Paroles et traduction Tortoz - Dieu merci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
I
survive
that?
How
could
I
survive
that?
C′est
nous
et
Gucci
It's
us
and
Gucci
Ils
comprendront
dans
cinq
ans
ce
qu'on
est
en
train
de
faire
They'll
understand
in
five
years
what
we're
doing
J′rentre
du
stud',
je
mets
G-town
sur
la
map
I'm
back
from
the
studio,
putting
G-town
on
the
map
J'prends
plus
l′bus,
groupie
m′verra
qu'sur
l′A4
I
don't
take
the
bus
anymore,
groupies
will
only
see
me
on
the
A4
J'connais
l′succès,
rien
n'arrive
par
pur
hasard
I
know
success,
nothing
happens
by
chance
J′suis
dans
l'futur,
j'ai
posé
fusil
sur
la
vibe
I'm
in
the
future,
I
put
my
gun
on
the
vibe
J′suis
visionnaire,
Dieu
m′a
fait
différent
d'eux,
j′suis
béni
I'm
a
visionary,
God
made
me
different
from
them,
I'm
blessed
J'ferai
des
tunes
avec
c′tube
dans
cinq
ans,
c'est
terrible
I'll
be
making
tunes
with
this
tube
in
five
years,
it's
crazy
On
n′a
pas
la
même
mère,
l
We
don't
have
the
same
mother,
A
mienne
s'est
pas
frottée
pour
sortir
un
génie
Mine
didn't
rub
herself
to
give
birth
to
a
genius
J'garde
le
succès
d′estime,
ici
le
succès
c′est
sucer
l'Amérique
I
keep
the
critical
acclaim,
here
success
is
sucking
off
America
Yeah,
j′attends
toujours
mon
khaliss
sur
l'compte
Yeah,
I'm
still
waiting
for
my
stacks
in
the
account
J′ai
juré
que
j'l′aurai
à
l'usure,
j
I
swore
I'd
get
it
through
hard
work,
I
'Irai
pas
sucer
leurs
phallus
par
contre
Won't
suck
their
dicks
though
Vu
qu′ces
putains
font
des
manucures
Since
these
bitches
do
manicures
Hé,
parle
vrai,
pas
de
parenthèses
quand
on
parle
blé,
ouais
Hey,
speak
the
truth,
no
parentheses
when
we
talk
about
money,
yeah
Vu
qu′apparemment,
j'ai
pris
une
sale
avance,
genre
du
40K
Since
apparently,
I
took
a
big
advance,
like
40K
On
est
pétés
à
l′antenne
chaque
semaine
pour
We're
wasted
on
air
every
week
to
Oublier
qu'on
est
créés
pour
s′perdre
dans
c'lit,
fucked
up
Forget
that
we're
made
to
get
lost
in
this
bed,
fucked
up
Y′a
des
pétasses
qui
proposent
des
sextapes
There
are
bitches
offering
sex
tapes
Depuis
qu'HK
pose
sur
mes
photos,
ouais
Since
HK's
been
posing
in
my
photos,
yeah
On
va
rincer
les
potos,
wesh
We're
gonna
rinse
our
homies,
wesh
Prends
tes
tunes
par
la
Cotorep
Get
your
money
from
the
Cotorep
Deux-trois
salopes
dans
l'autobus
Two
or
three
sluts
on
the
bus
A
l′arrière
comme
mes
potos,
yeah
In
the
back
like
my
homies,
yeah
J′rentre
du
stud',
je
mets
G-town
sur
la
map
I'm
back
from
the
studio,
putting
G-town
on
the
map
J′prends
plus
l'bus,
gros
tu
m′verras
sur
l'A4
I
don't
take
the
bus
anymore,
man
you'll
only
see
me
on
the
A4
J′connais
l'succès,
rien
n'arrive
par
pur
hasard
I
know
success,
nothing
happens
by
chance
J′suis
dans
l′futur,
j'ai
posé
l′fusil
sur
la
vibe
I'm
in
the
future,
I
put
the
gun
on
the
vibe
Thanks
God,
qui
m'a
fait
si
différent
Thanks
God,
who
made
me
so
different
Thanks
God,
qui
ma
fait
si
différent
Thanks
God,
who
made
me
so
different
J′suis
comme
personne,
[?]
I'm
like
no
one,
[?]
Dieu
merci,
dieu
merci
Thank
God,
thank
God
J'aimerais
changer
la
fin
de
ma
série
I'd
like
to
change
the
ending
of
my
series
Quand
j′pense
au
futur,
j'mets
du
Vocoder
When
I
think
about
the
future,
I
put
on
Vocoder
Rien
n'est
autotuné
dans
la
vraie
vie,
d′mande
à
Travis,
yeah
Nothing
is
autotuned
in
real
life,
ask
Travis,
yeah
J′ai
Shazam,
ton
flow
d'or
est
de
Memphis,
bitch
I
have
Shazam,
your
golden
flow
is
from
Memphis,
bitch
Tous
mes
échecs
sont
des
points
d′suture
All
my
failures
are
stitches
Voir
que
ces
fils
de
putains
sont
en
train
de
survivre
Seeing
these
sons
of
bitches
surviving
Holla
yeah,
jure
sur
ma
mère
Holla
yeah,
swear
on
my
mother
Okay,
faux
raccord
quand
faut
mailler
Okay,
continuity
error
when
it
comes
to
making
money
Qu'on
m′foute
la
paix,
j'vais
faire
du
′seille-o,
faire
du
blé
Leave
me
alone,
I'm
gonna
make
some
dough,
make
some
money
J'force
le
destin
dans
l'doute,
man
I
force
destiny
in
doubt,
man
J′deviens
quelqu′un
sans
l'vouloir
I
become
someone
without
wanting
to
On
est
certains
de
s′en
sortir
donc
j'en
pète
un
dans
l′brouillard
We're
sure
to
make
it
out
so
I'm
popping
one
in
the
fog
J'rentre
du
stud′,
je
mets
G-town
sur
la
map
I'm
back
from
the
studio,
putting
G-town
on
the
map
J'prends
plus
l'bus,
gros
tu
m′verras
qu′sur
l'A4
I
don't
take
the
bus
anymore,
man
you'll
only
see
me
on
the
A4
J′connais
l'succès,
rien
n′arrive
par
pur
hasard
I
know
success,
nothing
happens
by
chance
J'suis
dans
l′futur,
j'ai
posé
fusil
sur
la
vibe
I'm
in
the
future,
I
put
my
gun
on
the
vibe
J'suis
visionnaire,
Dieu
m′a
fait
différent
d′eux,
j'suis
béni
I'm
a
visionary,
God
made
me
different
from
them,
I'm
blessed
J′ferai
des
tunes
avec
stups
dans
cinq
ans,
c'est
terrible
I'll
be
making
tunes
with
drugs
in
five
years,
it's
crazy
On
n′a
pas
la
même
mère,
l
We
don't
have
the
same
mother,
A
mienne
s'est
pas
frottée
pour
sortir
un
génie
Mine
didn't
rub
herself
to
give
birth
to
a
genius
J′garde
le
succès
d'estime,
ici
le
succès
c'est
sucer
l′Amérique
I
keep
the
critical
acclaim,
here
success
is
sucking
off
America
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): High-klassified
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.