Tory Lanez feat. 50 Cent - Pieces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tory Lanez feat. 50 Cent - Pieces




Pieces
Фрагменты
Adrenaline pumping, heart pacer racing, altercations, we lit
Адреналин кипит, сердце бешено колотится, разборки, мы зажгли
Blood drip stain the ground, boy get down, you hit
Кровь капает, пачкая землю, парень, падай, ты ранен
Same hood, different day, same whip, different clip, letting off
Тот же район, другой день, та же тачка, другая обойма, стреляем
Somehow we end up in the same shit
Каким-то образом мы снова в этой же грязи
And she don't fuck with niggas 'cause niggas is the reason
И она не связывается с парнями, потому что парни - причина
She got herself inside of this situation in the first place
Того, что она оказалась в этой ситуации
Brooklyn murder lathers a birth place
Бруклинские убийства - её колыбель
Facing the city, quoting Biggie on a worst days
Она смотрит на город, цитируя Бигги в худшие дни
I used to take the train with her so none of these lames
Я ездил с ней на поезде, так что никто из этих придурков
Give her the danger
Не представляет для неё опасности
Living from where she was at was a plain picture
Жизнь там, где она была, была серой картиной
I used to paint pictures on how we could gain riches together
Я рисовал картины о том, как мы могли бы вместе разбогатеть
Instead of listen, she just kinda blew me off
Вместо того, чтобы слушать, она просто отмахнулась от меня
Paid it no mind, but it kind of just threw me off
Не обратила внимания, но это меня немного выбило из колеи
I guess I figured out, everybody wants riches and the cars
Наверное, я понял, что все хотят богатства и машины
But she just wanted a better family
Но она просто хотела лучшую семью
Because her parents divorced early
Потому что её родители рано развелись
Her papa, he was taken by the force
Её отца забрали копы
Mother on crack and she never had time to bake us
Мать сидела на крэке и у неё никогда не было времени печь нам
Then she gave her to her uncle, her brother played the saviour
Потом она отдала её дяде, её брат играл роль спасителя
Until the day he started datin' this chick
До того дня, как он начал встречаться с этой девчонкой
That had put him up on mad pills and fucking up mad bills
Которая подсадила его на кучу таблеток и наделала кучу долгов
She told me that one night he had got so fucked up
Она рассказала мне, что однажды ночью он так нажрался
He fell asleep on his sofa, then woke up a new persona
Что заснул на диване, а проснулся уже другим человеком
And walked inside of her room and told her remove her clothes
И вошёл в её комнату и сказал ей снять одежду
And forcefully started choking her and telling her not to move
И начал душить её, говоря, чтобы она не двигалась
Before she could even finish, she rolled out in tears and did it
Прежде чем она успела закончить, она выкатилась в слезах и сделала это
Told me that for years, this night was a repetition of feeling a fear
Рассказала мне, что годами эта ночь была повторением чувства страха
That she couldn't seem exit or quit it, the feeling was there
От которого она не могла избавиться или уйти, это чувство было там
Started talking lower and she told me come here
Начала говорить тише и сказала мне: "Иди сюда"
She said she had to make choices
Она сказала, что ей пришлось делать выбор
So she got involved with niggas that make noise
Поэтому она связалась с парнями, которые шумят
With them thangs, you feel
С этими штуками, ты понимаешь
Ran off in her uncle's spot with the stainless steel
Сбежала в квартиру своего дяди с нержавейкой
Put the burner to his face with this aim to kill
Приставила пушку к его лицу с намерением убить
And said, she don't fuck with niggas, 'cause niggas is the reason
И сказала, что не связывается с парнями, потому что парни - причина
She got herself inside of this situation in the first place
Того, что она оказалась в этой ситуации
Figured this intimidation was the worst case
Решила, что это запугивание - худший вариант
She sat back and blew six in that boy face
Она откинулась назад и выпустила шесть пуль в лицо этому парню
Shot, him, dead
Застрелила, его, насмерть
I want you, my dear
Я хочу тебя, моя дорогая
No, I won't leave you lonely
Нет, я не оставлю тебя одну
You hold your head up high
Ты держи голову высоко
I won't let go 'cause I can't leave you lonely
Я не отпущу, потому что не могу оставить тебя одну
Can't leave you lonely
Не могу оставить тебя одну
Can't leave you lonely
Не могу оставить тебя одну
Can't leave you lonely
Не могу оставить тебя одну
He don't fuck with niggas 'cause niggas is the reason
Он не связывается с парнями, потому что парни - причина
He got himself inside of this situation in the first place
Того, что он оказался в этой ситуации
He had no father figure
У него не было отца
He told me that his papa got shot in the face
Он сказал мне, что его отца застрелили в лицо
And he can't wait to find out who his killer
И он не может дождаться, чтобы узнать, кто его убийца
He dedicated his life and now wants to know
Он посвятил свою жизнь этому и теперь хочет знать
Who had a motive to kill his only father
У кого был мотив убить его единственного отца
He felt, it had to be somebody close
Он чувствовал, что это должен быть кто-то близкий
It couldn't be somebody far away that didn't know 'im
Это не мог быть кто-то издалека, кто его не знал
But take this pardon
Но послушай это
When he was younger, he used to roll with his cousin
Когда он был моложе, он тусовался со своей кузиной
The woman that used to show him the ropes
Женщиной, которая показывала ему, как жить
She used to tell him, don't ever let no nigga or woman touch her
