Tortoz - Destiné - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tortoz - Destiné




Destiné
Fated
2 fois plus fort qu'avant
Twice as strong as before
2 fois plus fort qu'avant
Twice as strong as before
Le rap game est averti man, j'suis prêt à partir
The rap game has been warned, man, I'm ready to go
Check ma dégaine est américaine, on est d'la party
Check out my American style, we're the party
MQEEBD est connu par millier
MQEEBD is known by the thousands
Si j'veux faire du shopping il faut qu'j'me barre à Milan
If I want to go shopping, I have to go to Milan
Tout en Raf Simmons quand j'suis dans l'bâtiment
All in Raf Simmons when I'm in the building
Brasse de l' argent comme un bar d'bitch
Make money like a bitch
Envoies les clef d'la batmobile
Send the keys to the Batmobile
J'm'en vais faire un tour à G-town
I'm going for a ride in G-town
Tu sais d'jà sur qui parier, jeune rookie de ma ville
You already know who to bet on, young rookie from my city
La vie d'ma mère, chèque ou liquide c' est la même
On my mother's life, check or cash, it's the same
Tu choisis quand même de la merde
You still choose shit
Quand toi t'aimerai tant la quitter, des noichi en bouffe de la terre
When you would love to leave it so much, nights eating dirt
J'ai l'impression qu'le mal m'appelle, Dieu merci j'ai plus d'06
I feel like evil is calling me, thank God I don't have 06 anymore
Posé sur l'corner avec Kaba Bangz juste devant nous les putes négocient
Parked on the corner with Kaba Bangz, the whores are negotiating right in front of us
Sur l'boulevard à Jean Jaurès, la lean et la lune m'éblouissent
On the boulevard in Jean Jaurès, the lean and the moon dazzle me
J'embrasserai jamais l'héroine comme Kurt Cobain
I'll never kiss heroin like Kurt Cobain
Marine Lepen la pétasse doit être négrophile, pute!
Marine Le Pen, the slut, must be a negrophile, whore!
J't'accompagnerai pas en club
I won't go clubbing with you
Ce soir j'préfère écrire ma destiné
Tonight I prefer to write my destiny
Non j't'accompagnerai pas en club
No, I won't go clubbing with you
Pink syrup servis dans la cup
Pink syrup served in the cup
J't'accompagnerai bien en club
I would go clubbing with you
Mais chaque fois qu'on sort s'passe un fait divers
But every time we go out, something happens
Donc j't'accompagnerais pas en club
So I won't go clubbing with you
Ce soir G-town est ma ladie yeah
Tonight G-town is my lady, yeah
J't'accompagnerai pas en club
I won't go clubbing with you
Non, j't'accompagnerai pas en club
No, I won't go clubbing with you
Pink syrup servis dans la cup
Pink syrup served in the cup
Donc j't'acompagnerais pas en club
So I won't go clubbing with you
J'veux être le meilleur et qu'ça prime
I want to be the best and for that to prevail
J'suis Addict au magasin, nique l'extasie
I'm addicted to the store, fuck ecstasy
J'ai jamais reculé quand les mecs s'agitent
I've never backed down when guys get agitated
Jamais laisser un poto sur messagerie
Never leave a buddy on a message
Comme John Café, j'suis dans l'couloir, prêt à retourner la scène
Like John Café, I'm in the hallway, ready to turn the scene upside down
Tu crois qu't'es l'best? Tant mieux pour toi
You think you're the best? Good for you
T'achètes tes vues pour qu'les vues nous achètent
You buy your views so that the views buy us
J'vois qu'ces rigolos roulent en vespa
I see these clowns riding around on Vespas
Wesh enfoiré mais qu'est-ce que t'as cru?
Hey, motherfucker, what did you think?
J'ai un tapis volant Maybach, ceinture Margiella quand t'as un gode ceinture
I have a Maybach flying carpet, Margiella belt while you have a dildo belt
Bitch, ramène pas ta clique ils vont gouter à ma clique
Bitch, don't bring your clique, they're gonna get a taste of my clique
Et c'est pas dit qu'ils aiment, tant qu'c'est pas la CB qui paye
And it's not to say they like it, unless it's the CB that pays
On va faire tomber les 'teilles, sa mère, sans réfléchir
We're going to drop the bottles, her mother, without thinking
J'suis 2 fois plus fort qu'eux, 2 fois plus beau sans montage
I'm twice as strong as them, twice as beautiful without editing
Comme Eykel Ben Ben sur chaque pied
Like Eykel Ben Ben on each foot
J'ai l'loyé d'un chalet en montagne, l'affranchi
I have the rent of a chalet in the mountains, the enfranchised
6 ans qu'je rappe, t'as 10 ans d'plus que oim t'es toujours pas en place
6 years of rapping, you're 10 years older than me, you're still not in place
Ça jacte mais quand j'rentre du stud' à 6 du mat
Talking shit but when I come home from the studio at 6 in the morning
J'aime voir qu'ces pétasses partent au taf
I like to see these bitches go to their jobs
J't'acompagnerai pas en club
I won't go clubbing with you
Ce soir j'préfère écrire ma destiné
Tonight I prefer to write my destiny
Non j't'acompagnerai pas en club
No, I won't go clubbing with you
Pink syrup servis dans la cup
Pink syrup served in the cup
J't'acompagnerai bien en club
I would go clubbing with you
Mais chaque fois qu'on sort s'passe un fait divers
But every time we go out, something happens
Donc j't'acompagnerais pas en club
So I won't go clubbing with you
Ce soir G-town est ma ladie yeah
Tonight G-town is my lady, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.