Tortured Soul - Take the Day Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tortured Soul - Take the Day Off




Take the Day Off
Взять выходной
Monday morning
Понедельник утром
In the city
В городе
Going to work
Иду на работу
You're so pretty
Ты такая красивая
On the subway
В метро
I see you every day for a while
Я вижу тебя каждый день уже какое-то время
You always look at me and you smile
Ты всегда смотришь на меня и улыбаешься
And I think about you hope my dream comes true
И я думаю о тебе, надеюсь, моя мечта сбудется
Do you think that I could spend some time with you
Как думаешь, я мог бы провести с тобой немного времени?
Take the day off yeah, baby
Возьми выходной, да, детка
Take the day off with me
Возьми выходной со мной
Don't you want to discover just how nice Monday can be
Разве ты не хочешь узнать, каким прекрасным может быть понедельник?
I need money
Мне нужны деньги
You need money
Тебе нужны деньги
Wouldn't it be
Не было бы
Wouldn't it be kind of funny
Не было бы немного забавно
Kind of funny
Немного забавно
If we go and find a bar and we have a mimosa
Если мы пойдем, найдем бар и выпьем мимозу
By 10 AM we're dancing
К 10 утра мы танцуем
Bodies getting closer baby
Наши тела становятся ближе, детка
I don't wanna stop what you gotta do
Я не хочу мешать твоим делам
But I could see me falling in love with you
Но я вижу, как влюбляюсь в тебя
Take the day off yeah, baby
Возьми выходной, да, детка
Take the day off with me
Возьми выходной со мной
Don't you want to discover
Разве ты не хочешь узнать,
Just how nice Monday can be
Каким прекрасным может быть понедельник?
Take the day off yeah, baby
Возьми выходной, да, детка
Take the day off with me
Возьми выходной со мной
Don't you want to discover just how nice Monday can be
Разве ты не хочешь узнать, каким прекрасным может быть понедельник?
Girl I want to spend some time with you (That's right)
Девушка, я хочу провести с тобой немного времени (Это точно)
Won't you make my fantasy come true
Не могла бы ты воплотить мою фантазию в реальность?
Next stop
Следующая остановка
Let's get off the train (That's right)
Давайте сойдем с поезда (Это точно)
Won't you tell me baby
Скажи мне, детка
Please baby, what's your name
Пожалуйста, детка, как тебя зовут?
Where you from baby?
Откуда ты, детка?
What do you like to do?
Чем ты любишь заниматься?
In your coffee sugar, do you like one or two?
В кофе сахар, сколько ложек, одну или две?
Most importantly, do you love to dance
И самое главное, ты любишь танцевать?
If the answer is yes, girl let's take a chance
Если ответ "да", девочка, давай рискнем
Let's do it
Давайте сделаем это
Take the day off yeah, baby (Why don't we take the day off)
Возьми выходной, да, детка (Почему бы нам не взять выходной?)
Take the day off with me (Take it off with me)
Возьми выходной со мной (Возьми его со мной)
Don't you want to discover just how nice Monday can be
Разве ты не хочешь узнать, каким прекрасным может быть понедельник?
I need money
Мне нужны деньги
You need money
Тебе нужны деньги
I need money
Мне нужны деньги
You need money
Тебе нужны деньги
Look outside, so beautiful
Посмотри на улицу, так красиво
It's so sunny
Так солнечно
Wishing on a star baby, this is the moment that defines our existence
Загадываю желание на звезду, детка, это тот момент, который определяет наше существование
Let's go get a doughnut baby
Пойдем, возьмем пончик, детка
That's the way I feel, you don't have to guess
Вот что я чувствую, тебе не нужно гадать
I would be so happy if you say yes
Я был бы так счастлив, если бы ты сказала "да"
Let's do it
Давайте сделаем это
Take the day off yeah, baby
Возьми выходной, да, детка
Take the day off with me
Возьми выходной со мной
Don't you want to discover just how nice Monday can be
Разве ты не хочешь узнать, каким прекрасным может быть понедельник?
Take the day off yeah, baby
Возьми выходной, да, детка
Yeah just one day
Да, всего один день
Come on with me baby
Пойдем со мной, детка
Take the day off with me
Возьми выходной со мной
See how nice a Monday can be
Посмотри, каким прекрасным может быть понедельник
Oh yeah
О да
Oh yeah
О да
Let's have some fun baby
Давайте повеселимся, детка





Writer(s): John Christian Urich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.