Она говорила ему, чтобы он никогда не позволял ни одному парню или женщине прикасаться к ней
And if somebody do
А если кто-то это сделает
Then all they would hear is the baka baka baka baka
То всё, что они услышат, это бах-бах-бах-бах
One day, he was on the block rolling
Однажды он тусовался на районе
Then, this crack fiend woman came up to him and told him
Потом к нему подошла эта наркоманка и сказала ему
That she was his mother, man, that shit had him frozen
Что она его мать, чувак, это его ошарашило
He ain't want to believe her 'til she said,
Он не хотел верить ей, пока она не сказала
Boy, you got a birthmark above your scrotum
Парень, у тебя родинка над мошонкой
A scar up on your eye, came from when you was four,
Шрам над глазом, остался с тех пор, как тебе было четыре
from when you fell off in the road
Когда ты упал на дороге
At that point, he looked at her face and he froze
В этот момент он посмотрел на её лицо и застыл
She told him hold on, it's something she gotta show him
Она сказала ему подождать, есть кое-что, что она должна ему показать
She says to him, I was gon' wait until you got older
Она говорит ему: хотела подождать, пока ты станешь старше"
But something was on my mind, was pressing, I had to show you
Но что-то не давало мне покоя, я должна была тебе показать
The whole block know me and the whole block know you
Весь район знает меня и весь район знает тебя
The whole block been knew this story, but they ain't told you
Весь район знал эту историю, но они не сказали тебе
His mom says to him
Его мама говорит ему
I hope you know your pap was a good man
Надеюсь, ты знаешь, что твой папа был хорошим человеком
But he just had some nonsense to him
Но у него просто были свои заморочки
Huh, well, one night, he's fucked up on the pills
Ага, ну, однажды ночью он нажрался таблеток
I'm tryna tell him stop, but everything I'm saying fails
Я пытаюсь сказать ему остановиться, но всё, что я говорю, бесполезно
You see, your lil' cousin in Brooklyn will be relieved
Видишь ли, твоя двоюродная сестра в Бруклине будет рада
I know she love you, but the story's more deeper
Я знаю, что она любит тебя, но история глубже
Uh, you see, your father used to be a creeper
А, видишь ли, твой отец был извращенцем
He used to fuck her, used to touch her, used to beat her
Он трахал её, трогал её, бил её
Used to leave her
Бросал её
So confused, she would lace an old poker and reefer
Такой растерянной, она затягивалась старым косяком
Wait, I know you wanna interrupt but this get deeper
Подожди, я знаю, что ты хочешь перебить, но это становится глубже
You've been living this mission
Ты жил этой миссией
You tryna figure out who's the nigga
Ты пытался выяснить, кто этот парень
Or the perpetrator of killing your pops, nigga
Или преступник, убивший твоего отца, ниггер
When your cousin is the reason, he got shot nigga
Когда твоя кузина - причина, по которой его застрелили, ниггер
She put six shots in him out the Glock, nigga
Она всадила в него шесть пуль из глока, ниггер
This angle was dwelling all on his mind
Этот поворот событий крутился у него в голове
He didn't know what to do, he started gripping his nine and uh
Он не знал, что делать, он схватился за свой ствол и, а
Before he knew, he aimed it up at his momma and uh
Прежде чем он понял, он направил его на свою маму и, а
He shot her right in his spine, he said
Он выстрелил ей прямо в позвоночник, он сказал
This is why, my life has been full of lies
Вот почему моя жизнь была полна лжи
Don't nobody care for me, fuck it, what's the use in trying?
Никому нет до меня дела, к чёрту, какой смысл пытаться?
This Glock on my side, if I put it to my mind
Этот глок у меня под боком, если я приставлю его к виску
I know that I'ma die, but in Heaven, I'd be alive
Я знаю, что умру, но на небесах я буду жив
Adrenaline pumping, heart pacer racing, altercations, we lit
Адреналин кипит, сердце бешено колотится, разборки, мы зажгли
Blood drip stain the ground, boy get down, you hit
Кровь капает, пачкая землю, парень, падай, ты ранен
Same hood, different day, same whip, different clip, letting off
Тот же район, другой день, та же тачка, другая обойма, стреляем
Somehow we end up in the same shit
Каким-то образом мы снова в этой же грязи
Stunt, get jumped on, slash the dumped-ons
Выпендривайся, получай по морде, режь тех, кто выпендривается
Same block you pump on is the spot you get slumped on
Тот же квартал, где ты торгуешь, - это место, где тебя уложат
Tory told me the story, it sounded a little crazy
Тори рассказал мне эту историю, она звучала немного безумно
A little Nas, a little 2Pac, Brenda's Havin' a Baby
Немного Наса, немного Тупака, Бренды будет ребёнок"
How much pressure can you take 'fore you snap or break?
Сколько давления ты можешь выдержать, прежде чем сломаешься или сорвёшься?
Love turn to hate?
Любовь превратится в ненависть?
Fuck shit or fake, you next move may raise the murder rate
К чёрту дерьмо или фальшь, твой следующий шаг может повысить уровень убийств
From average to savage, to semi-automatics
От обычного до дикого, до полуавтоматического
It's tragic how the static'll have us going at it
Трагично, как статика заставит нас драться
I want you, my dear
Я хочу тебя, моя дорогая
No, I won't leave you lonely
Нет, я не оставлю тебя одну
You hold your head up high
Ты держи голову высоко
I won't let go 'cause I can't leave you lonely
Я не отпущу, потому что не могу оставить тебя одну
Can't leave you lonely
Не могу оставить тебя одну
Can't leave you lonely
Не могу оставить тебя одну
Can't leave you lonely
Не могу оставить тебя одну





Writer(s): CURTIS JAMES JACKSON, DANIEL GONZALEZ, DOMINIC JAMES MILLER, DAYSTAR PETERSON, GORDON SUMNER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.