Paroles et traduction Torres - Black Escobar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Escobar
Black Escobar
E
as
carta
tão
na
mesa,
segue
o
jogo
As
cards
are
on
the
table,
let
the
game
proceed
Se
não
aguenta
é
melhor
não
se
envolver
If
you
can't
handle
it,
it's
best
not
to
get
involved
Se
parar
na
minha
frente
eu
abro
fogo
If
you
stop
in
front
of
me,
I'll
open
fire
E
aí
já
não
vai
ter
pra
onde
correr
And
then
there
will
be
nowhere
to
run
E
eu
jogo
o
jogo
do
jeito
que
eu
quero
And
I
play
the
game
the
way
I
want
Minha
grana,
minhas
regras
My
money,
my
rules
Eu
não
me
afogo,
não
me
desespero
I
don't
drown,
I
don't
despair
Insegurança
eu
deixo
pros
comédia
I
leave
insecurity
to
the
comedians
Um
tiro
certo
acerto
sem
errar
One
sure
shot,
I
hit
without
missing
Cês
são
tipo
cego,
não
vão
nem
mirar
You
guys
are
like
blind
people,
you
won't
even
aim
E
o
meu
bonde
é
certo
em
prejudicar
And
my
gang
is
sure
to
harm
E
nóis
assina
os
versos
que
mais
vão
gerar
And
we
sign
the
verses
that
will
generate
the
most
Faz
mundão
girar,
cês
vão
se
indignar
It
makes
the
world
go
round,
you'll
be
outraged
Vendendo
meu
produto,
Black
Escobar
Selling
my
product,
Black
Escobar
E
meu
estoque
é
grande,
eu
duvido
acabar
And
my
stock
is
large,
I
doubt
it
will
run
out
E
quem
consumir
vai
se
viciar
And
whoever
consumes
it
will
get
addicted
Então
deixa
quem
quiser
que
fale
So
let
whoever
wants
to
talk
Meu
bonde
segue
dominando
os
bailes
My
gang
keeps
dominating
the
dances
Cê
acha
que
isso
é
muito,
num
é
metade
You
think
that's
a
lot,
it's
not
half
E
com
a
corrente
de
ouro
e
o
dente
também
And
with
the
gold
chain
and
the
tooth
too
Fazendo
alguns
dias
que
eu
não
fico
são
It's
been
days
since
I've
been
sane
Fazendo
o
meu
corre
pra
ter
as
de
100
Doing
my
hustle
to
get
the
100s
Isso
parece
fácil,
mas
você
não
tem
noção
It
seems
easy,
but
you
have
no
idea
E
um
bom
vileiro
só
quer
sua
coroa
bem
And
a
good
hustler
just
wants
his
crown
well
Se
não
for
pedir
demais,
eu
quero
uma
mansão
If
it's
not
too
much
to
ask,
I
want
a
mansion
Enquanto
alguns
sonham
com
seu
Citröen
While
some
dream
of
their
Citroen
Eu
quero
uma
Lambo
pra
tá
de
patrão
I
want
a
Lambo
to
be
a
boss
Sem
ostentação,
se
tiver
que
ser
Without
ostentation,
if
it
has
to
be
Já
sei
que
eu
até
posso,
fiz
por
merecer
I
know
that
I
can
do
it,
I
deserve
it
Tô
rimando
quente,
tipo
muito
quente
I'm
rhyming
hot,
like
really
hot
Se
pá
cê
não
aguenta,
vai
se
derreter
Maybe
you
can't
handle
it,
you'll
melt
Sei
que
o
que
eu
já
fiz
vai
me
assegurar
I
know
that
what
I've
done
will
secure
me
E
o
que
eu
ainda
fizer
vai
me
fortalecer
And
what
I
still
do
will
strengthen
me
E
eu
não
quero
ouvir
ninguém
reclamar
And
I
don't
want
to
hear
anyone
complain
Eu
tô
chato
demais,
eu
mando
se
fuder
I'm
too
annoying,
I
say
fuck
you
Sempre
soube
onde
era
o
meu
lugar
I
always
knew
where
my
place
was
E
é
por
isso
que
eu
sempre
fui
atrás
And
that's
why
I
always
went
after
it
Eu
não
tenho
nada
do
que
reclamar
I
have
nothing
to
complain
about
Também
não
tenho
culpa
de
quem
tá
pra
trás
I'm
not
to
blame
for
those
who
are
behind
Sua
tática
não
te
ajuda
a
ganhar
Your
tactics
won't
help
you
win
Agora
toma
essa
aqui
pra
te
ensinar
Here,
take
this
to
teach
you
Que
eu
tô
no
game,
é
melhor
lembrar
That
I'm
in
the
game,
better
remember
Que
eu
trago
fogo
em
qualquer
lugar
That
I
bring
fire
everywhere
I
go
Ahn,
muito
mais
dinheiro
pra
nós
Ahn,
much
more
money
for
us
E
muito
mais
progresso
pra
nós
And
much
more
progress
for
us
E
muito
mais
dinheiro
pra
nós
And
much
more
money
for
us
E
muito
mais
progresso
pra
nós
And
much
more
progress
for
us
E
muito
mais
dinheiro
pra
nós
And
much
more
money
for
us
E
muito
mais
progresso
pra
nós
And
much
more
progress
for
us
E
muito
mais
dinheiro
pra
nós
And
much
more
money
for
us
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.