Paroles et traduction Torreblanca - ¿Qué Esperas?
¿Qué Esperas?
What are you waiting for?
Suena
el
reloj
despertador
a
las
siete
The
alarm
clock
rings
at
seven
El
segundero
un
reguilete
The
second
hand
is
a
whirlwind
O
casi
una
hélice,
dieciocho
mil
pasitos
Or
almost
a
propeller,
eighteen
thousand
steps
Y
termina
la
mañana,
nada
promete
And
the
morning
ends,
nothing
promises
Yo
sigo
sin
hallar
una
razón
en
la
cama
I
don't
still
find
a
reason
in
bed
Sigo
buscando
entre
las
ramas
I'm
still
looking
among
the
branches
Y
claro
sigo
al
[]
And
of
course
I
continue
to
[]
La
torpeza
de
la
pérdida
del
tiempo
en
gélidas
llamas
The
awkwardness
of
wasting
time
in
icy
flames
No
se
que
decir,
no
se
que
pensar
I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
think
No
quiero
seguir,
tampoco
parar
I
don't
want
to
continue,
nor
to
stop
either
La
alegría
de
ser,
alguien
dígame,
como
debería
de
ser
The
joy
of
being,
someone,
tell
me
how
it
should
be
Alguien
dígame,
como
debería
de
ser
Someone,
tell
me
how
it
should
be
Alguien
dígame
Có...
Someone,
tell
me
how...
(No
se
cual
es
la
verdad
ya)
(Now
I
don't
know
what
the
truth
is)
Deja
de
inventar
pretextos
Stop
making
excuses
Ya
no
pierdas
más
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
El
momento
llega,
rápido
y
rápido
se
va
The
moment
arrives,
fast
and
fast
it
goes
away
¿Qué
esperas?
¿Qué
esperas?
¿Qué
esperas?
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for?
El
punto
es
que
cada
día
es
más
pesado
el
edredón
The
point
is
that
each
day
the
quilt
is
heavier
Más
difícil
levantarse
More
difficult
to
get
up
Más
profundo
el
colchón
The
mattress
deeper
Y
la
distancia
desde
el
suelo
hasta
la
cama
me
da
vértigo
de
altura
And
the
distance
from
the
floor
to
the
bed
gives
me
vertigo
of
height
Y
ya
no
puedo
caminar
sin
dirección
And
now
I
can't
walk
without
direction
Entonces
tal
es
mi
dilema
Then
such
is
my
dilemma
Izquierda,
derecha
Left,
right
Difícil
decisión
Difficult
decision
Porque
si
bajo
de
este
lado
corro
el
riesgo
de
acabar
atropellado
por
un
micro
Because
if
I
go
down
on
this
side
I
run
the
risk
of
being
run
over
by
a
micro
Intentando
atravesar
revolución
Trying
to
cross
revolution
En
cambio
el
otro
esta
tan
lejos
The
other
is
so
far
away
Y
yo
tan
bien
acomodado
And
I'm
so
well
accommodated
Y
afuera
hace
tanto
frio...
(bostezo)
And
it's
so
cold
outside...
(yawning)
Mariel,
Mariel
Mariel,
Mariel
Me
tome
la
iniciativa
I'll
take
initiative
Me
pongo
floja
si
I'll
get
lazy,
yes
Floja
si
divisó
qué
la
rutina
Lazy
if
I
see
that
the
routine
Se
viene
a
comer
mis
piernas
¿o
cómo
funciona?
Comes
to
eat
my
legs
or
how
does
it
work?
Si
la
calle
me
contamina
If
the
street
contaminates
me
(No
se
que
decir,
no
se
que
pensar)
(I
don't
know
what
to
say,
I
don't
know
what
to
think)
Y
la
nube
negra
aquí
arriba
And
the
dark
cloud
on
the
top
here
Una
máquina
me
controla
A
machine
controls
me
No
te
veo
el
fin
de
semana
I
don't
see
you
on
the
weekend
(No
quiero
seguir,
tampoco
parar)
(I
don't
want
to
continue,
nor
to
stop
either)
Y
me
salgo
a
la
disco
de
onda
And
I
go
out
to
the
cool
nightclub
Qué
nadie
te
diga
como
tiene
que
ser
Let
no
one
tell
you
how
it
has
to
be
Yo
le
voy
a
dar
a
eso
que
dicen
que
es
raro
I'll
go
with
what
they
say
is
weird
(No
debería
ser
tan
difícil,
no
debería
de
ser
tan
difícil,
no
debería
de
ser
tan
difícil)
(It
should
not
be
so
difficult,
it
should
not
be
so
difficult,
it
should
not
be
so
difficult)
Qué
nadie
te
diga
como
tiene
que
ser
Let
no
one
tell
you
how
it
has
to
be
Deja
de
inventar
pretextos
Stop
making
excuses
Ya
no
pierdas
más
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
El
momento
llega,
rápido
y
rápido
se
va
The
moment
arrives,
fast
and
fast
it
goes
away
¿Qué
esperas?
¿Qué
esperas
Torre?
¿Qué
esperas?
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for
Torre?
What
are
you
waiting
for?
Deja
de
inventar
pretextos
Stop
making
excuses
Ya
no
pierdas
más
el
tiempo
Don't
waste
any
more
time
El
momento
llega,
rápido
y
rápido
se
va
The
moment
arrives,
fast
and
fast
it
goes
away
¿Qué
esperas?
¿Qué
esperas
Torre?
¿Qué
esperas?
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for
Torre?
What
are
you
waiting
for?
¿Qué
esperas?
¿Qué
esperas
Torre?
¿Qué
esperas?
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for
Torre?
What
are
you
waiting
for?
¿Qué
esperas?
¿Qué
esperas
Torre?
¿Qué
esperas?
What
are
you
waiting
for?
What
are
you
waiting
for
Torre?
What
are
you
waiting
for?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.