Tortured Soul feat. John-Christian Urich - Don't Lead Me On (John Christian Urich Soul Mix) - traduction des paroles en allemand

Don't Lead Me On (John Christian Urich Soul Mix) - Tortured Soul traduction en allemand




Don't Lead Me On (John Christian Urich Soul Mix)
Führ Mich Nicht In Versuchung (John Christian Urich Soul Mix)
I was so in love with you, yeah
Ich war so verliebt in dich, ja
And I thought our love was true yeah
Und dachte, unsere Liebe sei echt, ja
Always thought I'd be your guy
Dachte immer, ich wäre dein Typ
'Til the day you said goodbye
Bis zu dem Tag, als du Abschied nahmst
You know I was devastated
Weißt du, ich war am Boden zerstört
Laying awake alone in my bed
Lag allein wach in meinem Bett
Never gave a reason why
Gabst mir nie einen Grund dafür
Now you're back to make me cry
Jetzt bist du zurück, um mich weinen zu sehen
Don't lead me on
Führ mich nicht in Versuchung
It's not fair
Das ist nicht fair
When you know how much I want you
Wenn du weißt, wie sehr ich dich will
Don't lead me on if you care
Führ mich nicht in Versuchung, wenn's dir etwas bedeutet
About all the pain I've gone through
All den Schmerz, den ich durchgemacht hab
Please don't pretend there's a chance
Bitte tu nicht so, als gäb's eine Chance
That we might get back together
Dass wir vielleicht wieder zusammenkommen
You want one dance
Du willst einen Tanz
I want more
Ich will mehr
I want this to last forever
Ich will, dass das ewig hält
When you dance with me it's magic
Wenn du mit mir tanzt, ist es magisch
But the situation's tragic
Doch die Situation ist tragisch
Don't you think my feelings matter
Denkst du nicht, meine Gefühle zählen?
When you left my trust was shattered
Als du gingst, war mein Vertrauen zerstört
You know you should set me free
Weißt du, du solltest mich befreien
But instead you keep on kissing me
Doch stattdessen küsst du mich weiter
I should stop you but it feels nice
Ich sollte dich stoppen, doch es fühlt sich zu gut an
Baby please don't burn me twice
Baby, bitte verbrenn mich nicht zweimal
Don't lead me on
Führ mich nicht in Versuchung
It's not fair
Das ist nicht fair
When you know how much I want you
Wenn du weißt, wie sehr ich dich will
Don't lead me on if you care
Führ mich nicht in Versuchung, wenn's dir etwas bedeutet
About all the pain I've gone through
All den Schmerz, den ich durchgemacht hab
Please don't pretend there's a chance
Bitte tu nicht so, als gäb's eine Chance
That we might get back together
Dass wir vielleicht wieder zusammenkommen
You want one dance
Du willst einen Tanz
I want more
Ich will mehr
I want this to last forever
Ich will, dass das ewig hält
I guess that I'll take my chances
Ich nehme wohl mein Risiko in Kauf
Without risk, what are romances
Ohne Risiko, was ist da schon Romantik?
I could never play it cool, cool
Ich könnte niemals cool bleiben, nein
You know for you I'm a fool
Weißt du, für dich bin ich ein Narr
Even if it's just a few days
Selbst wenn es nur ein paar Tage sind
Even if we'll soon be parting ways
Selbst wenn wir bald getrennte Wege gehen
Even if you make me cry
Selbst wenn du mich weinen lässt
For your love, I'll give it one more try
Für deine Liebe versuch ich's noch einmal
Even if for you it's just for fun
Selbst wenn es für dich nur Spaß ist
You know that you're still my only one
Weißt du, du bist immer noch meine Einzige
Have some mercy, if you're staying stay
Hab etwas Erbarmen, bleib, wenn du bleibst
But if you don't love me baby, walk away
Doch wenn du mich nicht liebst, Baby, dann geh
Walk away
Geh weg
I'm trusting you with my broken heart
Ich vertraue dir mein gebrochenes Herz an
If you leave again, I'll fall apart
Wenn du wieder gehst, zerfalle ich
But I'll be your man if you want me to
Doch ich bin dein Mann, wenn du es willst
Baby I love you
Baby, ich liebe dich
Don't lead me on (Don't lead me on)
Führ mich nicht in Versuchung (Führ mich nicht in Versuchung)
It's not fair (It's not fair)
Das ist nicht fair (Das ist nicht fair)
When you know how much I want you (Want you so bad)
Wenn du weißt, wie sehr ich dich will (Dich so sehr will)
Don't lead me on if you care (Don't you lead me on girl)
Führ mich nicht in Versuchung, wenn's dir etwas bedeutet (Führ mich nicht in Versuchung, Mädchen)
About all the pain I've gone through
All den Schmerz, den ich durchgemacht hab
(Don't you care girl that you're causing me pain)
(Weißt du nicht, Mädchen, dass du mir Schmerz bereitest?)
Please don't pretend there's a chance (Please don't do no lying)
Bitte tu nicht so, als gäb's eine Chance (Bitte lüg nicht)
That we might get back together (about together forever baby)
Dass wir vielleicht wieder zusammenkommen (Über ein Für-immer, Baby)
You want one dance (I want more than just one dance)
Du willst einen Tanz (Ich will mehr als nur einen Tanz)
I want more (I want more than just one dance)
Ich will mehr (Ich will mehr als nur einen Tanz)
I want this to last forever
Ich will, dass das ewig hält
Laying awake alone in my bed
Lag allein wach in meinem Bett
Laying awake alone in my bed
Lag allein wach in meinem Bett
Laying awake alone in my bed
Lag allein wach in meinem Bett






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.