Paroles et traduction Tortured Soul - Take Me to Your House
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Out
in
the
park
is
where
we
meet
Мы
встречаемся
в
парке.
It's
funky
and
discreet
and
it's
all
good
baby
Это
обалденно
и
сдержанно
и
все
это
хорошо
детка
I
like
the
bathroom
in
the
club,
this
kinky
stuff
Мне
нравится
туалет
в
клубе,
эта
извращенная
штука
But
I
thought
one
time
baby
you
might
Но
я
подумал,
что
однажды,
детка,
ты
могла
бы
...
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
It's
not
that
I
don't
like
it
cause
I
do
Дело
не
в
том
что
мне
это
не
нравится
потому
что
мне
это
нравится
I'm
a
freak
like
you
Я
такой
же
урод,
как
и
ты.
And
your
body's
so
exciting
И
твое
тело
так
возбуждает.
But
I
want
you
to
be
more
than
my
crazy
little
score
Но
я
хочу,
чтобы
ты
была
чем-то
большим,
чем
мой
сумасшедший
маленький
счет.
So,
would
you
mind
inviting
me
over
to
your
house
Итак,
ты
не
против
пригласить
меня
к
себе
домой?
C'mon
show
me
Давай
покажи
мне
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Just
take
me
one
time
yeah,
baby
Просто
возьми
меня
один
раз,
да,
детка.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
I
want
to
know
you
better
and
better
Я
хочу
знать
тебя
все
лучше
и
лучше.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Inside
your
house
В
твоем
доме.
C'mon
girl
Ну
же,
девочка
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Some
of
my
friends
are
getting
mad
Некоторые
из
моих
друзей
сходят
с
ума.
They
say
I
should
be
glad
I
got
a
girl
so
freaky
Говорят,
Я
должен
быть
рад,
что
у
меня
такая
чокнутая
девушка.
They
say
I'm
lucky
to
be
me
Говорят,
мне
повезло
быть
собой.
And
mostly
I
agree
but
I've
been
feeling
lonely
И
в
основном
я
согласен,
но
я
чувствую
себя
одиноким.
It's
not
that
I
don't
love
it
cause
I
do
Дело
не
в
том
что
я
не
люблю
это
потому
что
люблю
But
to
tell
the
truth
Но
сказать
по
правде
I
might
be
getting
older
Возможно,
я
становлюсь
старше.
Cause
I
love
your
crazy
ways
and
I
love
these
crazy
days
Потому
что
я
люблю
твои
сумасшедшие
привычки
и
люблю
эти
сумасшедшие
дни
But
baby
I
wanna
kiss
your
shoulder
Но,
Детка,
я
хочу
поцеловать
тебя
в
плечо.
(Get
romantic)
(Стань
романтичным)
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
I
want
to
know
you
better
Я
хочу
узнать
тебя
получше.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Hey
baby,
one
time
Эй,
детка,
один
раз.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Yeah
there's
much
more
to
me
I
wanna
show
you
Да,
я
хочу
показать
тебе
гораздо
больше.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
As
much
as
we've
hung
out,
I
barely
know
you
Сколько
бы
мы
ни
тусовались,
я
едва
знаю
тебя.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
We've
done
it
everywhere
but
in
your
bed
Мы
делали
это
везде,
но
не
в
твоей
постели.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
This
craziness
is
getting
to
my
head
Это
сумасшествие
проникает
мне
в
голову.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Hey
girl,
you
know
I
love
your
motion
Эй,
девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
твои
движения.
But
I
still
need
to
feel
some
true
emotion
Но
мне
все
еще
нужны
настоящие
чувства.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Girl
I
don't
really
want
to
stop
because
it's
super
hot
Девочка
я
действительно
не
хочу
останавливаться
потому
что
здесь
очень
жарко
But
I
need
love
to
go
on
Но
мне
нужна
любовь,
чтобы
жить
дальше.
But
if
you
want
to
I
could
keep
Но
если
ты
хочешь,
я
могу
остаться.
This
up
for
one
more
week
or
two
but
then
I'm
gone
Это
продлится
еще
неделю
или
две,
а
потом
я
уйду.
It's
not
that
you're
not
that
fine
cause
you
are,
baby
you're
a
star
Дело
не
в
том,
что
ты
не
так
уж
хороша,
потому
что
ты,
детка,
ты
звезда.
You
burn
me
with
your
fire
Ты
сжигаешь
меня
своим
огнем.
I
don't
want
this
game
to
end
but
I
need
a
real
girlfriend
Я
не
хочу
чтобы
эта
игра
заканчивалась
но
мне
нужна
настоящая
девушка
C'mon
love
can
take
us
higher
Давай,
любовь
может
поднять
нас
выше.
(Let's
get
romantic)
(Давай
станем
романтичными)
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
I
really
want
to
get
to
know
you
better
Я
действительно
хочу
узнать
тебя
получше.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Yeah
I
do
girl
Да,
я
люблю
тебя,
девочка.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
I
wanna
find
a
love
to
last
forever
Я
хочу
найти
любовь,
которая
будет
длиться
вечно.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
The
super
market
parking
lot
is
cool
Автостоянка
супермаркета
это
круто
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
And
at
your
crazy
girlfriend's
swimming
pool
И
в
бассейне
твоей
сумасшедшей
подружки.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
And
at
the
laundry
mat
behind
the
dryer
И
на
циновке
для
белья
за
сушилкой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
But
baby
take
me
home
so
we
can
take
it
higher
Но,
Детка,
Отвези
меня
домой,
чтобы
мы
могли
подняться
еще
выше.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
take
me
to
your
house
baby
Да,
да,
да,
да,
возьми
меня
к
себе
домой,
детка.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
All
you
got
to
do
is
open
the
door
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
открыть
дверь
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
And
take
me
to
your
house
baby
И
возьми
меня
к
себе
домой,
детка.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
The
only
place
I
never
been
before
Единственное
место,
где
я
никогда
раньше
не
был.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Take
me
to
your
house
Отведи
меня
к
себе
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Urich John Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.