Toro y Moi - Hollywood - traduction des paroles en allemand

Hollywood - Toro y Moitraduction en allemand




Hollywood
Hollywood
Help me out, I'm in Hollywood
Hilf mir, ich bin in Hollywood
No cell service in the neighborhood
Kein Handyempfang in der Gegend
I know you can't right now, but I wish you could (ay)
Ich weiß, du kannst gerade nicht, aber ich wünschte, du könntest (ay)
Pick me up, shits got me hella shook
Hol mich ab, die Scheiße hat mich echt durchgeschüttelt
All the stars above, I think I see a way
All die Sterne oben, ich glaube, ich sehe einen Weg
All the constellations still look the same (mm)
All die Sternbilder sehen immer noch gleich aus (mm)
Poor navigation, who am I to blame? (Mm)
Schlechte Navigation, wen soll ich beschuldigen? (Mm)
No one even calls me by my real name
Niemand nennt mich mehr bei meinem richtigen Namen
I was stone rollin', I was roleplayin'
Ich war ein Stein, der rollte, ich spielte eine Rolle
I was wind blowin', nobody holdin' my hand
Ich war ein Wind, der wehte, niemand hielt meine Hand
Baby, give me butterflies
Baby, gib mir Schmetterlinge im Bauch
Why we gotta glamorize?
Warum müssen wir alles glamourisieren?
Sentimental downtime
Sentimentale Auszeit
Baby, make it mystified
Baby, mach es mysteriös
We're on sale, liquidize
Wir sind im Ausverkauf, alles wird liquidiert
15 minutes pass by (pass by)
15 Minuten vergehen (vergehen)
Takin' up terabytes (takin' up terabytes)
Verbrauchen Terabytes (verbrauchen Terabytes)
Paparazzi on your mind
Paparazzi in deinem Kopf
I was stone rollin', I was roleplayin'
Ich war ein Stein, der rollte, ich spielte eine Rolle
I was wind blowin', nobody holdin' my hand
Ich war ein Wind, der wehte, niemand hielt meine Hand
Every star is bound to fall
Jeder Stern muss irgendwann fallen
And vanish into the sprawl
Und in der Weite verschwinden
From a plane, they glitter on the ground
Von einem Flugzeug aus glitzern sie am Boden
They're hiding but are easily found
Sie verstecken sich, sind aber leicht zu finden
Help me out, I'm in Hollywood
Hilf mir, ich bin in Hollywood
No cell service in the neighborhood
Kein Handyempfang in der Gegend
I know you can't right now, but I wish you could (ay)
Ich weiß, du kannst gerade nicht, aber ich wünschte, du könntest (ay)
Pick me up, shits got me hella shook
Hol mich ab, die Scheiße hat mich echt durchgeschüttelt
All the stars above, I think I see a way
All die Sterne oben, ich glaube, ich sehe einen Weg
All the constellations still look the same (mm)
All die Sternbilder sehen immer noch gleich aus (mm)
Poor navigation, who am I to blame? (Mm)
Schlechte Navigation, wen soll ich beschuldigen? (Mm)
No one even calls me by my real name
Niemand nennt mich mehr bei meinem richtigen Namen





Writer(s): Benjamin Gibbard, Chazwick Bundick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.