Paroles et traduction Tortoz - Rocksta
Tout
est
violet,
tout
est
rose
et
tout
est
lean
Everything's
purple,
everything's
pink,
and
everything's
lean
Jamais
sommeil
quand
la
monnaie
joue
de
ses
vices
Never
sleep
when
money
plays
its
tricks
Je
veux
que
mon
fils
ait
sa
Rolex
avant
l'collège,
tout
est
dit
I
want
my
son
to
have
his
Rolex
before
college,
that's
it
Tout
est
violet,
tout
est
rose
et
tout
est
lean
Everything's
purple,
everything's
pink,
and
everything's
lean
J'suis
tout
le
temps
en
Gucci,
j'suis
tout
le
temps
en
Gosha
I'm
always
in
Gucci,
I'm
always
in
Gosha
J'suis
tout
le
temps
en
Hood
by
Air
I'm
always
in
Hood
by
Air
J'suis
tout
le
temps
en
Céline,
I'm
always
in
Celine,
J'suis
tout
en
cos-la,
quand
je
suis
dans
le
hood
mamen
I'm
all
in
designer,
when
I'm
in
the
hood,
babe
Ils
veulent
pas
payer
le
péri,
ramenais
moi
le
tron-pa
They
don't
want
to
pay
the
price,
bring
me
the
pump
J'mette
un
coup
d'Sacem
I'm
putting
a
SACEM
hit
J'veux
pas
tomber
dans
l'oubli
I
don't
want
to
be
forgotten
Mourir
en
rocksta
mourir
comme
Tupac
yeah
Die
a
rockstar,
die
like
Tupac,
yeah
J'suis
tout
en
en
Gucci,
j'suis
tout
en
Gosha
I'm
all
in
Gucci,
I'm
all
in
Gosha
Tout
est
bre-som,
tout
est
re-noi
Everything's
blurry,
everything's
hazy
Loin
du
paradis
loin
de
l'au-delà
Far
from
paradise,
far
from
the
afterlife
J'ai
fais
ma
vie
ici
je
mourrais
autre
part
I
made
my
life
here,
I'll
die
somewhere
else
Rdv
tout
en
cos-la,
pour
la
conseillère
tout
est
trop
tard
Meeting
all
in
designer,
for
the
counselor
it's
too
late
Cherche
du
taff
met
un
costard
Look
for
a
job,
put
on
a
suit
Du
coup
nique
sa
mère
j'serais
une
rockstar
So
fuck
it,
I'll
be
a
rockstar
Mais
le
rap
game
nous
reconnait
But
the
rap
game
recognizes
us
On
laisse
bouger
le
cul
sans
le
donner
We
let
them
shake
their
asses
without
giving
it
up
Y
a
les
visionnaires
sur
le
côté
There
are
the
visionaries
on
the
side
Et
les
millionnaires
sur-côtés
And
the
millionaires
on
the
sidelines
Trois
quart
d'entres
eux
sont
des
menteurs
Three
quarters
of
them
are
liars
Font
millions
de
vues
sans
commentaires
They
get
millions
of
views
without
comments
J'suis
meilleur
blanc
du
rain-te
comme
Walter
I'm
the
best
white
in
the
game
like
Walter
Maman
laisse
moi
faire
je
sais
que
je
vais
tout
baiser
Mom,
let
me
do
it,
I
know
I'm
gonna
fuck
everything
up
Tout
est
violet,
tout
est
rose
et
tout
est
lean
Everything's
purple,
everything's
pink,
and
everything's
lean
Jamais
sommeil
quand
la
monnaie
joue
de
ses
vices
Never
sleep
when
money
plays
its
tricks
Je
veux
que
mon
fils
ait
sa
Rolex
avant
l'collège,
tout
est
dit
I
want
my
son
to
have
his
Rolex
before
college,
that's
it
Tout
est
violet,
tout
est
rose
et
tout
est
lean
Everything's
purple,
everything's
pink,
and
everything's
lean
J'suis
tout
le
temps
en
Gucci,
j'suis
tout
le
temps
en
Gosha
I'm
always
in
Gucci,
I'm
always
in
Gosha
J'suis
tout
le
temps
en
Hood
by
Air
I'm
always
in
Hood
by
Air
J'suis
tout
le
temps
