Paroles et traduction Tortoz - Couleur miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posé
sous
le
porche
Sitting
under
the
porch
Toute
la
nuit
j'entends
les
sirènes
All
night
I
hear
the
sirens
Qui
chantent
à
l'unisson
même
si
c'est
pas
les
mêmes
qu'Ariel
Singing
in
unison
even
if
they're
not
the
same
as
Ariel
Dans
les
ches-po,
j'rêve
de
liasses
In
my
chest,
I
dream
of
stacks
Pendant
que
j'recompte
mes
pièces
While
I
count
my
coins
On
est
loin
de
la
vie
à
Piaf,
chez
nous
y'a
jamais
d'Happy
End
We're
far
from
Piaf's
life,
we
never
have
a
happy
ending
Ça
coûte
plus
cher
une
paire
d'Nike
qu'un
Nine
ou
un
Glock
A
pair
of
Nikes
costs
more
than
a
Nine
or
a
Glock
Mais
j'continue
mes
ffaires-a,
faut
que
ça
paye,
motherfuck
But
I
keep
hustling,
gotta
make
it
pay,
motherfuck
Et
t'as
d'jà
déçu
la
mamma,
donc
t'es
pas
fier
quand
tu
sonnes
And
you
already
disappointed
mama,
so
you're
not
proud
when
you
ring
Le
soir
tard
à
la
casa,
quelques
grammes
dans
le
froc
Late
at
night
at
the
casa,
a
few
grams
in
my
pocket
Ils
viendront
pleurer
pour
un
feat
They'll
come
crying
for
a
feat
Y'a
pas
le
feeling,
tu
sais,
chérie
dans
la
vie
There's
no
feeling,
you
know,
honey
in
life
Y'a
pas
de
filtre
There's
no
filter
C'est
jamais
comme
dans
un
film,
si
tu
meurs
y'a
pas
de
suite
It's
never
like
in
the
movies,
if
you
die
there's
no
sequel
J't'ai
eu
mais
par
accident,
ton
cœur
mort
sur
le
backseat
I
got
you
by
accident,
your
dead
heart
on
the
backseat
Chérie
j'rentre
du
taff,
j'ai
fait
billets
couleur
ciel
Honey,
I'm
coming
home
from
work,
I
made
sky-colored
bills
Une
prière
pour
qu'on
porte
du
24
carats
couleur
miel
A
prayer
that
we
wear
24-carat
honey-colored
gold
J'vois
que
la
bonbonne
paraît
vide,
en
faire
c'est
pas
évident
I
see
the
bottle
looks
empty,
making
it
ain't
easy
Impossible
de
trouver
le
silence
car
les
bruits
des
sirènes
font
Impossible
to
find
silence
because
the
sound
of
the
sirens
makes
Oh,
oh,
oh,
oh
(couleur
miel)
Oh,
oh,
oh,
oh
(honey
color)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(couleur
miel)
Oh,
oh,
oh,
oh
(honey
color)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Chérie,
j'ai
quitté
le
porche
Honey,
I
left
the
porch
J'travaille
pour
revenir
avec
I'm
working
to
come
back
with
Toujours
rien
dans
les
poches
Still
nothing
in
my
pockets
Courir
après,
c'est
le
pire
à
faire
Chasing
it
is
the
worst
thing
to
do
Ça
sera
comme
on
veut
à
la
fin
It'll
be
the
way
we
want
it
in
the
end
Si
demain
j'ai
pas
la
flemme
If
tomorrow
I'm
not
lazy
Y'a
rien
d'attirant
dans
la
fame
There's
nothing
attractive
about
fame
Mon
ego
d'dingue
est
pas
un
fake
My
crazy
ego
ain't
fake
Ça
fume
du
cannabis,
ça
rend
nos
parents
tristes
We
smoke
cannabis,
it
makes
our
parents
sad
Shit
dans
l'garette-ci,
m'rappelle
qu'il
faudrait
qu'on
grandisse
Shit
in
this
cigarette
reminds
me
we
should
grow
up
J'suis
sorti
dehors,
le
ciel
est
gris
I
went
outside,
the
sky
is
grey
Gris
comme
mes
écrits
Grey
like
my
writings
J'pensais
qu'l'amour
était
en
grève,
j'en
suis
tombé
dans
ses
griffes
I
thought
love
was
on
strike,
I
fell
into
its
clutches
Viens
pas
pleurer
pour
un
feat
Don't
come
crying
for
a
feat
Y'a
pas
le
feeling,
tu
sais,
chérie
dans
la
vie
There's
no
feeling,
you
know,
honey
in
life
Y'a
pas
de
filtre
There's
no
filter
C'est
jamais
comme
dans
un
film,
si
tu
meurs
y'a
pas
de
suite
It's
never
like
in
the
movies,
if
you
die
there's
no
sequel
J't'ai
eu
mais
par
accident,
ton
cœur
mort
sur
le
backseat
I
got
you
by
accident,
your
dead
heart
on
the
backseat
Chérie,
j'rentre
du
taff,
j'ai
fait
billets
couleur
ciel
Honey,
I'm
coming
home
from
work,
I
made
sky-colored
bills
Une
prière
pour
qu'on
porte
du
24
carats
couleur
miel
A
prayer
that
we
wear
24-carat
honey-colored
gold
J'vois
que
la
bonbonne
paraît
vide,
en
faire
c'est
pas
évident
I
see
the
bottle
looks
empty,
making
it
ain't
easy
Impossible
de
trouver
le
silence
car
les
bruits
des
sirènes
font
Impossible
to
find
silence
because
the
sound
of
the
sirens
makes
Oh,
oh,
oh,
oh
(couleur
miel)
Oh,
oh,
oh,
oh
(honey
color)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(couleur
miel)
Oh,
oh,
oh,
oh
(honey
color)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Chérie
j'rentre
du
taff,
j'ai
fait
billets
couleur
ciel
Honey,
I'm
coming
home
from
work,
I
made
sky-colored
bills
Une
prière
pour
qu'on
porte
du
24
carats
couleur
miel
A
prayer
that
we
wear
24-carat
honey-colored
gold
J'vois
que
la
bonbonne
paraît
vide,
en
faire
c'est
pas
évident
I
see
the
bottle
looks
empty,
making
it
ain't
easy
Impossible
de
trouver
le
silence
car
les
bruits
des
sirènes
font
Impossible
to
find
silence
because
the
sound
of
the
sirens
makes
Oh,
oh,
oh,
oh
(couleur
miel)
Oh,
oh,
oh,
oh
(honey
color)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(couleur
miel)
Oh,
oh,
oh,
oh
(honey
color)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neomaestro
Album
Roze
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.