Paroles et traduction Tory Lanez - Accidents Happen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accidents Happen
Случайности Случаются
Baby
need
shoes
Малышке
нужна
обувь
Mama
need
a
house,
going
through
racks
again
Маме
нужен
дом,
снова
пересчитываю
пачки
Baby
mama
bitching
'bout
another
bitch
and
I
got
the
racks
again
Детка
ноет
из-за
очередной
сучки,
а
у
меня
снова
пачки
денег
Caught
me
down
when
I
was
slipping,
Подловила
меня,
когда
я
поскользнулся,
But
I
promise
I'll
never
lack
again
Но
я
обещаю,
больше
не
буду
нуждаться
My
shooter
trigger
finger
itchy,
nigga,
might
just
hit
ya
on
accident
У
моего
стрелка
палец
чешется
на
курке,
детка,
может,
случайно
задену
тебя
Reload
the
strap
again
Перезаряжаю
обойму
We
coming
back
again
Мы
возвращаемся
Ya
double
crossed
on
a
nigga,
we
hit
em
and
it
ain't
by
accident
Ты
дважды
кинул
братана,
мы
настигнем
его,
и
это
не
случайность
Throwing
new
racks
again
Разбрасываю
новые
пачки
Blowing
through
stacks
again
Спускаю
целые
состояния
Hella
new
plaques
again
Снова
куча
новых
наград
Spitting
these
facts
again
Снова
излагаю
факты
Sipping
the
dirtiest
baby
Попиваю
самое
грязное
пойло,
детка
The
shipment
come,
we
get
the
earliest,
baby
Поставка
приходит,
мы
получаем
первыми,
детка
I'ma
spend
it,
I'm
courteous
baby,
Я
потрачу
всё,
я
щедрый,
детка,
The
1st
until
the
fucking
30th,
baby
С
первого
по
тридцатое
число,
детка
It
ain't
a
place
a
nigga
can't
go
Нет
такого
места,
куда
бы
я
не
смог
попасть
One
Umbrella,
that's
the
fucking
gang
though
One
Umbrella,
это
моя
банда,
детка
Had
to
imprint
it
on
the
chain
though
Пришлось
запечатлеть
это
на
цепи
Switching
different
whip
like
I'm
Django
Меняю
тачки,
как
Джанго
I
done
came
up
from
the
sidewalk,
now
I
rap
nigga,
used
to
slang
dope
Я
поднялся
с
тротуара,
теперь
я
читаю
рэп,
детка,
раньше
толкал
дурь
From
the
fist
fights
to
the
shootouts
От
кулачных
боёв
до
перестрелок
In
the
parking
lot
and
now
it's
bank
roll
На
парковке,
а
теперь
у
меня
куча
бабла
Was
a
broke
nigga,
now
I
came
up
Был
нищим,
а
теперь
поднялся
I
don't
do
this
shit
to
entertain
ya
Я
не
делаю
это,
чтобы
развлекать
тебя
Can't
believe
I
even
got
this
famous
Не
могу
поверить,
что
стал
таким
знаменитым
Yesterday
I
was
gripping
on
a
stainless
Вчера
я
сжимал
в
руке
сталь
I
was
selling
dope
from
out
of
Popeyes
Я
продавал
наркоту
у
Popeyes
I
was
whipping
corner
counter
clockwise
Я
гонял
по
району
против
часовой
стрелки
Tryna
Porsche
with
the
frog
eyes
Мечтал
о
Porsche
с
фарами-лягушками
Selling
dope
a
nigga
should
be
top
5
В
продаже
наркоты
я
должен
быть
в
топ-5
Got
extended
clip
inside
a
Glock
9
У
меня
удлиненный
магазин
в
Glock
9
It
was
never
times
I
forgot
mine
Не
было
момента,
чтобы
я
забыл
свой
If
a
nigga
trippin',
turn
to
Columbine
Если
кто-то
выпендривается,
превращаюсь
в
Колумбайн
Shooting
anybody
that
the
shots
find
Стреляю
в
любого,
кого
найдут
пули
Niggas
say
that
they
deserve
my
position
Говорят,
что
они
заслуживают
моего
места
But
them
pussy
niggas,
they
did
not
grind
Но
эти
сосунки,
они
не
пахали
так,
как
я
If
we
talking
about
the
shit
that
Если
мы
говорим
о
том,
что
Separates
me
and
you,
nigga
it's
long
line
Отделяет
меня
от
тебя,
детка,
это
длинная
история
I
done
came
through,
Bentayga
Bentley
Я
пробился,
Bentayga
Bentley
Never
thought
that
I'd
be
seeing
this
when
Никогда
