Paroles et traduction Torstein - Svikter Aldri Igjen
Svikter Aldri Igjen
Never Fail Again
Ytterst
ved
gjerdet
står
en
ensom
gutt
A
lonely
boy
stands
by
the
fence
Håper
at
dagen
snart
vil
være
slutt
Hoping
that
the
day
will
soon
end
Han
gjør
seg
så
liten
som
han
bare
kan
He
makes
himself
as
small
as
he
can
Håper
at
ingen
skal
plage
han
Hoping
that
no
one
will
bother
him
De
tøffeste
gutta
morer
seg
med
The
toughest
guys
have
fun
Å
se
hvor
langt
de
kan
trykke
han
ned
Seeing
how
far
they
can
push
him
down
Og
hvis
han
griner
så
fryder
de
seg
And
if
he
cries,
they
rejoice
Jeg
tenker
at
det
kunne
sikkert
vært
meg
I
think
that
could
have
been
me
Er
redd
for
de
andre
og
hva
de
vil
si
I'm
afraid
of
the
others
and
what
they
will
say
Er
redd
for
at
pisken
vil
smerte
og
svi
I'm
afraid
the
whip
will
hurt
and
sting
Jeg
skulle
gått
bort
for
å
være
en
venn
I
should
have
gone
over
to
be
a
friend
I
stedet
så
snur
jeg
meg
bort
igjen
Instead,
I
turn
away
again
Kroppen
er
skjelven
og
hjertet
det
slår
My
body
is
trembling
and
my
heart
is
beating
Når
jeg
er
feig
og
ser
bort
og
går
When
I'm
a
coward
and
look
away
and
leave
Burde
vært
en
venn
– men
svikter
igjen
I
should
have
been
a
friend
- but
I
failed
again
En
dag
var
han
borte
fra
skolen
vår
One
day
he
was
gone
from
our
school
Ville
ikke
komme
etter
dagen
i
går
Didn't
want
to
come
after
yesterday
Gutta
var
verre
enn
noen
gang
The
guys
were
worse
than
ever
Truet
og
plaget
mens
de
ropte
og
sang
Threatening
and
bullying
as
they
shouted
and
sang
Jeg
føler
meg
svimmel
og
tenker
på
I
feel
dizzy
and
think
about
Hvordan
han
sikkert
har
det
nå
How
he
must
be
feeling
now
Kanskje
han
gråter,
er
redd
og
trist
Maybe
he's
crying,
scared
and
sad
Slik
han
var
da
jeg
så
han
sist
The
way
he
was
when
I
saw
him
last
Er
redd
for
de
andre
og
hva
de
vil
si
I'm
afraid
of
the
others
and
what
they
will
say
Er
redd
for
at
pisken
vil
smerte
og
svi
I'm
afraid
the
whip
will
hurt
and
sting
Jeg
skulle
gått
bort
for
å
være
en
venn
I
should
have
gone
over
to
be
a
friend
I
stedet
så
snur
jeg
meg
bort
igjen
Instead,
I
turn
away
again
Kroppen
er
skjelven
og
hjertet
det
slår
My
body
is
trembling
and
my
heart
is
beating
Når
jeg
er
feig
og
ser
bort
og
går
When
I'm
a
coward
and
look
away
and
leave
Burde
vært
en
venn
– men
svikter
igjen
I
should
have
been
a
friend
- but
I
failed
again
Nå
er
det
slutt
på
å
følge
de
sterke
Now
it's
over
to
follow
the
strong
Nå
er
det
slutt
på
å
gjøre
som
dem
Now
it's
over
to
do
as
they
do
Nå
skal
jeg
følge
mitt
eget
hjerte
Now
I
will
follow
my
own
heart
Og
være
den
som
står
opp
og
står
frem
And
be
the
one
who
stands
up
and
comes
forward
Nå
går
jeg
bort
for
å
være
en
venn
Now
I'm
going
to
go
over
to
be
a
friend
Nå
snur
jeg
meg
aldri
bort
igjen
Now
I
will
never
turn
away
again
Av
og
til
skjelven,
med
hjerte
som
slår
Sometimes
trembling,
with
a
heart
that
beats
Det
kjennes
godt
når
jeg
vet
hvor
jeg
står
It
feels
good
when
I
know
where
I
stand
Jeg
har
vært
en
venn
- svikter
aldri
igjen
I
have
been
a
friend
- I
will
never
fail
again
Jeg
har
vært
en
venn
- svikter
aldri
igjen
I
have
been
a
friend
- I
will
never
fail
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): torstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.