Torre Fuerte - El Tema Que Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Torre Fuerte - El Tema Que Quiero




El Tema Que Quiero
Тема, которую я хочу
Callé mi guitarra, la música se apaga en
Я замолчал свою гитару, музыка во мне угасает
Mi lengua se entorpezca sin qué decir
Мой язык заплетается, мне нечего сказать
Si mi canto no te doy, oh mi salvador
Если я не пою Тебе, о мой Спаситель
Si mi alma no se funde un canto que proclame de tu amor, oh Dios
Если моя душа не растворяется в песне, которая возвещает о Твоей любви, о Боже
Tu gracia y tu perdón, tu amor oh Dios, tan grande para
Твоя благодать и прощение, Твоя любовь, о Боже, так велика для меня
El tema que quiero es Jesús y nada más
Тема, которую я хочу это Иисус и ничего более
Que proclame salvación mi voz
Пусть мой голос возвещает спасение
Lleven mis palabras noticias de liberacion
Пусть мои слова несут вести об освобождении
Que el mundo te conozca en una canción
Пусть мир узнает Тебя в песне
Y que sepa el pecador de tu salvación
И пусть грешник узнает о Твоем спасении
Que publiquen mis palabras por siempre
Пусть мои слова разносятся вечно
Que proclamen de tu amor, oh Dios
Пусть они возвещают о Твоей любви, о Боже
Tu gracia y tu perdón, tu amor oh Dios, tan grande para
Твоя благодать и прощение, Твоя любовь, о Боже, так велика для меня
El tema que quiero es Jesús y nada más
Тема, которую я хочу это Иисус и ничего более
Que proclame salvación mi voz
Пусть мой голос возвещает спасение
Tu amor oh Dios
Твоя любовь, о Боже
Tu gracia y tu perdón, tu amor oh Dios, tan grande para
Твоя благодать и прощение, Твоя любовь, о Боже, так велика для меня
Alcanza el cielo y el más profundo mar
Она достигает небес и самого глубокого моря
No hay nada como el amor de Dios
Нет ничего подобного любви Бога
(Tu amor, oh Dios)
(Твоя любовь, о Боже)
Tu gracia y tu perdón, amor oh Dios
Твоя благодать и прощение, Твоя любовь, о Боже
Tan grande para
Так велика для меня
El tema que quiero es Jesús y nada más
Тема, которую я хочу это Иисус и ничего более
Que proclame salvación mi voz.
Пусть мой голос возвещает спасение.





Writer(s): ruben sotelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.