Paroles et traduction Tory Lanez feat. Jagged Edge & Jermaine Dupri - The Trade (feat. Jagged Edge & Jermaine Dupri)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
trade
it
Давай,
обменяй!
Analyzing
now
Анализирую
сейчас
(Girl,
I'd
trade
it
all)
Trade
it
(девочка,
я
бы
обменял
все)
Обменяй
все.
Check
the
pulse
Проверь
пульс.
No
shock
advised
Нет
шока,
советую.
Analyzing
now,
stand
clear
Анализируй
сейчас,
будь
честен.
(Girl,
I'd
trade
it
all)
Trade
it
(девочка,
я
бы
обменял
все)
Обменяй
все.
It
feels
like
forever
I've
been
waiting
Такое
чувство,
будто
я
ждал
целую
вечность.
Waiting
just
to
get
you
back,
yeah,
yeah
Жду,
чтобы
вернуть
тебя,
Да,
да.
You've
been
moving
stingy
with
your
time
Ты
жадно
двигаешься
со
своим
временем.
Knowing
that
I
put
it
all
on
the
line
Зная,
что
я
поставил
все
на
карту.
And
all
them
fucking
secrets,
girl,
ain't
working
for
me
И
все
эти
чертовы
секреты,
детка,
не
работают
на
меня.
Like,
I
know
you
got
that
clean
but
you
get
dirty
for
me
Типа,
Я
знаю,
что
у
тебя
все
чисто,
но
ты
запачкаешься
для
меня.
(If
no
pulse,
start
CPR)
(Если
пульса
нет,
начинайте
КПП)
Never
felt
like
I
feel
Никогда
не
чувствовал
себя
так,
как
я.
And
I'll
fuck
you
right,
I
will
И
я
буду
трахать
тебя
прямо
сейчас,
я
буду.
You
fucking
right
I
will
Ты
чертовски
прав,
я
сделаю
это.
I'm
making
sure
no
one
could
ever
fuck
you
like
I
will
Я
хочу
убедиться,
что
никто
не
сможет
трахнуть
тебя
так,
как
я.
I
know
your
type
for
real
Я
знаю
тебя
по-настоящему.
I
know
you
like
to
feel
Я
знаю,
тебе
нравится
чувствовать.
All
of
the
things
I
said
I
won't
do
but
tonight
I
will
Все,
что
я
сказал,
Я
не
сделаю,
но
сегодня
ночью
я
сделаю.
All
this
Hennessy
and
Mo'eezy
get
me
right
for
real
Все
эти
Хеннесси
и
Моэизи
делают
меня
настоящим.
No
one
said
it
was
easy
to
feel
like
how
you
like
to
feel
Никто
не
говорил,
что
легко
чувствовать
то,
что
тебе
нравится.
Well,
I'm
your
type
for
real
Что
ж,
я
в
твоем
вкусе
по-настоящему.
You
know
the
hype
is
real
Ты
знаешь,
что
шумиха
реальна.
You
know
my
situation
Ты
знаешь
мою
ситуацию.
You
got
these
bitches
hatin'
Эти
сучки
тебя
ненавидят.
(Hating,
hating)
(Ненависть,
ненависть)
And
you
just
tell
me,
"Say
when"
И
ты
просто
говоришь
мне:"скажи,
когда".
Jumpin'
through
these
obstacles
to
find
my
way
in
Прыгаю
через
эти
препятствия,
чтобы
найти
свой
путь.
And
it
ain't
no
Usher,
but
I'm
a
superstar
(Yeah,
yeah)
И
это
не
Usher,
но
я
суперзвезда
(Да,
да).
Now
come
get
this,
and
I'll
show
you
who
you
are
А
теперь
давай,
возьми
это,
и
я
покажу
тебе,
кто
ты,
When
we
take
our
time
Когда
мы
не
торопимся.
'Cause
I
can't
wait
(I
can't
wait)
Потому
что
я
не
могу
ждать
(я
не
могу
ждать).
Let
me
make
your
mind
Позволь
мне
принять
твое
решение.
'Cause,
I
can't
wait
Потому
что
я
не
могу
ждать.
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
Let
me
make
your
(Ooh)
Позволь
мне
сделать
тебя
(у-у!)
Let
me
make,
I
can't
wait
(I
can't
wait,
no)
Позволь
мне
сделать,
я
не
могу
ждать
(я
не
могу
ждать,
нет)
Let
me
make
your
mind
Позволь
мне
принять
твое
решение.
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
I
can't
wait
(Can't
wait)
Я
не
могу
ждать
(не
могу
ждать)
Can't
wait
(Uh)
Не
могу
дождаться
...
Can't
wait
(Yeah)
Не
могу
дождаться
(да!)
Can't
wait
(Uh)
Не
могу
дождаться
...
Can't
wait
(Yeah)
Не
могу
дождаться
(да!)
