкиваю
их,
всю
эту
чушь
In
a
mosh
pit,
okay
I'm
off
it
В
толпе,
ладно,
я
ухожу
Yeah,
I
don't
see
you,
I
guess
you're
see
through
Да,
я
тебя
не
вижу,
наверное,
ты
прозрачная
Okay,
you're
fucking
with
the
Don,
yeah
me
too
Ладно,
ты
играешь
с
Доном,
да,
я
тоже
Yeah,
can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Да,
ты
чувствуешь
это?
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
the
undercurrent?
(current)
Ты
чувствуешь
подводное
течение?
(течение)
I
can
hear
you
(I
can
hear
you)
Я
слышу
тебя
(Я
слышу
тебя)
I
can
hear
you
through
the
noise
Я
слышу
тебя
сквозь
шум
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Ты
чувствуешь
это?
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
the
undercurrent?
Ты
чувствуешь
подводное
течение?
Can
you
hear
it?
(Can
you
hear
it?)
Ты
слышишь
это?
(Ты
слышишь
это?)
Sherry
showed
me
something
at
the
lake
Шерри
показала
мне
кое-что
на
озере
I
had
a
memory
it
falls
down
У
меня
было
воспоминание,
оно
падает
And
we
watched
it
fall
down
И
мы
смотрели,
как
оно
падает
Singing
Sherry
showed
me
how
to
catch
the
snake
Напевая,
Шерри
показала
мне,
как
поймать
змею
I
had
this
memory
it
falls
down
У
меня
было
это
воспоминание,
оно
падает
And
we
watched
it
go
down
И
мы
смотрели,
как
оно
тонет
It
was
all
at
once,
all
at
once
Всё
сразу,
всё
сразу
All
at
once,
all
at
once
Всё
сразу,
всё
сразу
I'm
in
my
head,
in
my
head
Я
в
своей
голове,
в
своей
голове
In
my
head,
in
my
head
В
своей
голове,
в
своей
голове
I'm
not
alone,
not
alone
Я
не
один,
не
один
Not
alone,
not
alone
Не
один,
не
один
I'm
with
my
friends,
with
my
friends
Я
с
моими
друзьями,
с
моими
друзьями
With
my
friends,
with
my
friends
С
моими
друзьями,
с
моими
друзьями
Stay
on
the
line
Оставайся
на
линии
Show
us
some
new
songs
Покажи
нам
новые
песни
Don't
change
your
mind
Не
меняй
своего
решения
Mmm,
what
you
want,
what
you-
Ммм,
чего
ты
хочешь,
чего
ты-
Yeah,
can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Да,
ты
чувствуешь
это?
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
the
undercurrent?
(current)
Ты
чувствуешь
подводное
течение?
(течение)
I
can
hear
you
(I
can
hear
you)
Я
слышу
тебя
(Я
слышу
тебя)
I
can
hear
you
through
the
noise
Я
слышу
тебя
сквозь
шум
Can
you
feel
it?
(Can
you
feel
it?)
Ты
чувствуешь
это?
(Ты
чувствуешь
это?)
Can
you
feel
the
undercurrent?
Ты
чувствуешь
подводное
течение?
Can
you
hear
it?
(Can
you
hear
it?)
Ты
слышишь
это?
(Ты
слышишь
это?)
I
don't
see
shit,
I
think
I'm
sea
sick
Ничего
не
вижу,
кажется,
меня
укачало
Off
the
nonsense
in
a
mosh
pit
От
этой
ерунды
в
толпе
Yeah,
I
don't
need
you,
I
can
see
through
Да,
ты
мне
не
нужна,
я
вижу
тебя
насквозь
Yeah,
you
see
through,
I
guess
it's
me
too
Да,
ты
видишь
насквозь,
думаю,
я
тоже
I
push
'em
off
it,
all
the
nonsense
Я
отталкиваю
их,
всю
эту
чушь
In
a
mosh
pit,
okay
I'm
off
it
В
толпе,
ладно,
я
ухожу
Yeah,
I
don't
see
you,
I
guess
you're
see
through
Да,
я
тебя
не
вижу,
наверное,
ты
прозрачная
Okay,
you're
fucking
with
the
Don,
yeah
me
too
Ладно,
ты
играешь
с
Доном,
да,
я
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chazwick Bundick, Caleb Zackery Toliver, Aaron Cooper Maine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.