Torres - Hand in the Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Torres - Hand in the Air




Funny, isn't it? How my nerves can't even tell the difference
Забавно, не правда ли, что мои нервы даже не замечают разницы
Between pain and pleasure, though my memory knows better
Между болью и удовольствием, хотя моя память знает лучше.
It's a bad habit to start asking questions with one eye closed
Это плохая привычка-начинать задавать вопросы с закрытыми глазами.
I'd be a coward, keeping from one eye what the other knows
Я был бы трусом, скрывая от одного глаза то, что знает другой.
From far away, your hand in the air
Издалека, твоя рука в воздухе.
Could mean goodbye, could mean hello
Может означать "прощай", может означать "привет".
I hear the businesses outside my window rolling up their gates
Я слышу, как бизнесмены за моим окном открывают свои ворота.
And tonight, when they go back down again, they're gonna sound the same
И сегодня вечером, когда они снова спустятся вниз, они будут звучать так же.
All the clocks, they have stopped, so I'll have to trust the night where it hangs
Все часы остановились, так что мне придется довериться ночи, где они висят.
Or I'm gonna fear, I'm gonna, I'll go insane
Или я буду бояться, я буду, я сойду с ума.
It's a bad habit to start asking questions with one eye closed
Это плохая привычка-начинать задавать вопросы с закрытыми глазами.
I'd be a coward keeping from one eye what the other knows
Я был бы трусом скрывая от одного глаза то что знает другой
From far away, your hand in the air
Издалека, твоя рука в воздухе.
Could mean goodbye, could mean hello
Может означать "прощай", может означать "привет".
From far away, your hand in the air
Издалека, твоя рука в воздухе.
Could mean goodbye, could mean hello
Может означать "прощай", может означать "привет".
Either way, you wear the same sad smile, so
В любом случае, у тебя все та же грустная улыбка, так что ...
You've gotta let me keep you close enough to know
Ты должен позволить мне держать тебя достаточно близко, чтобы знать.
Either way, you wear the same sad smile, so
В любом случае, у тебя все та же грустная улыбка, так что ...
You've gotta let me keep you close enough to know
Ты должен позволить мне держать тебя достаточно близко, чтобы знать.
Either way, you wear the same sad smile, so (from far away, your hand in the air)
В любом случае, у тебя все та же грустная улыбка, так что (издалека, твоя рука в воздухе)
You've gotta let me keep you close enough to know (could mean goodbye, could mean hello)
Ты должен позволить мне держать тебя достаточно близко, чтобы знать (может означать "прощай", может означать "привет").
Either way, you wear the same sad smile, so (from far away, your hand in the air)
В любом случае, у тебя все та же грустная улыбка, так что (издалека, твоя рука в воздухе)
You've gotta let me keep you close enough to know (could mean goodbye, could mean hello)
Ты должен позволить мне держать тебя достаточно близко, чтобы знать (может означать "прощай", может означать "привет").





Writer(s): Mackenzie Ruth Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.