Tortoz - Couleur miel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tortoz - Couleur miel




Couleur miel
Honey Color
Posé sous le porche
Sitting under the porch
Toute la nuit j'entends les sirènes
All night I hear the sirens
Qui chantent à l'unisson même si c'est pas les mêmes qu'Ariel
Singing in unison even if they're not the same as Ariel
Dans les ches-po, j'rêve de liasses
In my chest, I dream of stacks
Pendant que j'recompte mes pièces
While I count my coins
On est loin de la vie à Piaf, chez nous y'a jamais d'Happy End
We're far from Piaf's life, we never have a happy ending
Ça coûte plus cher une paire d'Nike qu'un Nine ou un Glock
A pair of Nikes costs more than a Nine or a Glock
Mais j'continue mes ffaires-a, faut que ça paye, motherfuck
But I keep hustling, gotta make it pay, motherfuck
Et t'as d'jà déçu la mamma, donc t'es pas fier quand tu sonnes
And you already disappointed mama, so you're not proud when you ring
Le soir tard à la casa, quelques grammes dans le froc
Late at night at the casa, a few grams in my pocket
Ils viendront pleurer pour un feat
They'll come crying for a feat
Y'a pas le feeling, tu sais, chérie dans la vie
There's no feeling, you know, honey in life
Y'a pas de filtre
There's no filter
C'est jamais comme dans un film, si tu meurs y'a pas de suite
It's never like in the movies, if you die there's no sequel
J't'ai eu mais par accident, ton cœur mort sur le backseat
I got you by accident, your dead heart on the backseat
Chérie j'rentre du taff, j'ai fait billets couleur ciel
Honey, I'm coming home from work, I made sky-colored bills
Une prière pour qu'on porte du 24 carats couleur miel
A prayer that we wear 24-carat honey-colored gold
J'vois que la bonbonne paraît vide, en faire c'est pas évident
I see the bottle looks empty, making it ain't easy
Impossible de trouver le silence car les bruits des sirènes font
Impossible to find silence because the sound of the sirens makes
Oh, oh, oh, oh (couleur miel)
Oh, oh, oh, oh (honey color)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (couleur miel)
Oh, oh, oh, oh (honey color)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Chérie, j'ai quitté le porche
Honey, I left the porch
J'travaille pour revenir avec
I'm working to come back with
Toujours rien dans les poches
Still nothing in my pockets
Courir après, c'est le pire à faire
Chasing it is the worst thing to do
Ça sera comme on veut à la fin
It'll be the way we want it in the end
Si demain j'ai pas la flemme
If tomorrow I'm not lazy
Y'a rien d'attirant dans la fame
There's nothing attractive about fame
Mon ego d'dingue est pas un fake
My crazy ego ain't fake
Ça fume du cannabis, ça rend nos parents tristes
We smoke cannabis, it makes our parents sad
Shit dans l'garette-ci, m'rappelle qu'il faudrait qu'on grandisse
Shit in this cigarette reminds me we should grow up
J'suis sorti dehors, le ciel est gris
I went outside, the sky is grey
Gris comme mes écrits
Grey like my writings
J'pensais qu'l'amour était en grève, j'en suis tombé dans ses griffes
I thought love was on strike, I fell into its clutches
Viens pas pleurer pour un feat
Don't come crying for a feat
Y'a pas le feeling, tu sais, chérie dans la vie
There's no feeling, you know, honey in life
Y'a pas de filtre
There's no filter
C'est jamais comme dans un film, si tu meurs y'a pas de suite
It's never like in the movies, if you die there's no sequel
J't'ai eu mais par accident, ton cœur mort sur le backseat
I got you by accident, your dead heart on the backseat
Chérie, j'rentre du taff, j'ai fait billets couleur ciel
Honey, I'm coming home from work, I made sky-colored bills
Une prière pour qu'on porte du 24 carats couleur miel
A prayer that we wear 24-carat honey-colored gold
J'vois que la bonbonne paraît vide, en faire c'est pas évident
I see the bottle looks empty, making it ain't easy
Impossible de trouver le silence car les bruits des sirènes font
Impossible to find silence because the sound of the sirens makes
Oh, oh, oh, oh (couleur miel)
Oh, oh, oh, oh (honey color)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (couleur miel)
Oh, oh, oh, oh (honey color)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Couleur miel
Honey color
Couleur miel
Honey color
Chérie j'rentre du taff, j'ai fait billets couleur ciel
Honey, I'm coming home from work, I made sky-colored bills
Une prière pour qu'on porte du 24 carats couleur miel
A prayer that we wear 24-carat honey-colored gold
J'vois que la bonbonne paraît vide, en faire c'est pas évident
I see the bottle looks empty, making it ain't easy
Impossible de trouver le silence car les bruits des sirènes font
Impossible to find silence because the sound of the sirens makes
Oh, oh, oh, oh (couleur miel)
Oh, oh, oh, oh (honey color)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh (couleur miel)
Oh, oh, oh, oh (honey color)
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Couleur miel
Honey color





Writer(s): Neomaestro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.