Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Lover - Dimitri from Paris 80's Throwback Mix
Eine Andere - Dimitri from Paris 80er Throwback Mix
Ooh,
another
lover
Ooh,
eine
Andere
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I've
been
waiting
here
for
you
all
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
hier
auf
dich
gewartet
Once
again
no
one
to
talk
to
alone
Wieder
mal
allein,
niemanden
zum
Reden
All
my
friends
keep
asking
if
I'm
alright
Alle
meine
Freunde
fragen
ständig,
ob
es
mir
gut
geht
'Cause
they
know
you're
never,
never
at
home
Weil
sie
wissen,
dass
du
nie,
nie
zu
Hause
bist
Baby,
baby,
don't
you
know
how
hard
I've
tried
to
hold
on
Baby,
Baby,
weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
versucht
habe
festzuhalten
But
I
can't
keep
holding
on
to
what's
gone
Aber
ich
kann
nicht
an
etwas
festhalten,
was
vorbei
ist
Guess
it's
time
to
tell
Ich
schätze,
es
ist
Zeit,
es
zu
sagen
I'm
sorry
to
say
Es
tut
mir
leid,
das
sagen
zu
müssen
Girl
I
wish
things
didn't
happen
this
way
Baby,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so
gekommen
Baby
you
left
me
alone
Baby,
du
hast
mich
allein
gelassen
Never
called
me
on
the
phone,
no
Hast
mich
nie
angerufen,
nein
So
it
happened
naturally
Also
ist
es
ganz
natürlich
passiert
Hope
you're
not
too
mad
at
me
Hoffe,
du
bist
nicht
zu
sauer
auf
mich
Baby
you
wouldn't
take
the
time
Baby,
du
hast
dir
nicht
die
Zeit
genommen
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
Girl
I
hope
that
I'm
not
blowing
your
mind
Baby,
ich
hoffe,
ich
haute
dich
nicht
um
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
All
you
ever
did
was
leave
me
behind
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war,
mich
zurückzulassen
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
If
you
still
wanna
be
friends,
that's
fine
Wenn
du
immer
noch
Freunde
sein
willst,
ist
das
in
Ordnung
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
Oh,
you
say
you
can't
believe
this
is
true
Oh,
du
sagst,
du
kannst
nicht
glauben,
dass
das
wahr
ist
So
you
called
me
crazy,
stupid,
insane
Also
nanntest
du
mich
verrückt,
dumm,
wahnsinnig
Tell
me
baby
what
was
I
supposed
to
do
Sag
mir,
Baby,
was
hätte
ich
tun
sollen
Sit
around
waiting
for
your
ass
in
vain
Rumsitzen
und
vergeblich
auf
dich
warten
You're
the
one
who
said
you
didn't
see
how
Du
warst
diejenige,
die
sagte,
sie
wisse
nicht
wie
You
could
handle
a
commitment
right
now
Du
jetzt
eine
Verpflichtung
eingehen
könntest
Well
I
guess
you
got
your
wish
today
Na
ja,
ich
schätze,
dein
Wunsch
wurde
heute
erfüllt
Never
wanted
things
to
happen
this
way
Wollte
nie,
dass
die
Dinge
so
laufen
Baby
you
left
me
alone
Baby,
du
hast
mich
allein
gelassen
Never
called
me
on
the
phone
Hast
mich
nie
angerufen
So
it
happened
naturally
Also
ist
es
ganz
natürlich
passiert
Don't
you
dare
get
mad
at
me
Wage
es
ja
nicht,
sauer
auf
mich
zu
werden
Baby
you
wouldn't
take
the
time
Baby,
du
hast
dir
nicht
die
Zeit
genommen
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
Girl,
I
hope
that
I'm
not
blowing
your
mind
Baby,
ich
hoffe,
ich
haute
dich
nicht
um
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
All
you
ever
did
was
leave
me
behind
(Always
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war,
mich
zurückzulassen
(Immer
Leave
me
behind
baby
why
did
you
leave
me
behind)
Mich
zurücklassen
Baby,
warum
hast
du
mich
zurückgelassen)
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
If
you
still
wanna
be
friends,
that's
fine
(I'll
be
your
friend,
baby)
Wenn
du
immer
noch
Freunde
sein
willst,
ist
das
in
Ordnung
(Ich
werde
dein
Freund
sein,
Baby)
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
Ooh
another
lover
Ooh,
eine
Andere
Another
lover
Eine
Andere
Don't
you
know
you
left
me
all
alone?
Weißt
du
nicht,
dass
du
mich
ganz
allein
gelassen
hast?
