Tortoz - Dieu merci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tortoz - Dieu merci




Dieu merci
Thank God
How could I survive that?
How could I survive that?
Ouais
Yeah
C′est nous et Gucci
It's us and Gucci
Ils comprendront dans cinq ans ce qu'on est en train de faire
They'll understand in five years what we're doing
Holla yeah
Holla yeah
J′rentre du stud', je mets G-town sur la map
I'm back from the studio, putting G-town on the map
J'prends plus l′bus, groupie m′verra qu'sur l′A4
I don't take the bus anymore, groupies will only see me on the A4
J'connais l′succès, rien n'arrive par pur hasard
I know success, nothing happens by chance
J′suis dans l'futur, j'ai posé fusil sur la vibe
I'm in the future, I put my gun on the vibe
J′suis visionnaire, Dieu m′a fait différent d'eux, j′suis béni
I'm a visionary, God made me different from them, I'm blessed
J'ferai des tunes avec c′tube dans cinq ans, c'est terrible
I'll be making tunes with this tube in five years, it's crazy
On n′a pas la même mère, l
We don't have the same mother,
A mienne s'est pas frottée pour sortir un génie
Mine didn't rub herself to give birth to a genius
J'garde le succès d′estime, ici le succès c′est sucer l'Amérique
I keep the critical acclaim, here success is sucking off America
Yeah, j′attends toujours mon khaliss sur l'compte
Yeah, I'm still waiting for my stacks in the account
J′ai juré que j'l′aurai à l'usure, j
I swore I'd get it through hard work, I
'Irai pas sucer leurs phallus par contre
Won't suck their dicks though
Vu qu′ces putains font des manucures
Since these bitches do manicures
Hé, parle vrai, pas de parenthèses quand on parle blé, ouais
Hey, speak the truth, no parentheses when we talk about money, yeah
Vu qu′apparemment, j'ai pris une sale avance, genre du 40K
Since apparently, I took a big advance, like 40K
On est pétés à l′antenne chaque semaine pour
We're wasted on air every week to
Oublier qu'on est créés pour s′perdre dans c'lit, fucked up
Forget that we're made to get lost in this bed, fucked up
Y′a des pétasses qui proposent des sextapes
There are bitches offering sex tapes
Depuis qu'HK pose sur mes photos, ouais
Since HK's been posing in my photos, yeah
On va rincer les potos, wesh
We're gonna rinse our homies, wesh
Prends tes tunes par la Cotorep
Get your money from the Cotorep
Deux-trois salopes dans l'autobus
Two or three sluts on the bus
A l′arrière comme mes potos, yeah
In the back like my homies, yeah
J′rentre du stud', je mets G-town sur la map
I'm back from the studio, putting G-town on the map
J′prends plus l'bus, gros tu m′verras sur l'A4
I don't take the bus anymore, man you'll only see me on the A4
J′connais l'succès, rien n'arrive par pur hasard
I know success, nothing happens by chance
J′suis dans l′futur, j'ai posé l′fusil sur la vibe
I'm in the future, I put the gun on the vibe
Thanks God, qui m'a fait si différent
Thanks God, who made me so different
Thanks God, qui ma fait si différent
Thanks God, who made me so different
J′suis comme personne, [?]
I'm like no one, [?]
Dieu merci, dieu merci
Thank God, thank God
Wow
Wow
J'aimerais changer la fin de ma série
I'd like to change the ending of my series
Quand j′pense au futur, j'mets du Vocoder
When I think about the future, I put on Vocoder
Rien n'est autotuné dans la vraie vie, d′mande à Travis, yeah
Nothing is autotuned in real life, ask Travis, yeah
J′ai Shazam, ton flow d'or est de Memphis, bitch
I have Shazam, your golden flow is from Memphis, bitch
Tous mes échecs sont des points d′suture
All my failures are stitches
Voir que ces fils de putains sont en train de survivre
Seeing these sons of bitches surviving
Holla yeah, jure sur ma mère
Holla yeah, swear on my mother
Okay, faux raccord quand faut mailler
Okay, continuity error when it comes to making money
Qu'on m′foute la paix, j'vais faire du ′seille-o, faire du blé
Leave me alone, I'm gonna make some dough, make some money
J'force le destin dans l'doute, man
I force destiny in doubt, man
J′deviens quelqu′un sans l'vouloir
I become someone without wanting to
On est certains de s′en sortir donc j'en pète un dans l′brouillard
We're sure to make it out so I'm popping one in the fog
J'rentre du stud′, je mets G-town sur la map
I'm back from the studio, putting G-town on the map
J'prends plus l'bus, gros tu m′verras qu′sur l'A4
I don't take the bus anymore, man you'll only see me on the A4
J′connais l'succès, rien n′arrive par pur hasard
I know success, nothing happens by chance
J'suis dans l′futur, j'ai posé fusil sur la vibe
I'm in the future, I put my gun on the vibe
J'suis visionnaire, Dieu m′a fait différent d′eux, j'suis béni
I'm a visionary, God made me different from them, I'm blessed
J′ferai des tunes avec stups dans cinq ans, c'est terrible
I'll be making tunes with drugs in five years, it's crazy
On n′a pas la même mère, l
We don't have the same mother,
A mienne s'est pas frottée pour sortir un génie
Mine didn't rub herself to give birth to a genius
J′garde le succès d'estime, ici le succès c'est sucer l′Amérique
I keep the critical acclaim, here success is sucking off America





Writer(s): High-klassified


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.