Paroles et traduction Torreblanca - Lobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nací
y
de
rapaz
fui
un
estorbo
Родился,
и
мальчишкой
был
обузой,
Pero
sobreviví
amarrado
a
la
reja,
hasta
romper
Но
выжил,
привязанный
к
решетке,
пока
не
порвал
Conocí
la
calle,
aprendí
a
correr
Узнал
улицу,
научился
бежать,
Correr
como
loco
Бежать
как
безумный.
Crecí
y
me
hice
igual,
sí,
que
todos
Вырос
и
стал
таким
же,
да,
как
все,
Pero
dentro
de
mí
un
instinto,
cuál
un
signo,
estaba
a
Но
внутри
меня
инстинкт,
словно
знак,
был
в
Yo
creía
que
estaba
bien
Я
думал,
что
все
хорошо,
Y
de
día
estaba
bien
И
днем
все
было
хорошо.
Pero
sentí
una
sed
de
mirar
la
luna
y
mutar
como
un
licántropo
Но
почувствовал
жажду
смотреть
на
луну
и
меняться,
как
оборотень,
Un
Hombre
Lobo,
un
"Jekyll
y
Hyde"
Человек-волк,
"Джекилл
и
Хайд".
Solía
rezar,
salí
a
votar,
pero
nada
me
ayudó
Молился,
ходил
голосовать,
но
ничего
не
помогло.
Y
ahora
solo
espero
la
noche
И
теперь
я
жду
только
ночи.
Vestí
azul
y
oro
Носил
синее
и
золотое,
Probé
la
comida
del
hombre,
pobre
hombre
y
acepté
Пробовал
еду
человека,
бедняги,
и
принял
Y
de
día
estaba
bien
И
днем
все
было
хорошо.
Yo
creía
que
estaba
bien
Я
думал,
что
все
хорошо.
Pero
sentí
una
sed
de
mirar
la
luna
y
mutar
como
un
licántropo
Но
почувствовал
жажду
смотреть
на
луну
и
меняться,
как
оборотень,
Un
Hombre
Lobo,
un
"Jekyll
y
Hyde"
Человек-волк,
"Джекилл
и
Хайд".
Solía
rezar,
salí
a
votar,
pero
nada
me
ayudó
Молился,
ходил
голосовать,
но
ничего
не
помогло.
Y
ahora
solo
espero
la
noche
И
теперь
я
жду
только
ночи.
Espero
la
noche,
espero
la
noche
Жду
ночи,
жду
ночи.
Espero
la
noche,
espero
la
noche
Жду
ночи,
жду
ночи.
De
sol
a
sol,
asola
todo
От
заката
до
рассвета,
уничтожаю
все.
De
sol
a
sol,
asola
todo
От
заката
до
рассвета,
уничтожаю
все.
De
sol
a
sol,
asolo
todo
От
заката
до
рассвета,
уничтожаю
все,
Lo
que
se
cruce
en
mi
camino
Что
встанет
на
моем
пути.
De
sol
a
sol,
asolo
todo
От
заката
до
рассвета,
уничтожаю
все,
Lo
que
se
cruce
en
mi
camino
Что
встанет
на
моем
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta, Mariel Villagra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.