Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why - DJ Spinna Remix
Warum - DJ Spinna Remix
Why,
why,
why
Warum,
warum,
warum
Don't
you
ever
stop
by
Kommst
du
nicht
mehr
vorbei
You
used
to
every
day,
you
wouldn't
always
stay
Früher
jeden
Tag,
auch
wenn
du
nicht
bliebst
But
at
least
you'd
say,
you'd
say
hi
Aber
wenigstens
sagtest
du,
sagtest
Hi
But
things
have
changed,
you
got
a
boyfriend
Doch
jetzt
ist
alles
anders,
du
hast
einen
Freund
I
guess
he
set
the
rules
Er
setzt
wohl
die
Regeln
You
can't
see
me
Du
darfst
mich
nicht
sehen
I'm
might
be
wrong
Vielleicht
irre
ich
mich
But
it
seems
to
me
Aber
es
scheint
mir
You
could
do
better
Du
könntest
es
besser
'Cause
you're
not
happy
Denn
du
bist
nicht
glücklich
Why,
why
does
it
look
like
Warum,
warum
sieht
es
so
aus
You're
gonna
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why,
why
does
it
look
like
Warum,
warum
sieht
es
so
aus
You're
gonna
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why,
why
does
it
look
like
Warum,
warum
sieht
es
so
aus
You're
gonna
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why,
why
does
it
look
like
Warum,
warum
sieht
es
so
aus
You're
gonna
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
I
know
you're
hoping
that
he's
the
one
Ich
weiß,
du
hoffst,
er
ist
der
Richtige
But
since
you
got
with
him
you
Doch
seit
ihr
zusammen
seid
Just
stopped
having
fun
Hörte
der
Spaß
einfach
auf
I'm
just
a
friend
Ich
bin
nur
ein
Freund
But
the
way
I
see
Aber
so
wie
ich's
seh'
You
would
have
more
fun
with
someone
like
me
Du
hättest
mehr
Spaß
mit
jemandem
wie
mir
I,
I,
I
remember
how,
your
eyes
would
shine
Ich,
ich,
ich
erinnere
mich,
wie
deine
Augen
strahlten
And
every
once
in
a
while,
Und
ab
und
zu,
Even
though
we
were
just
friends
Auch
wenn
wir
nur
befreundet
waren
I'd
kind
of
wish,
I'd
kind
of
wish
you
were
mine
Wünschte
ich
heimlich,
wünschte
ich,
du
wärst
mein
Maybe,
baby,
it
might
not
be
my
business
Vielleicht,
Baby,
geht
es
mich
nichts
an
But
I
really
thought
I
should
share
Doch
ich
dachte,
ich
sollte
es
sagen
I
can
see
something's
wrong
Ich
seh',
etwas
stimmt
nicht
Cause
you
used
to
be
strong
Denn
du
warst
immer
stark
Now
it
don't
make
no
difference
to
you
Jetzt
scheint
es
dir
egal
You
don't
care
Es
kümmert
dich
nicht
Don't
wanna'
see
you
cry
no
more
baby
Ich
will
dich
nicht
mehr
weinen
sehen,
Baby
When
all
you
used
to
do
is
smile
yeah
Wo
du
früher
nur
gelacht
hast,
yeah
Just
kiss
yourself
and
move
on
Küss
dich
selbst
und
geh
weiter
You
can
be
strong
Du
kannst
stark
sein
You
can
be
strong,
be
strong
Du
kannst
stark
sein,
stark
sein
Why,
baby,
why
does
it
look
like
Warum,
Baby,
warum
sieht
es
so
aus
You're
going
to
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why,
why
does
it
look
like
Warum,
warum
sieht
es
so
aus
You're
going
to
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
So
if
you
need
Wenn
du
also
Somebody
to
talk
to
Jemanden
brauchst,
der
dir
zuhört
Pick
up
the
phone
(Pick
up
the
phone)
Nimm
den
Hörer
ab
(Nimm
den
Hörer
ab)
And
should
you
leave
him
Und
wenn
du
ihn
verlässt
Don't
you
know
you'll
never,
never
be
Weißt
du,
du
wirst
niemals,
niemals
Never
be
alone
(Won't
be
alone)
Niemals
allein
sein
(Wirst
nicht
allein
sein)
Because
I've
always
wanted
you
baby
Denn
ich
wollte
dich
immer,
Baby
Oh
yeah
and
baby
even
if
Oh
ja,
und
Baby,
selbst
wenn
You
don't
want
me
Du
mich
nicht
willst
Oh,
I
could
still
be
your
friend
Oh,
ich
kann
trotzdem
dein
Freund
sein
Just
get
away
from
him
Komm
einfach
von
ihm
los
There
are
better
fishies
in
the
sea
Es
gibt
bessere
Fische
im
Meer
Why
(Baby
why)
Warum
(Baby,
warum)
Why
does
it
look
like
Warum
sieht
es
so
aus
You're
going
to
cry
(You
always
used
to)
Als
würdest
du
weinen
(Du
lachtest
doch
immer)
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why,
why
does
it
look
like
(I
see
you
smile)
Warum,
warum
sieht
es
so
aus
(Ich
seh'
dich
lächeln)
You're
going
to
cry
(Just
like
a
child)
Als
würdest
du
weinen
(Wie
einst
ein
Kind)
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why
(Oh
why)
Warum
(Oh,
warum)
Why
does
it
look
like
Warum
sieht
es
so
aus
You're
going
to
cry
Als
würdest
du
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Why,
baby,
why
why
does
it
look
like
Warum,
Baby,
warum
sieht
es
so
aus
You're
going
to
cry,
gonna
cry
Als
würdest
du
weinen,
weinen
When
you
used
to
be
so
happy
Dabei
warst
du
immer
so
glücklich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kriveloff Jason Aran, Urich John Christian, White Ethan A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.