Paroles et traduction Tortoz - Destiné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 fois
plus
fort
qu'avant
Twice
as
strong
as
before
2 fois
plus
fort
qu'avant
Twice
as
strong
as
before
Le
rap
game
est
averti
man,
j'suis
prêt
à
partir
The
rap
game
has
been
warned,
man,
I'm
ready
to
go
Check
ma
dégaine
est
américaine,
on
est
d'la
party
Check
out
my
American
style,
we're
the
party
MQEEBD
est
connu
par
millier
MQEEBD
is
known
by
the
thousands
Si
j'veux
faire
du
shopping
il
faut
qu'j'me
barre
à
Milan
If
I
want
to
go
shopping,
I
have
to
go
to
Milan
Tout
en
Raf
Simmons
quand
j'suis
dans
l'bâtiment
All
in
Raf
Simmons
when
I'm
in
the
building
Brasse
de
l'
argent
comme
un
bar
d'bitch
Make
money
like
a
bitch
Envoies
les
clef
d'la
batmobile
Send
the
keys
to
the
Batmobile
J'm'en
vais
faire
un
tour
à
G-town
I'm
going
for
a
ride
in
G-town
Tu
sais
d'jà
sur
qui
parier,
jeune
rookie
de
ma
ville
You
already
know
who
to
bet
on,
young
rookie
from
my
city
La
vie
d'ma
mère,
chèque
ou
liquide
c'
est
la
même
On
my
mother's
life,
check
or
cash,
it's
the
same
Tu
choisis
quand
même
de
la
merde
You
still
choose
shit
Quand
toi
t'aimerai
tant
la
quitter,
des
noichi
en
bouffe
de
la
terre
When
you
would
love
to
leave
it
so
much,
nights
eating
dirt
J'ai
l'impression
qu'le
mal
m'appelle,
Dieu
merci
j'ai
plus
d'06
I
feel
like
evil
is
calling
me,
thank
God
I
don't
have
06
anymore
Posé
sur
l'corner
avec
Kaba
Bangz
juste
devant
nous
les
putes
négocient
Parked
on
the
corner
with
Kaba
Bangz,
the
whores
are
negotiating
right
in
front
of
us
Sur
l'boulevard
à
Jean
Jaurès,
la
lean
et
la
lune
m'éblouissent
On
the
boulevard
in
Jean
Jaurès,
the
lean
and
the
moon
dazzle
me
J'embrasserai
jamais
l'héroine
comme
Kurt
Cobain
I'll
never
kiss
heroin
like
Kurt
Cobain
Marine
Lepen
la
pétasse
doit
être
négrophile,
pute!
Marine
Le
Pen,
the
slut,
must
be
a
negrophile,
whore!
J't'accompagnerai
pas
en
club
I
won't
go
clubbing
with
you
Ce
soir
j'préfère
écrire
ma
destiné
Tonight
I
prefer
to
write
my
destiny
Non
j't'accompagnerai
pas
en
club
No,
I
won't
go
clubbing
with
you
Pink
syrup
servis
dans
la
cup
Pink
syrup
served
in
the
cup
J't'accompagnerai
bien
en
club
I
would
go
clubbing
with
you
Mais
chaque
fois
qu'on
sort
s'passe
un
fait
divers
But
every
time
we
go
out,
something
happens
Donc
j't'accompagnerais
pas
en
club
So
I
won't
go
clubbing
with
you
Ce
soir
G-town
est
ma
ladie
yeah
Tonight
G-town
is
my
lady,
yeah
J't'accompagnerai
pas
en
club
I
won't
go
clubbing
with
you
Non,
j't'accompagnerai
pas
en
club
No,
I
won't
go
clubbing
with
you
Pink
syrup
servis
dans
la
cup
Pink
syrup
served
in
the
cup
Donc
j't'acompagnerais
pas
en
club
So
I
won't
go
clubbing
with
you
J'veux
être
le
meilleur
et
qu'ça
prime
I
want
to
be
the
best
and
for
that
to
prevail
J'suis
Addict
au
magasin,
nique
l'extasie
I'm
addicted
to
the
store,
fuck
ecstasy
J'ai
jamais
reculé
quand
les
mecs
s'agitent
I've
never
backed
down
when
guys
get
agitated
Jamais
laisser
un
poto
sur
messagerie
Never
leave
a
buddy
on
a
message
Comme
John
Café,
j'suis
dans
l'couloir,
prêt
à
retourner
la
scène
Like
John
Café,
I'm
in
the
hallway,
ready
to
turn
the
scene
upside
down
Tu
crois
qu't'es
l'best?
Tant
mieux
pour
toi
You
think
you're
the
best?
Good
for
you
T'achètes
tes
vues
pour
qu'les
vues
nous
achètent
You
buy
your
views
so
that
the
views
buy
us
J'vois
qu'ces
rigolos
roulent
en
vespa
I
see
these
clowns
riding
around
on
Vespas
Wesh
enfoiré
mais
qu'est-ce
que
t'as
cru?
Hey,
motherfucker,
what
did
you
think?
J'ai
un
tapis
volant
Maybach,
ceinture
Margiella
quand
t'as
un
gode
ceinture
I
have
a
Maybach
flying
carpet,
Margiella
belt
while
you
have
a
dildo
belt
Bitch,
ramène
pas
ta
clique
ils
vont
gouter
à
ma
clique
Bitch,
don't
bring
your
clique,
they're
gonna
get
a
taste
of
my
clique
Et
c'est
pas
dit
qu'ils
aiment,
tant
qu'c'est
pas
la
CB
qui
paye
And
it's
not
to
say
they
like
it,
unless
it's
the
CB
that
pays
On
va
faire
tomber
les
'teilles,
sa
mère,
sans
réfléchir
We're
going
to
drop
the
bottles,
her
mother,
without
thinking
J'suis
2 fois
plus
fort
qu'eux,
2 fois
plus
beau
sans
montage
I'm
twice
as
strong
as
them,
twice
as
beautiful
without
editing
Comme
Eykel
Ben
Ben
sur
chaque
pied
Like
Eykel
Ben
Ben
on
each
foot
J'ai
l'loyé
d'un
chalet
en
montagne,
l'affranchi
I
have
the
rent
of
a
chalet
in
the
mountains,
the
enfranchised
6 ans
qu'je
rappe,
t'as
10
ans
d'plus
que
oim
t'es
toujours
pas
en
place
6 years
of
rapping,
you're
10
years
older
than
me,
you're
still
not
in
place
Ça
jacte
mais
quand
j'rentre
du
stud'
à
6 du
mat
Talking
shit
but
when
I
come
home
from
the
studio
at
6 in
the
morning
J'aime
voir
qu'ces
pétasses
partent
au
taf
I
like
to
see
these
bitches
go
to
their
jobs
J't'acompagnerai
pas
en
club
I
won't
go
clubbing
with
you
Ce
soir
j'préfère
écrire
ma
destiné
Tonight
I
prefer
to
write
my
destiny
Non
j't'acompagnerai
pas
en
club
No,
I
won't
go
clubbing
with
you
Pink
syrup
servis
dans
la
cup
Pink
syrup
served
in
the
cup
J't'acompagnerai
bien
en
club
I
would
go
clubbing
with
you
Mais
chaque
fois
qu'on
sort
s'passe
un
fait
divers
But
every
time
we
go
out,
something
happens
Donc
j't'acompagnerais
pas
en
club
So
I
won't
go
clubbing
with
you
Ce
soir
G-town
est
ma
ladie
yeah
Tonight
G-town
is
my
lady,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.