en
Céline,
I'm
always
in
Celine,
J'suis
tout
en
cos-la,
quand
je
suis
dans
le
hood
mamen
I'm
all
in
designer,
when
I'm
in
the
hood,
babe
Ils
veulent
pas
payer
le
péri,
ramenais
moi
le
tron-pa
They
don't
want
to
pay
the
price,
bring
me
the
pump
J'mette
un
coup
d'Sacem
I'm
putting
a
SACEM
hit
J'veux
pas
tomber
dans
l'oubli
I
don't
want
to
be
forgotten
Mourir
en
rocksta
mourir
comme
Tupac
yeah
Die
a
rockstar,
die
like
Tupac,
yeah
On
court
on
court
après
nos
rêves
We
run
and
run
after
our
dreams
On
mouille
le
maillot
comme
un
femme
fontaine
We
sweat
like
a
fountain
woman
J'suis
un
génie
grâce
à
Dioscures
I'm
a
genius
thanks
to
Dioscuri
Y
a
pas
de
magie
nous
on
bosse
pour
l'être
There's
no
magic,
we
work
to
be
it
Chérie,
chérie,
bouge
tes
fesses
Honey,
honey,
move
your
hips
Travaille
travaille
je
te
donne
pas
de
chauffeur,
yeah
Work,
work,
I'm
not
giving
you
a
driver,
yeah
Aller
tous
crever
la
bouche
ouverte
Go
all
die
with
your
mouths
open
Ils
m'apprécieront
que
du
jour
où
je
perce
They'll
only
appreciate
me
the
day
I
break
through
J'aurais
du
plus
taffer
à
l'école
I
should
have
worked
harder
in
school
À
époque
jamais
maman
sur
les
côtes
Back
then,
Mom
was
never
on
the
coasts
Ça
me
casser
les
couilles
jamais
déjà
mes
rêves
It
pisses
me
off,
never
my
dreams
already
Maintenant
qu'j'ai
tout
je
veux
être
avec
elle
Now
that
I
have
everything,
I
want
to
be
with
her
Du
genre
me
barrer
très
loin
sur
la
côte
Like,
get
away
far
away
on
the
coast
Avec
Papa,
Léa,
mes
frères
et
les
autres
With
Dad,
Lea,
my
brothers
and
the
others
On
a
fait
tant
d'erreur
mais
à
qui
la
faute
We
made
so
many
mistakes,
but
whose
fault
is
it?
Je
regarderais
pas
leurs
vies
tant
qu'on
vie
la
notre
I
won't
look
at
their
lives
as
long
as
we
live
ours
Tout
est
violet,
tout
est
rose
et
tout
est
lean
Everything's
purple,
everything's
pink,
and
everything's
lean
Jamais
sommeil
quand
la
monnaie
joue
de
ses
vices
Never
sleep
when
money
plays
its
tricks
Je
veux
que
mon
fils
ait
sa
Rolex
avant
l'collège,
tout
est
dit
I
want
my
son
to
have
his
Rolex
before
college,
that's
it
Tout
est
violet,
tout
est
rose
et
tout
est
lean
Everything's
purple,
everything's
pink,
and
everything's
lean
J'suis
tout
le
temps
en
Gucci,
j'suis
tout
le
temps
en
Gosha
I'm
always
in
Gucci,
I'm
always
in
Gosha
J'suis
tout
le
temps
en
Hood
by
Air
I'm
always
in
Hood
by
Air
J'suis
tout
le
temps
en
Céline,
I'm
always
in
Celine,
J'suis
tout
en
cos-la,
quand
je
suis
dans
le
hood
mamen
I'm
all
in
designer,
when
I'm
in
the
hood,
babe
Ils
veulent
pas
payer
le
péri,
ramenais
moi
le
tron-pa
They
don't
want
to
pay
the
price,
bring
me
the
pump
J'mette
un
coup
d'Sacem
I'm
putting
a
SACEM
hit
J'veux
pas
tomber
dans
l'oubli
I
don't
want
to
be
forgotten
Mourir
en
rocksta
mourir
comme
Tupac
yeah
Die
a
rockstar,
die
like
Tupac,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dioscures, Thibault Dominguez, Tortoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.