Paroles et traduction Toro y Moi - Empty Nesters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty Nesters
Опустевшее гнездо
Understand
the
nervous
if
making
Пойми
мою
нервозность,
если
я
пытаюсь
Everything
around
you
better
Сделать
все
вокруг
тебя
лучше,
But
all
those
zeroes
after
this
one
Но
после
этой
единицы
столько
нулей,
There
is
no
one
to
destroy
your
sweater
Что
никто
не
испортит
твой
свитер.
I′ll
try
to
hum
it
to
you
if
I
can't
sing
Я
попробую
напеть
тебе,
если
не
смогу
спеть.
My
baby
wants
me
back
before
I
even
leave
Моя
малышка
хочет
меня
назад,
еще
до
моего
ухода.
Smothered
and
covered
by
my
high
school
dreams
Задушенный
и
укрытый
моими
школьными
мечтами,
Call
mom
and
daddy
cause
the
nest
is
empty
Звоню
маме
и
папе,
потому
что
гнездо
опустело.
Did
you
meet
with
your
advisor?
Ты
встречалась
со
своим
консультантом?
Do
you
still
draw
in
the
margins?
Ты
все
еще
рисуешь
на
полях?
Bubble
letters
reading
"What
For?"
Пузырчатые
буквы,
гласящие
"Зачем?"
And
I
wish
I
had
a
stand-in
И
я
хотел
бы
иметь
дублера.
Let′s
try
to
make
another
year
for
the
teens
Давай
попробуем
сделать
еще
один
год
для
подростков.
My
mischief
braids
cut
them
for
me
Мои
озорные
косички
обрезали
их
для
меня.
Smothered
and
covered
by
my
high
school
dreams
Задушенный
и
укрытый
моими
школьными
мечтами,
Call
mom
and
daddy
cause
the
nest
is
empty
Звоню
маме
и
папе,
потому
что
гнездо
опустело.
Did
you
meet
with
your
advisor?
Ты
встречалась
со
своим
консультантом?
Do
you
still
draw
in
the
margins?
Ты
все
еще
рисуешь
на
полях?
Bubble
letters
reading
"What
For?"
Пузырчатые
буквы,
гласящие
"Зачем?"
And
I
wish
I
had
a
stand-in
И
я
хотел
бы
иметь
дублера.
Let's
try
to
make
another
year
for
the
teens
Давай
попробуем
сделать
еще
один
год
для
подростков.
My
mischief
braids
cut
them
for
me
Мои
озорные
косички
обрезали
их
для
меня.
Smothered
and
covered
by
my
high
school
dreams
Задушенный
и
укрытый
моими
школьными
мечтами,
Call
mom
and
daddy
cause
the
nest
is
empty
Звоню
маме
и
папе,
потому
что
гнездо
опустело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bundick Chazwick Bradley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.