Paroles et traduction Tory Lanez - Happiness x Tell Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness x Tell Me
Счастье x Расскажи мне
Hard
times,
had
to
grind
too
Тяжелые
времена,
приходилось
пахать
I
see
happiness
when
I
find
you
Я
вижу
счастье,
когда
нахожу
тебя
I
see
happiness
when
I
find
you
Я
вижу
счастье,
когда
нахожу
тебя
Now
you're
here
in
the
clouds,
looking
for
the
sky
too
Теперь
ты
здесь
в
облаках,
тоже
ищешь
небо
Hard
times,
had
to
grind
too
Тяжелые
времена,
приходилось
пахать
I
find
happiness
when
I
find
you
Я
нахожу
счастье,
когда
нахожу
тебя
I
find
happiness
when
I
find
Я
нахожу
счастье,
когда
нахожу
Hard
times,
I
Тяжелые
времена,
я
Can
you
stay?
Will
you
tell
me
'bout
it?
Можешь
остаться?
Расскажешь
мне
об
этом?
Tell
me
all
about
it
Расскажи
мне
все
об
этом
Bae,
tell
me
'bout
it
Детка,
расскажи
мне
об
этом
Tell
me
'bout
it
Расскажи
мне
об
этом
It,
it
was
clear
as
day,
I
remember
like,
oh,
remember
I
was
at
school
Это,
это
было
ясно
как
день,
я
помню,
как,
о,
помню,
я
был
в
школе
And
I
just,
uh,
just
waiting
for
my
ride
И
я
просто,
э,
просто
ждал,
когда
меня
заберут
You
know,
it
never
came,
so
I
end
up
walking
home
Знаешь,
никто
так
и
не
приехал,
так
что
я
в
итоге
пошел
домой
пешком
Remember
it
was
just
pouring
rain
the
whole
time
I
was
walking
Помню,
весь
путь
лил
проливной
дождь
Talking
'bout,
shooting
me
in
the
head,
I
just
felt
it
a
bad
day
Говорю
о
том,
чтобы
выстрелить
себе
в
голову,
я
просто
чувствовал,
что
это
плохой
день
You
know,
so
I
get
to
the
house,
you
know
Знаешь,
так
я
добрался
до
дома,
знаешь
Inside,
I
see
my
sister,
she
just,
Внутри
я
вижу
свою
сестру,
она
просто,
she
just
crying,
just
bawling,
in
tears
она
просто
плачет,
рыдает,
в
слезах
You
know,
she
just
runs
past
me,
so
I
asked
her,
"Yo,
what's
wrong?"
Знаешь,
она
просто
пробегает
мимо
меня,
поэтому
я
спрашиваю
ее:
"Эй,
что
случилось?"
She
just
slammed
the
door,
she
don't
say
nothing
Она
просто
захлопнула
дверь,
ничего
не
сказав
You
know,
so,
so
my
father
then,
you
know,
he
call
me
in
the
kitchen
Знаешь,
так
что,
так
что
мой
отец
тогда,
знаешь,
он
позвал
меня
на
кухню
He
sit,
he
sit
me
down
on
the
counter
and
he
tell
me,
uh
Он
усадил,
он
усадил
меня
на
стойку
и
сказал
мне,
э
"You
know,
I
took
your
mother
into
the
hospital,"
you
know
"Знаешь,
я
отвез
твою
маму
в
больницу,"
знаешь
He
tried
talking
in
a
stern
voice,
Он
пытался
говорить
строгим
голосом,
"I
took
your
mother
to
the
hospital
this
morning
and
uh
"Я
отвез
твою
маму
в
больницу
этим
утром
и
э
By
this
afternoon,
the
doctor
had
pronounced
her
dead"
К
этому
полудню
врач
констатировал
ее
смерть"
You
know,
so
we
sat
there,
we
uh,
Знаешь,
так
что
мы
сидели
там,
мы
э,
you
know,
we
cried
in
the
kitchen
and
outside
знаешь,
мы
плакали
на
кухне
и
снаружи
Watch
him
tell
all
my
other
siblings
the
news
Смотрели,
как
он
сообщает
новости
всем
моим
братьям
и
сестрам
You
know,
I
seen
this,
this,
this
green
cloud
just
coming
Знаешь,
я
видел
это,
это,
это
зеленое
облако,
которое
просто
приближается
It's
coming
over
us
for
a
lil
bit
Оно
нависает
над
нами
на
какое-то
время
You
know,
so
when
I,
Знаешь,
так
что
когда
я,
when
I'm
thinking
'bout
my
mother,
Luella
Peterson
когда
я
думаю
о
своей
матери,
Луэлле
Петерсон
I,
I
call
it,
uh,
true
happiness
Я,
я
называю
это,
э,
истинным
счастьем
Tell
me
all
about
it
Расскажи
мне
все
об
этом
I
see
happiness
when
I
found
Я
вижу
счастье,
когда
нашел
Hard
times,
made
us
strong
Тяжелые
времена,
сделали
нас
сильными
Hard
times,
had
to
grind
too
Тяжелые
времена,
приходилось
пахать
I
see
happiness
when
I
find
you
Я
вижу
счастье,
когда
нахожу
тебя
I
see
happiness
when
I
find
you
Я
вижу
счастье,
когда
нахожу
тебя
Now
you're
here
in
the
clouds,
looking
for
the
sky
too
Теперь
ты
здесь
в
облаках,
тоже
ищешь
небо
Hard
times,
had
to
grind
too
Тяжелые
времена,
приходилось
пахать
I
find
happiness
when
I
find
you
Я
нахожу
счастье,
когда
нахожу
тебя
I
find
happiness
when
I
find
Я
нахожу
счастье,
когда
нахожу
Hard
times,
I
Тяжелые
времена,
я
Hear
you
say,
will
you
tell
me
'bout
it?
