Torre Fuerte - Rap Ven a Jesús - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Torre Fuerte - Rap Ven a Jesús




Rap Ven a Jesús
Рэп Приди к Иисусу
Si hay vacío en ti y una honda soledad
Если в тебе пустота и глубокое одиночество,
O no encuentras paz en tu diario vivir,
Или ты не находишь покоя в своей повседневной жизни,
El Señor Jesús sólo puede llenar
Господь Иисус может заполнить
Lo que falta en ti y dar a razón a tu vivir.
То, чего тебе не хватает, и дать смысл твоей жизни.
Ven a Cristo hoy así como estás,
Приди к Христу сегодня такой, какая ты есть,
El te quiere limpiar y tu vida transformar.
Он хочет очистить тебя и преобразить твою жизнь.
No te lo pienses más, sólo en Él encontrarás
Не раздумывай больше, только в Нем ты найдешь
Lo que el mundo no tiene y jamás te podrá dar.
То, чего нет в этом мире, и что он никогда не сможет тебе дать.
Amanece y ves el nuevo día, en tu cama piensas lo que harás.
Утро наступает, и ты видишь новый день, в постели думаешь о том, что будешь делать.
Es tu plan tan sólo una rutina, una carga dura de llevar.
Твои планы всего лишь рутина, тяжкое бремя.
Otra vez asuntos sin salida, otra vez la misma sociedad.
Снова дела без выхода, снова то же общество.
Vivirás de nuevo tan aprisa, sentirás que eres lo mejor.
Ты снова будешь жить в спешке, чувствуя себя лучше всех.
La verdad, cosechas cada día un resumen de insatisfacción.
По правде говоря, ты каждый день собираешь урожай неудовлетворенности.
Fingirás diciendo: ¡Buenos días! Siempre habrá un hueco que llenar.
Ты будешь притворяться, говоря: "Доброе утро!", но всегда будет пустота, которую нужно заполнить.
Ven a Jesús, no has conocido nada, mira,
Приди к Иисусу, ты еще ничего не знаешь, посмотри,
Ven a Jesús, te pierdes lo mejor.
Приди к Иисусу, ты упускаешь самое лучшее.
Ven a Jesús, no has conocido nada, mira,
Приди к Иисусу, ты еще ничего не знаешь, посмотри,
Ven a Jesús, conoce de Su amor.
Приди к Иисусу, познай Его любовь.
Es tu vida arenas movedizas, el peinado es sólo tu disfraz.
Твоя жизнь зыбучие пески, прическа всего лишь маска.
Sin piedad el mundo te hace trizas, la verdad es que temes fracasar.
Безжалостно мир разбивает тебя вдребезги, на самом деле ты боишься потерпеть неудачу.
Fingirás diciendo: ¡Buenos días! siempre habrá un hueco en tu corazón.
Ты будешь притворяться, говоря: "Доброе утро!", но всегда будет пустота в твоем сердце.
Ven a Jesús...
Приди к Иисусу...
El mundo y sus afanes pasarán
Мир и его заботы пройдут,
Pero el que hace la voluntad de Dios no pasará.
Но тот, кто исполняет волю Божью, пребудет вовек.
Su voluntad para la humanidad es que todo hombre, en todo lugar,
Его воля для человечества заключается в том, чтобы каждый человек, в каждом месте,
Se arrepienta de corazón, que deje de hacer lo malo,
Раскаялся от всего сердца, перестал творить зло
Y quite la iniquidad delante de Él.
И удалил беззаконие от себя.
Ven luego, dice el Señor, y estemos a cuenta:
Придите же, говорит Господь, и рассудим:
Si tus pecados fueren como la grana, como la nieve se emblanquecerán.
Если будут грехи ваши, как багрянец, как снег убелятся.
Si fueren rojos carmesí, vendrán a ser cual blanca lana,
Если будут красны, как пурпур, как белая шерсть станут.
Si quisieres u oyeres, vivirás.
Если захотите и послушаетесь, будете вкушать блага земли.
Fingirás diciendo: ¡Buenos días! siempre habrá un hueco que llenar.
Ты будешь притворяться, говоря: "Доброе утро!", но всегда будет пустота, которую нужно заполнить.
Ven a Jesús...
Приди к Иисусу...
A sus discípulos El dijo cuando ellos pidieron pan:
Своим ученикам Он сказал, когда они попросили хлеба:
Yo soy Jesús, el pan de vida y nunca hambre pasarán.
Я Иисус, хлеб жизни, и никогда не будут голодать.
Una mujer se acercó y Jesús agua le pidió
Одна женщина подошла, и Иисус попросил у нее воды,
Y ella le dijo sorprendida: "Dime quién eres, Señor".
И она сказала Ему с удивлением: "Скажи мне, кто Ты, Господи".
Yo soy la fuente de agua viva y hoy debes de saber
Я источник воды живой, и сегодня ты должна знать,
Que si de esta agua bebes no sentirás ya nunca sed.
Что если ты выпьешь этой воды, то никогда не будешь жаждать.
Jesús dijo a la gente demostrando autoridad:
Иисус сказал людям, демонстрируя власть:
Yo soy la luz del mundo, salgan de la oscuridad
Я свет миру, выйдите из тьмы.





Writer(s): Hector Hermosillo, Renato Vizuet, Ruben Sotelo, Torre Fuerte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.