Paroles et traduction Tortoz - Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
des
hommes
se
faire
la
guerre
pour
des
sommes
Я
вижу,
как
люди
воюют
за
деньги,
Ce
soir
on
rigole,
demain
on
pleure
un
mort
Сегодня
мы
смеемся,
завтра
оплакиваем
мертвых.
Papy
est
parti,
j'ai
ma
mère
à
assurer
Дедушки
не
стало,
я
должен
заботиться
о
маме.
Elle
m'regarde
dans
les
yeux,
elle
y
voit
la
terre
brûler
Она
смотрит
мне
в
глаза
и
видит
там
выжженную
землю.
J'suis
meilleur
qu'toutes
ces
putes,
j'fais
même
pas
l'million
Я
лучше
всех
этих
шлюх,
даже
не
имея
миллиона.
Mon
cœur
abrite
la
haine,
mon
cœur:
une
prison
Мое
сердце
полно
ненависти,
мое
сердце
- тюрьма.
Quelque
fois,
j'm'y
échappe,
j'en
fais
des
chansons
Иногда
я
сбегаю
из
нее,
пишу
песни.
Elle
m'dit:
"Joue
pas
avec
le
fuego"
Ты
говоришь
мне:
"Не
играй
с
огнем".
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Elle
m'dit:
"Joue
pas
avec
le
fuego"
Ты
говоришь
мне:
"Не
играй
с
огнем".
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
La
vérité
sort
d'la
bouche
des
bonhommes
Правда
исходит
из
уст
настоящих
мужчин.
J'ai
une
femme
qui
m'aime
et
j'pense
qu'à
plaire
aux
autres
У
меня
есть
женщина,
которая
любит
меня,
но
я
думаю
о
том,
чтобы
понравиться
другим.
Quand
est-c'que
j'lui
dirais
qu'j'suis
qu'un
enculé?
Когда
я
скажу
ей,
что
я
всего
лишь
ублюдок?
C'est
c'que
nos
cœurs
nous
disent
quand
faut
assumer
Это
то,
что
говорят
нам
наши
сердца,
когда
нужно
брать
на
себя
ответственность.
Mais
plus
y
a
d'gens
qui
m'aiment,
plus
je
m'isole
Но
чем
больше
людей
меня
любят,
тем
больше
я
отдаляюсь.
J'porte
mon
succès
comme
une
camisole
Я
ношу
свой
успех,
как
смирительную
рубашку.
Quand
j'en
parle
à
mes
proches,
ils
en
rigolent
Когда
я
говорю
об
этом
своим
близким,
они
смеются.
Donc
j'm'emprisonne
Поэтому
я
запираюсь
в
себе.
J'veux
jouer
avec
le
fuego
Я
хочу
играть
с
огнем.
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Elle
m'dit:
"Joue
pas
avec
le
fuego"
Ты
говоришь
мне:
"Не
играй
с
огнем".
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
J'en
veux
au
monde,
j'en
veux
au
Bon
Dieu,
j'en
veux
au
ciel
Я
зол
на
мир,
я
зол
на
Бога,
я
зол
на
небеса.
Pourquoi
les
cieux
ont
laissés
des
monstres
enlever
mes
frères
Почему
небеса
позволили
монстрам
забрать
моих
братьев?
On
vit,
on
s'aime
plus,
j'écris
nos
peines
sur
des
kilomètres
Мы
живем,
но
больше
не
любим,
я
записываю
наши
печали
километрами.
Il
fait
nuit,
mon
père
part
au
boulot,
cernes
et
mériterai
prix
Nobel
Ночь,
мой
отец
уходит
на
работу,
круги
под
глазами,
я
заслуживаю
Нобелевской
премии.
Y'a
plus
d'flammes
dans
tes
yeux
mais
on
fait
comme
si
В
твоих
глазах
больше
нет
огня,
но
мы
делаем
вид,
что
он
есть.
Fuego,
fuego,
fuego,
fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
огонь,
огонь
T'es
tout
c'que
j'aime
mais
j'sais
qu'l'amour
est
toxique
Ты
- все,
что
я
люблю,
но
я
знаю,
что
любовь
ядовита.
Mais
bébé,
laisse
moi-jouer
avec
le
fuego
Но,
детка,
позволь
мне
играть
с
огнем.
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Elle
m'dit:
"Joue
pas
avec
le
fuego"
Ты
говоришь
мне:
"Не
играй
с
огнем".
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Elle
m'dit:
"Joue
pas
avec
le
fuego"
Ты
говоришь
мне:
"Не
играй
с
огнем".
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Fuego,
fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
огонь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Eduardo Huerta Uecke, Tirzah Joy Huerta Uecke, Marty James, Allan Peter Grigg
Album
Roze
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.