Paroles et traduction TORRES feat. OurVinyl - Mother Earth, Father God (OurVinyl Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Earth, Father God (OurVinyl Sessions)
Мать Земля, Отец Бог (OurVinyl Sessions)
I
was
born
on
bloody
battlegrounds
Я
родилась
на
кровавом
поле
битвы,
To
the
middleman
between
two
realms
Посредником
между
двух
миров.
The
hungry
eyes,
linger
as
she
twirls
Голодные
взгляды
не
отрываются,
пока
она
кружится,
Got
her
hands
lifted
to
Heaven
Ее
руки
тянутся
к
небесам,
And
her
toes
dipped
in
hell!
А
пальцы
ног
погружены
в
ад!
Oh
Mother
Earth,
oh
Father
God
О,
Мать
Земля,
о,
Отец
Бог,
The
demons
wager
on
my
fall
Демоны
спорят
о
моем
падении,
The
greatest
trick
I'd
ever
saw
Величайший
трюк,
который
я
когда-либо
видела,
Was
then
fooling
us
to
think
they
were
next
here
at
all!
Был
в
том,
чтобы
заставить
нас
думать,
что
они
здесь
вообще
рядом!
Should
I
be
held
responsible?
Должна
ли
я
нести
ответственность
That
it's
come
to
this
За
то,
что
все
так
обернулось?
Was
I
blindsided
after
all?
Неужели
меня
в
конце
концов
ослепили?
I
knew
beforehand
of
the
kiss
Я
ведь
знала
заранее
об
этом
поцелуе.
The
demons
wager
on
my
fall
Демоны
спорят
о
моем
падении,
The
greatest
trick
I'd
ever
saw
Величайший
трюк,
который
я
когда-либо
видела,
Was
then
fooling
us
to
think
they
were
next
here
at
all!
Был
в
том,
чтобы
заставить
нас
думать,
что
они
здесь
вообще
рядом!
Should
I
be
held
responsible?
Должна
ли
я
нести
ответственность
That
it's
come
to
this
За
то,
что
все
так
обернулось?
Was
I
blindsided
after
all?
Неужели
меня
в
конце
концов
ослепили?
I
knew
beforehand
of
the
kiss
Я
ведь
знала
заранее
об
этом
поцелуе.
You
always
warned
me
of
the
kiss
Ты
всегда
предупреждал
меня
об
этом
поцелуе.
I
have
been
chained
by
the
kiss!
Я
была
скована
этим
поцелуем!
Oh
Mother
Earth,
oh
Father
God
О,
Мать
Земля,
о,
Отец
Бог,
The
demons
wager
on
my
fall
Демоны
спорят
о
моем
падении,
The
greatest
trick
I'd
ever
saw
Величайший
трюк,
который
я
когда-либо
видела,
Was
then
fooling
us
to
think
they
were
next
here
at
all!
Был
в
том,
чтобы
заставить
нас
думать,
что
они
здесь
вообще
рядом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackenzie Ruth Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.