Paroles et traduction Torreblanca feat. Ampersan & La Bruja de Texcoco - Amar Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
un
día
aparezcas
Хочу,
чтобы
однажды
ты
появилась,
Que
llegues
corriendo
y
derribes
mi
puerta
Прибежала
и
распахнула
мою
дверь,
Arrojándole
besos
Осыпая
поцелуями,
Soplando,
mordiendo
Лаская
дыханием,
нежно
кусая,
O
con
palabras
tiernas
Или
нежными
словами.
Yo
quiero
que
sobre
mí
lluevas
Хочу,
чтобы
ты
пролилась
на
меня
дождём,
Volviéndome
río
y
que
luego
me
bebas
Превратив
меня
в
реку,
а
потом
выпила
меня,
Bailaré
en
la
tormenta
Я
буду
танцевать
под
грозой,
Girando
o
cayendo
Кружиться
или
падать,
Como
el
ave
que
vuela
Как
птица
в
полёте.
Que
el
rayo
despierte
al
valor
Пусть
молния
пробудит
во
мне
смелость,
Para
enfrentar
este
miedo
Чтобы
противостоять
этому
страху,
Que
me
hace
temblar
de
calor
Который
заставляет
меня
трепетать
от
желания,
Y
porque
sé
bien
cómo
soy
И
потому
что
я
знаю
себя.
Quiero
aprender
a
amar
mejor
Хочу
научиться
любить
лучше,
Corresponder
tu
atención
Отвечать
на
твоё
внимание,
Y
esa
paciencia
(que
no
sé
si
la
merezca)
И
это
терпение
(которого,
не
знаю,
достоин
ли
я),
Agradecerla
y
encender
el
corazón
Ценить
его
и
зажечь
своё
сердце.
Quiero
escribir
un
poema
Хочу
написать
стихотворение,
Que
llegue
a
tu
cuerpo
y
Которое
коснётся
твоего
тела
и
Divida
tus
piernas
Разведёт
твои
ноги,
Descubrir
el
abrazo
Открыть
объятия,
Que
calme
esa
pena
Которые
успокоят
эту
боль,
Regalarte
azucenas
Подарить
тебе
белые
лилии.
Que
el
rayo
despierte
al
valor
Пусть
молния
пробудит
во
мне
смелость,
Para
arredrar
ese
miedo
Чтобы
прогнать
этот
страх,
Que
me
hace
temblar
de
calor
Который
заставляет
меня
трепетать
от
желания,
Y
porque
sé
bien
cómo
soy
И
потому
что
я
знаю
себя.
Quiero
aprender
a
amar
mejor
Хочу
научиться
любить
лучше,
Corresponder
tu
atención
Отвечать
на
твоё
внимание,
Y
esa
belleza
(que
no
sé
si
la
merezca)
И
эту
красоту
(которой,
не
знаю,
достоин
ли
я),
Agradecerla
y
encenderte,
corazón
Ценить
её
и
зажечь
тебя,
моё
сердце.
Y
creo
que
puedo
estar
listo
И
я
думаю,
что
буду
готов
En
muy
poco
tiempo
Уже
очень
скоро
Para
irme
contigo
Уйти
с
тобой
A
donde
tú
quieras
Куда
ты
захочешь,
Si
tan
sólo
me
enseñas
Если
только
ты
покажешь
мне
El
camino,
por
favor
Путь,
пожалуйста.
Y
esa
belleza
(que
no
sé
si
la
merezca)
И
эту
красоту
(которой,
не
знаю,
достоин
ли
я),
Agradecerla
y
encenderte,
corazón
Ценить
её
и
зажечь
тебя,
моё
сердце.
Quiero
que
un
día
aparezcas
Хочу,
чтобы
однажды
ты
появилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.