не
думал,
что
увижу
это,
когда
I
was
young
and
I
was
playing
Sega
Genesis
Был
молод
и
играл
в
Sega
Genesis
Pancake
seats
made
at
Denny's
Панкейки
в
Denny's
That's
real
nigga
shit
Вот
это
настоящая
гангстерская
жизнь
We
don't
pay
bitch
nigga
debt
Мы
не
платим
по
долгам
слабаков
Bet
your
life
on
the
line
Ставь
свою
жизнь
на
кон
'Cause
we
don't
make
lil
nigga
bets,
nah
Потому
что
мы
не
делаем
мелких
ставок,
нет
Look
at
all
this
dope
Посмотри
на
всю
эту
дурь
It
ain't
by
accident
Это
не
случайно
Bitch
nigga
I'm
froze
Сучка,
я
в
порядке
It
ain't
on
accident
Это
не
случайно
She
gon'
give
me
that
throat
Она
отсосёт
мне
It
ain't
on
accident
Это
не
случайно
Fuck
nigga,
just
know
Ублюдок,
просто
знай
Throwing
more
racks
again
Снова
разбрасываю
пачки
Blowing
through
stacks
again
Снова
спускаю
состояния
Bitch
I
might
back
the
Benz
Сучка,
я
могу
сдать
назад
на
Benz
It
ain't
on
accident
Это
не
случайно
Backing
that
back
again
Снова
сдаю
назад
I
fucked
up
my
stacks
again
Я
снова
потратил
все
свои
деньги
Nigga
get
clapped
again
Снова
кого-то
пристрелят
It
ain't
on
accident
Это
не
случайно
Shitted
on
em,
so
I
know
they
mad
Насрал
на
них,
так
что
знаю,
они
злятся
Cop
my
freezer
from
AZ
in
rolley
bag
Купил
свои
бриллианты
у
AZ
в
сумке
rolley
Groupied
up,
we
don't
care
where
the
police
at
Тусуемся,
нам
плевать,
где
полиция
And
we
scoring,
fuck
boy,
where
your
homies
at?
И
мы
забиваем,
ублюдок,
где
твои
кошмарики?
Niggas
know
us,
we
'bout
it,
we
love
to
drill
Они
знают
нас,
мы
этим
занимаемся,
мы
любим
стрелять
Some
of
my
youngins
be
on
that,
they
love
the
field
Некоторые
из
моих
молодых
тоже
этим
занимаются,
они
любят
улицу
And
we
pull
up
we
blasting
that
shit
for
real
И
мы
подъезжаем
и
стреляем
по-настоящему
Mama
said
"It's
for
nothing,
you
need
to
chill"
Мама
сказала:
"Это
всё
зря,
тебе
нужно
успокоиться"
I'm
going
off,
still
on
that
gang
shit
Я
срываюсь,
всё
ещё
на
гангстерской
волне
But
I
told
you
I
ain't
lane
switch
Но
я
говорил
тебе,
что
не
меняю
полосу
I
catch
a
lick,
it
ain't
really
about
shit
Если
я
сорву
куш,
это
ничего
не
значит
We
gon'
spin
off
the
strip
and
just
change
whips
Мы
просто
свалим
с
улицы
и
поменяем
тачки
Ain't
no
security
with
me,
we
toting
like
50
Со
мной
нет
охраны,
мы
носим
с
собой
штук
50
стволов
That's
life
of
the
gangslit
Такова
жизнь
гангстера
But
fuck
it,
we
live
how
we
live
and
I
know
what
I
did
Но
к
чёрту
всё,
мы
живём
так,
как
живём,
и
я
знаю,
что
сделал
Plus
it's
too
late
to
change
shit
Плюс,
уже
слишком
поздно
что-то
менять
Ain't
no
fighting
that
Glock
Не
стоит
связываться
с
Glock
We
arrange
shit
Мы
всё
устроим
If
you
wanna
meet
death,
I'll
arrange
it
Если
хочешь
встретиться
со
смертью,
я
всё
организую
In
a
foreign,
I
pick
up
your
main
bitch
В
иномарке
я
забираю
твою
главную
сучку
She
was
sucking
my
dick
and
I
came
quick
Она
сосала
мой
член,
и
я
быстро
кончил
I
ain't
even
gon'
talk
on
the
opps
side
Я
даже
не
буду
говорить
об
оппах
Y'all
can
say
what
you
want
but
do
not
slide
Вы
можете
говорить
что
хотите,
но
не
суйтесь
I
caught
him
slipping,
he
ran
into
Popeyes
Я
поймал
его,
когда
он
забежал
в
Popeyes
Everybody
all
tough
'til
them
shots
fly
Все
крутые,
пока
не
летят
пули
Look
at
all
this
dope
Посмотри
на
всю
эту
дурь
It
ain't
by
accident
Это
не
случайно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.