Didn't
even
call
my
phone
Hast
nicht
mal
mein
Telefon
angerufen
Don't
you
know
what
happens
eventually
Weißt
du
nicht,
was
schließlich
passiert
Sorry
baby,
but
you
know
that
you
can't
get
mad
at
me
Tut
mir
leid,
Baby,
aber
du
weißt,
dass
du
nicht
sauer
auf
mich
sein
kannst
Baby
you
wouldn't
take
the
time
Baby,
du
hast
dir
nicht
die
Zeit
genommen
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
Girl,
I
hope
that
I'm
not
blowing
your
mind
Baby,
ich
hoffe,
ich
haute
dich
nicht
um
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
Baby
you
wouldn't
take
the
time
(Didn't
take
the
time)
Baby,
du
hast
dir
nicht
die
Zeit
genommen
(Nahmst
dir
nicht
die
Zeit)
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
Girl,
I
hope
that
I'm
not
blowing
Baby,
ich
hoffe,
ich
haute
Your
mind
(Don't
wanna
blow
your
mind)
Dich
nicht
um
(Will
dich
nicht
umhauen)
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
All
you
ever
did
was
leave
me
behind
(You
left
me
all
alone)
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war,
mich
zurückzulassen
(Du
hast
mich
ganz
allein
gelassen)
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
(Yeah,
maybe
we'll
be
friends)
(Ja,
vielleicht
werden
wir
Freunde
sein)
If
you
still
wanna
be
friends,
that's
fine
Wenn
du
immer
noch
Freunde
sein
willst,
ist
das
in
Ordnung
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
Find
ahh-ahh-ahh-ahh
Finden
ahh-ahh-ahh-ahh
Just
had
to
find,
had
to
find
Musste
einfach
finden,
musste
finden
Ooh,
I
had
to
find
another
lover
Ooh,
ich
musste
eine
Andere
finden
I'm
sorry
but
it's
true
(I'm
so
sorry
baby)
Es
tut
mir
leid,
aber
es
ist
wahr
(Es
tut
mir
so
leid,
Baby)
Yeah,
you're
gonna
have
to
find
Ja,
du
wirst
finden
müssen
Another
(Yeah,
you're
gonna
have
to
find)
Einen
Anderen
(Ja,
du
wirst
finden
müssen)
Because
I'm
over
you
(I'm
over
you-ooh)
Denn
ich
bin
über
dich
hinweg
(Ich
bin
über
dich
hinweg-ooh)
I'm
over,
yes
it's
over
(yes
I
was
lonely,
baby)
Ich
bin
hinweg,
ja,
es
ist
vorbei
(ja,
ich
war
einsam,
Baby)
I
was
so
lonely
baby
Ich
war
so
einsam,
Baby
You'll
have
to
find
another
'cause
I
found
another
lover,
baby
yeah
Du
wirst
einen
Anderen
finden
müssen,
denn
ich
habe
eine
Andere
gefunden,
Baby,
yeah
Find
another
lover
'cause
I
found
another
lover,
baby
Finde
einen
Anderen,
denn
ich
habe
eine
Andere
gefunden,
Baby
Find
another
lover
'cause
I
found
another
lover,
baby
yeah
Finde
einen
Anderen,
denn
ich
habe
eine
Andere
gefunden,
Baby,
yeah
Find
another
lover
'cause
I
found
another
lover,
baby
yeah
Finde
einen
Anderen,
denn
ich
habe
eine
Andere
gefunden,
Baby,
yeah
Baby
you
wouldn't
take
the
time
Baby,
du
hast
dir
nicht
die
Zeit
genommen
Girl,
I
hope
that
I'm
not
blowing
your
mind
Baby,
ich
hoffe,
ich
haute
dich
nicht
um
Baby
you
wouldn't
take
the
time
Baby,
du
hast
dir
nicht
die
Zeit
genommen
So
I
had
to
find
another
lover
Also
musste
ich
eine
Andere
finden
Girl,
I
hope
that
I'm
not
blowing
your
mind
Baby,
ich
hoffe,
ich
haute
dich
nicht
um
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
All
you
ever
did
was
leave
me
behind
(Always
leave
me
behind)
Alles,
was
du
je
getan
hast,
war,
mich
zurückzulassen
(Immer
mich
zurücklassen)
Baby,
why
did
you
leave
me
behind?
Baby,
warum
hast
du
mich
zurückgelassen?
If
you
still
wanna
be
friends,
Wenn
du
immer
noch
Freunde
sein
willst,
That's
fine
(Wanna
be
your
friend,
baby)
ist
das
in
Ordnung
(Will
dein
Freund
sein,
Baby)
But
I
had
to
find
another
lover
Aber
ich
musste
eine
Andere
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kriveloff Jason Aran, Urich John Christian, White Ethan A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.