I
can't
wait
(See)
Я
не
могу
ждать
(видите?)
Can't
wait
(When
you
hear
it
nice
and
slow
like
this)
Не
могу
дождаться
(когда
ты
услышишь,
как
это
приятно
и
медленно).
I
can't
wait
(Y'all
know
what
this
is)
Я
не
могу
ждать
(вы
все
знаете,
что
это
такое).
Let
me
take
my
time
(Let
me)
Позволь
мне
не
спешить
(Позволь
мне).
I
won't
waste,
I
won't
waste
Я
не
буду
тратить
впустую,
я
не
буду
тратить
впустую.
Let
me
take
my
time
(Let
me,
let
me)
Позволь
мне
не
спешить
(Позволь
мне,
позволь
мне).
Workin'
it
so
good,
baby
(Workin'
it
so)
Работаешь
так
хорошо,
детка
(работаешь
так)
Hurtin'
it
so
good,
baby
(Hurtin'
it
so)
Так
больно,
детка
(так
больно)
Let
me
take
my
time
(Let
me
take
my
time)
Позволь
мне
не
спешить
(Позволь
мне
не
спешить).
I
won't
waste
(I
won't,
I
won't
waste)
Я
не
буду
тратить
впустую
(я
не
буду,
я
не
буду
тратить
впустую).
Let
me
take
my
time
(Let
me
take
my
time)
Позволь
мне
не
спешить
(Позволь
мне
не
спешить).
Workin'
it
so
good,
baby
(Workin'
it
so)
Работаешь
так
хорошо,
детка
(работаешь
так)
Hurtin'
it
so
good,
baby
(Hurtin'
it
so)
Так
больно,
детка
(так
больно)
It's
so
good
the
way
you're
touching
me
(Hah,
I'm
just
sayin')
Это
так
хорошо,
как
ты
прикасаешься
ко
мне
(ха,
я
просто
говорю).
It's
so
good
when
you
say
you
love
it,
baby
(Look,
Tory
Lanez)
Это
так
хорошо,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
Это,
детка
(Смотри,
Тори
Ланез)
It's
so
good,
just
say
love
the
real
(Love
the
real)
Это
так
хорошо,
просто
скажи:
"люби
настоящее
"(Люби
настоящее).
I
wrote
the
words,
for
real
Я
написал
слова,
по-настоящему.
To
tell
how
I
feel
Рассказать,
что
я
чувствую.
Let's
do
that
again
Давай
сделаем
это
снова.
Let's
be
bad
again
Давай
снова
будем
плохими.
For
you,
baby,
all
the
money,
cash
and
payments,
I
would
trade
it
Для
тебя,
детка,
все
деньги,
наличные
и
платежи,
я
бы
обменял
их.
Don't
think
that
I
don't
because
I
see
it
Не
думай,
что
это
не
так,
потому
что
я
это
вижу.
I
see
it,
I
see
it
Я
вижу
это,
я
вижу
это.
Told
you
go
provoke
it
'cause
I
see
it
Я
сказал
тебе,
что
ты
спровоцируешь
это,
потому
что
я
вижу
это.
I
could
feel
it
Я
чувствовал
это.
And
you
need
it,
baby
И
тебе
это
нужно,
детка.
Let
me
take
my
time
(Let
me
take
my
time)
Позволь
мне
не
спешить
(Позволь
мне
не
спешить).
I
won't
waste
(I
won't
waste),
I
won't
waste
Я
не
буду
тратить
впустую
(я
не
буду
тратить
впустую),
я
не
буду
тратить
впустую.
Let
me
take
my
time
(Said,
let
me
take
it,
let
me
take
it)
Позволь
мне
не
спешить
(скажи,
позволь
мне,
позволь
мне).
Workin'
it
so
good,
baby
(Workin'
it
so)
Работаешь
так
хорошо,
детка
(работаешь
так)
Hurtin'
it
so
good,
baby
(Hurtin'
it
so)
Так
больно,
детка
(так
больно)
Let
me
take
my
time
(Said,
let
me
take
my
time)
Позволь
мне
не
спешить
(скажи,
позволь
мне
не
спешить).
I
can't
wait
for
it
(I
just
can't
wait),
I
can't
wait
for
it
Я
не
могу
дождаться
этого
(я
просто
не
могу
дождаться),
я
не
могу
дождаться
этого.
Let
me
take
my
time
(Let
me
take
my
time)
Позволь
мне
не
спешить
(Позволь
мне
не
спешить).
'Cause
I
can't
wait,
I
can't
wait
Потому
что
я
не
могу
ждать,
я
не
могу
ждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Usher Raymond, John Jackson, Ken Ifill, Ernesto Shaw, Brian Casey, Daniel Gonzalez, Jermaine Dupri, Brandon Casey, Daystar Peterson, Manuel Lonnie Seal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.