Paroles et traduction Tortoz feat. Di-Meh & Slimka - H/H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
Tout
en
camo,
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner,
babe
All
in
camo,
J'suis
en
Helly
Hansen
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
I'm
wearing
Helly
Hansen
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner
(Danse
avec
le
Diable,
danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
(Dancing
with
the
Devil,
dancing
with
the
Devil)
All
in
camo,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
mami
ya
tu
sabes)
I'm
wearing
Helly
Hansen
(like
a
real
savage,
baby,
you
know)
J'me
réveille
au
bendo,
yeah,
j'endors
en
Merco
Benz,
I
wake
up
in
the
bando,
yeah,
I
sleep
in
a
Mercedes-Benz
Ouh
Sur
l'terrain
comme
Diego,
SWK,
on
s'la
pète
ou
quoi?
Ouh
On
the
field
like
Diego,
SWK,
are
we
playing
around
or
what?
J'dis
pas
qu'ils
sont
faibles,
I'm
not
saying
they're
weak,
Juste
qu'on
est
mieux
calés
sur
l'tempo
Y'a
rien
à
faire
donc
on
Just
that
we're
better
at
keeping
the
tempo
There's
nothing
to
do
so
we
Traîne
tard,
pas
fêtards
mais
s'tu
bouges
on
t'fait
ta
fête
Rien
à
Hang
out
late,
not
party
animals
but
if
you
move
we'll
party
with
you
Nothing
Foutre,
froisse
pas
la
ch'mise
pendant
la
fouille
T'façon,
To
give
a
damn
about,
don't
crease
your
shirt
during
the
search
Anyway,
Poulets
perdent
leurs
couilles
comme
Vincent
Mc
Doom
J'suis
tout
en
Chickens
lose
their
balls
like
Vincent
Mc
Doom
I'm
all
in
Pink,
toujours
en
vêt'-sur
en
rendez-vous
Pink,
still
wearing
a
suit
at
appointments
Parle
pas
chinois,
j'prends
les
sous,
mets
l'nez
d'
Don't
speak
Chinese,
I
take
the
money,
put
my
nose
in
Camila
dans
la
shnouf,
ouais,
yeah,
yeah,
yeah
Camila's
in
the
powder,
yeah,
yeah,
yeah
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
avec
le
Diable,
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner
(dancing
with
the
Devil,
Danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
Dancing
with
the
Devil)
All
in
camo,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
I'm
wearing
Helly
Hansen
(like
a
real
savage,
Mami
ya
tu
sabes)
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
Baby,
you
know)
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner
(dancing
Avec
le
Diable,
danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
With
the
Devil,
dancing
with
the
Devil)
All
in
camo,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
mami
ya
tu
sabes)
I'm
wearing
Helly
Hansen
(like
a
real
savage,
baby,
you
know)
C'est
un
truc
de
ouf
comment
elle
prend
la
tête
Deux
heures
après,
It's
crazy
how
she
gets
in
my
head
Two
hours
later,
C'est
un
film
de
boules
comme
j'la
rentre
dans
son
kweh
Elle
fait
la
It's
a
porno
as
I
put
it
in
her
p****
She's
acting
nice,
Belle,
ça,
c'est
pas
pour
moi,
That's
not
for
me,
Elle
m'prend
pour
un
sournois
Eh,
She
thinks
I'm
a
creep
Eh,
Fait
hendeck
(vous
avez
pas
honte
de
jacter
sur
le
net?
Do
the
Hendeck
(aren't
you
ashamed
to
talk
shit
on
the
net?
Ouais
bande
de
shmets,
brr)
J'suis
dans
la
caisse,
Yeah,
you
bunch
of
idiots,
brr)
I'm
in
the
car,
On
écoute
que
des
tracks
à
la
pelle,
hein,
ouh,
ouh,
We
only
listen
to
tracks
by
the
truckload,
huh,
huh,
Ouh
Wesh
te
dire
que
si
tu
marches
sur
mes
nouvelles
Margiela:
(brr,
Huh
Yo,
tell
you
what,
if
you
step
on
my
new
Margielas:
(brr,
Kar,
kar,
ka)
Sur
le
sommet,
Kar,
kar,
ka)
On
the
summit,
J'comprends
pas,
y'a
personne
à
l'appel,
hein,
brr,
ah,
ouh
I
don't
get
it,
there's
no
one
on
the
line,
huh,
brr,
ah,
huh
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner
Tout
en
camo,
j'suis
en
Helly
Hansen
Costner
All
in
camo,
I'm
in
Helly
Hansen
Bats
les
couilles
tant
qu'sa
schneck
est
propre,
coup
d'tête
dedans,
Don't
give
a
damn
as
long
as
her
s**t
is
clean,
headbutt
in
it,
Les
fesses
décollent
Bats
les
couilles
tant
qu'ça
pète
Her
ass
is
popping
Don't
give
a
damn
as
long
as
it
bangs
Les
codes,
bats
les
couilles,
j'suis
Cassim,
t'es
qui?
The
codes,
don't
give
a
damn,
I'm
Aladdin,
who
are
you?
Vite
fait
jump
du
téléski,
le
truc
prend
feu,
Quickly
jump
off
the
ski
lift,
the
thing
is
on
fire,
J'm'en
vais
un
peu
plus
bas,
I'll
go
a
little
lower,
J'passe
j'ter
les
skis
En
train
d's'amuser,
y'a
que
des
saints,
ouh,
I'll
take
off
my
skis
I'm
having
fun,
there
are
only
saints,
huh,
Ah
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Ah
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka,
Slimka
J'le
dis
sept
fois,
comme
ça
t'es
au
clair,
Slimka
I
say
it
seven
times,
so
you're
clear,
T'as
tout
ça
offert
Mon
blase,
c'est
une
permission,
You
offered
all
this
My
stage
name
is
a
permission,
écrit
c'texte
comme
dernier
son
[?]
sur
l'polo,
Write
this
text
as
the
last
song
[?]
on
the
polo,
Mais
qu'est-ce
que
j'vais
mettre
comme
polo?
But
what
am
I
going
to
wear
as
a
polo?
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
avec
le
Diable,
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner
(dancing
with
the
Devil,
Danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
Dancing
with
the
Devil)
All
in
camo,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
I'm
wearing
Helly
Hansen
(like
a
real
savage,
Mami
ya
tu
sabes)
Danse
avec
les
loups
comme
Kevin
Costner
(danse
Baby,
you
know)
I'll
dance
with
the
wolves
like
Kevin
Costner
(dancing
Avec
le
Diable,
danse
avec
le
Diable)
Tout
en
camo,
With
the
Devil,
dancing
with
the
Devil)
All
in
camo,
J'suis
en
Helly
Hansen
(tel
un
vrai
savage,
mami
ya
tu
sabes)
I'm
wearing
Helly
Hansen
(like
a
real
savage,
baby,
you
know)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Roze
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.