Paroles et traduction Torreblanca - Manjares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llevo
por
un
café
lechero
en
El
Popular
I'll
take
you
for
a
café
con
leche
at
El
Popular
A
Fando
y
Lis,
como
siempre,
pa'
cenar
To
Fando
y
Lis,
as
always,
for
dinner
Bósforo,
mezcal,
los
chilakillers
y
al
cardenal,
pa'l
desayuno
Bósforo,
mezcal,
chilakillers,
and
al
cardenal
for
breakfast
Avellaneda
y
con
Pola
por
tamales
Avellaneda
and
with
Pola
for
tamales
Comer
con
Rosy
en
su
fonda
familiar
(¡cómo
la
extraño!)
To
eat
with
Rosy
at
her
family
restaurant
(how
I
miss
it!)
A
Pan
Comido,
Baveno
y
Centenario
107
To
Pan
Comido,
Baveno,
and
Centenario
107
Café
Deseo,
por
sus
molletes
(¡mmmh!)
con
guacamole
Café
Deseo,
for
their
molletes
(mmmh!)
with
guacamole
Y
a
Señorito
por
esos
sandwiches
And
to
Señorito
for
those
sandwiches
Por
si
sa-li-mos
de
és-ta,
ten-go
u-na
lis-ta
de
man-jares
If
we
get
out
of
this,
I
have
a
list
of
delicacies
Café
lechero
en
El
Popular,
¡ay,
qué
rico!
Café
con
leche
at
El
Popular,
oh,
so
delicious!
A
Fando
y
Lis,
como
siempre,
pa'cenar
To
Fando
y
Lis,
as
always,
for
dinner
Bósforo,
mezcal,
los
chilakillers
y
al
cardenal,
pa'l
desayuno
Bósforo,
mezcal,
chilakillers,
and
al
cardenal
for
breakfast
Avellaneda
y
con
Pola
por
tamales.
Avellaneda
and
with
Pola
for
tamales.
Comer
con
Rosy
en
su
fonda
familiar
(¡cómo
la
extraño!)
To
eat
with
Rosy
at
her
family
restaurant
(how
I
miss
it!)
A
Pan
Comido,
Baveno
y
Centenario
107
To
Pan
Comido,
Baveno,
and
Centenario
107
Café
Deseo
por
sus
molletes
(¡mmmh!)
con
guacamole
Café
Deseo
for
their
molletes
(mmmh!)
with
guacamole
Y
a
Señorito
por
esos
sandwiches
And
to
Señorito
for
those
sandwiches
Café
lechero
en
El
Popular,
¡al
Bistrot
M!
Café
con
leche
at
El
Popular,
to
Bistrot
M!
A
Fando
y
Lis,
como
siempre,
pa'cenar,
¡Al
Tonalá!
To
Fando
y
Lis,
as
always,
for
dinner,
to
Tonalá!
Los
Chilakillers
y
al
Cardenal,
al
mercadito
dominical
Chilakillers
and
al
Cardenal,
to
the
Sunday
market
Avellaneda
y
con
Pola
por
tamales
Avellaneda
and
with
Pola
for
tamales
¿Cuándo
te
llevo
por
un
When
do
I
take
you
for
a
Café
lechero
en
El
Popular?
¡Café
lechero
en
el
Popular!
Café
con
leche
at
El
Popular?
Café
con
leche
at
El
Popular!
A
Fando
y
Lis,
como
siempre,
pa'
cenar
To
Fando
y
Lis,
as
always,
for
dinner
Bósforo,
mezcal,
los
chilakillers
y
al
cardenal,
pa'l
desayuno
Bósforo,
mezcal,
chilakillers,
and
al
cardenal
for
breakfast
Avellaneda
y
con
Pola
por
tamales,
¡mi
Polita!
Avellaneda
and
with
Pola
for
tamales,
my
dearest
Polita!
Comer
con
Rosy
en
su
fonda
familiar
fonda
familiar
To
eat
with
Rosy
at
her
family
restaurant
family
restaurant
(¡cómo
la
extraño!)
(how
I
miss
it!)
A
Pan
Comido,
Baveno
y
Centenario
107
To
Pan
Comido,
Baveno,
and
Centenario
107
Café
Deseo
(por
sus
molletes
¡aaaay!
con
guacamole)
Café
Deseo
(for
their
molletes
oh!
with
guacamole)
Y
a
Señorito
por
esos
sandwiches
And
to
Señorito
for
those
sandwiches
¡Muéstrame
la
lista
de
manjares!
Show
me
the
list
of
delicacies!
¡Vamos
al
Izakaya,
Kura,
al
Taro
y
luego
al
Suuwaii,
papá!
Let's
go
to
Izakaya,
Kura,
Taro,
and
then
to
Suuwaii,
baby!
¡Muéstrame
la
lista
de
manjares!
Show
me
the
list
of
delicacies!
Ruta
de
la
seda,
pan
de
Rosetta
y
Aranzazú,
y
tú
Silk
Road,
Rosetta
bread,
and
Aranzazú,
and
you
¡Muéstrame
la
lista
de
manjares!
Show
me
the
list
of
delicacies!
Vamos
a
Casa
de
Toño
por
un
pozolito
y
a
Tacos
Frank
Let's
go
to
Casa
de
Toño
for
a
pozolito
and
to
Tacos
Frank
¡Muéstrame
la
lista
de
manjares!
Show
me
the
list
of
delicacies!
Y
nos
queda
varo
pa
Todos
Santos
a
Compa
Chava,
ay
And
we'll
have
enough
money
left
for
Todos
Santos
at
Compa
Chava,
oh
Por
si
salimos
de
ésta
If
we
get
out
of
this
Tengo
una
lista
de
manjares
I
have
a
list
of
delicacies
Por
los
que
te
llevaría
To
which
I
would
take
you
Espero
sigan
ahí
I
hope
they're
still
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.