Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon & Back
Bis zum Mond und zurück
Little
baby,
if
you
reading
this
Kleines
Baby,
wenn
du
das
liest
You
probably
you're
grown
the
way
most
babies
do
Bist
du
wahrscheinlich
erwachsen,
wie
die
meisten
Babys
es
werden
I'm
sure
your
eyes
still
their
pretty
blue
Ich
bin
sicher,
deine
Augen
haben
immer
noch
ihr
hübsches
Blau
I'm
writing
to
you
from
1991
Ich
schreibe
dir
aus
dem
Jahr
1991
The
year
I
gave
you
to
Dem
Jahr,
in
dem
ich
dich
weggab
an
A
mama
with
a
girl
and
son
Eine
Mama
mit
einem
Mädchen
und
einem
Sohn
Please
don't
look
at
this
like
a
hit
and
run
Bitte
sieh
das
nicht,
als
wäre
ich
einfach
abgehauen
In
a
breath
I
felt
you
leaving
like
the
setting
sun
In
einem
Atemzug
spürte
ich,
wie
du
gingst,
wie
die
untergehende
Sonne
Life
just
thought
that
I
should
draw
the
shortest
straw
Das
Leben
dachte
wohl,
ich
sollte
den
Kürzeren
ziehen
But
little
baby
for
a
short
time
I
had
you,
to
break
my
Aber
kleines
Baby,
für
eine
kurze
Zeit
hatte
ich
dich,
um
meinen
Fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall
zu
dämpfen
Your
new
daddy,
yeah,
he
loves
you
too
Dein
neuer
Papa,
ja,
er
liebt
dich
auch
"To
the
moon
and
"Bis
zum
Mond
und
Back"
he
said
zurück",
sagte
er
When
I
laid
you
in
his
arms
Als
ich
dich
in
seine
Arme
legte
And
he
kissed
your
soft
blonde
head
Und
er
deinen
weichen
blonden
Kopf
küsste
Please
don't
look
at
this
like
a
hit
and
run
Bitte
sieh
das
nicht,
als
wäre
ich
einfach
abgehauen
In
a
breath
I
felt
you
leaving
like
the
setting
sun
In
einem
Atemzug
spürte
ich,
wie
du
gingst,
wie
die
untergehende
Sonne
Life
just
thought
that
I
should
draw
the
shortest
straw
Das
Leben
dachte
wohl,
ich
sollte
den
Kürzeren
ziehen
But
little
baby
for
a
short
time
I
had
you,
to
break
my
Aber
kleines
Baby,
für
eine
kurze
Zeit
hatte
ich
dich,
um
meinen
Fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall
zu
dämpfen
Your
new
family
knows
Deine
neue
Familie
weiß
I
did
this
all
for
you
dass
ich
das
alles
für
dich
getan
habe
Maybe
one
day
you'll
believe
it
too
Vielleicht
wirst
du
es
eines
Tages
auch
glauben
Please
don't
look
at
this
like
a
hit
and
run
Bitte
sieh
das
nicht,
als
wäre
ich
einfach
abgehauen
In
a
breath
I
felt
you
leaving
like
the
setting
sun
In
einem
Atemzug
spürte
ich,
wie
du
gingst,
wie
die
untergehende
Sonne
Life
just
thought
that
I
should
draw
the
shortest
straw
Das
Leben
dachte
wohl,
ich
sollte
den
Kürzeren
ziehen
But
little
baby
for
a
short
time
I
had
you,
to
break
my
Aber
kleines
Baby,
für
eine
kurze
Zeit
hatte
ich
dich,
um
meinen
Fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall
zu
dämpfen
Please
don't
look
at
this
like
a
hit
and
run
Bitte
sieh
das
nicht,
als
wäre
ich
einfach
abgehauen
In
a
breath
I
felt
you
leaving
like
the
setting
sun
In
einem
Atemzug
spürte
ich,
wie
du
gingst,
wie
die
untergehende
Sonne
Life
just
thought
that
I
should
draw
the
shortest
straw
Das
Leben
dachte
wohl,
ich
sollte
den
Kürzeren
ziehen
But
little
baby
for
a
short
time
I
had
you,
to
break
my
Aber
kleines
Baby,
für
eine
kurze
Zeit
hatte
ich
dich,
um
meinen
Fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall
zu
dämpfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackenzie Ruth Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.