Слышу,
как
ты
говоришь,
расскажешь
мне
об
этом?
Tell
me
all
about
it
Расскажи
мне
все
об
этом
Will
you
tell
me
'bout
it?
Расскажешь
мне
об
этом?
Tell
me
'bout
it
Расскажи
мне
об
этом
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Just
tell
me
how
you
feel
about
me
Просто
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Just
tell
me
how
you
feel
about
me
Просто
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
I
know
with
some
people
round
me
Я
знаю,
что
некоторые
люди
вокруг
меня
They
all
in
they
feelings
'bout
me
Они
все
испытывают
чувства
ко
мне
They
all
in
they
feelings
'bout
me
Они
все
испытывают
чувства
ко
мне
Can
you
give
me
like
one
more
second?
Можешь
уделить
мне
еще
секунду?
Tell
me
how
you
feel
about
me,
tell
me,
tell
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Yeah,
tell
me
how
you
feel
about
me,
tell
me,
tell
me
Да,
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Ay,
tell
me
how
you
feel
about
me,
tell
me,
tell
me
Эй,
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Yeah,
just
tell
me
how
you
feel
about
me
Да,
просто
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Yeah,
just
tell
me
that
you
hate
the
way
I
sample
shit
Да,
просто
скажи
мне,
что
ты
ненавидишь,
как
я
сэмплирую
дерьмо
Just
tell
me
that
you
hate
the
way
I
handle
shit
Просто
скажи
мне,
что
ты
ненавидишь,
как
я
справляюсь
с
дерьмом
Yeah,
just
tell
me
that
you
hate
the
way
I
hop
Да,
просто
скажи
мне,
что
ты
ненавидишь,
как
я
впрыгиваю
All
on
your
favorite
artist
songs
and
Во
все
песни
твоих
любимых
артистов
и
make
it
sound
like
all
my
platinum
shit
заставляю
их
звучать,
как
все
мое
платиновое
дерьмо
Tell
me
how
you
feel
about
me,
yeah
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне,
да
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Uh,
just
tell
me
how
you
feel
about
a
Э,
просто
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
к
nigga
knowing
everything
is
real
about
me
ниггеру,
зная,
что
все
во
мне
настоящее
Yeah,
tell
me,
tell
me
Да,
скажи
мне,
скажи
мне
Tell
me
that
I,
bit
the
style
of
artists
that
done
been
around
me
Скажи
мне,
что
я,
скопировал
стиль
артистов,
которые
были
рядом
со
мной
Ain't
influence
every
artist
that
done
been
around
me
Не
оказал
влияния
на
каждого
артиста,
который
был
рядом
со
мной
Tell
me
that
I'm
sounding
like
Drake
or
Weeknd
Скажи
мне,
что
я
звучу
как
Дрейк
или
Уикенд
or
PARTY
or
any
artists
from
the
city
'round
me
или
PARTY
или
любой
артист
из
города
вокруг
меня
Just
tell
me
how
you
feel
about
me
Просто
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Even
if
that's
how
you
feel
about
me
Даже
если
это
то,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
You
can
keep
it
real
about
me
Ты
можешь
быть
честной
со
мной
Just
tell
me
what
you
tell
me
when
you
tell
it
to
me
Просто
скажи
мне
то,
что
ты
говоришь
мне,
когда
говоришь
это
мне
And
keep
it
real
as
fuck
whenever
you
tell
it
to
me
И
будь
чертовски
честной,
когда
говоришь
это
мне
Just
tell
me
how
you
feel
about
me
Просто
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Tell
me,
tell
me,
shawty,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
детка,
скажи
мне,
скажи
мне
Yeah,
and
I
won't
feel
no
way
about
it
Да,
и
я
не
буду
против
этого
I
won't
feel
no
way
about
it
Я
не
буду
против
этого
Look,
tell
me
that
I
sound
dated,
tell
me
Смотри,
скажи
мне,
что
я
звучу
устаревшим,
скажи
мне
I
ain't
your
favorite,
tell
me
Я
не
твой
любимый,
скажи
мне
Just
tell
me
that
I
always
use
the
same
808
and
Просто
скажи
мне,
что
я
всегда
использую
один
и
тот
же
808
и
Tell
me
that
I
never
do,
produced
a
break
and
tell
me
Скажи
мне,
что
я
никогда
не
делаю,
не
создавал
прорыв
и
скажи
мне
You
don't
think
I
got
what
it
takes
to
be
the
greatest,
tell
me
Ты
не
думаешь,
что
у
меня
есть
то,
что
нужно,
чтобы
быть
величайшим,
скажи
мне
Paved
the
way,
but
tell
me
Проложил
путь,
но
скажи
мне
How
you
hate
it,
uh
Как
ты
это
ненавидишь,
э
Just
tell
me
how
I
started,
tell
me
how
I
made
it
Просто
расскажи
мне,
как
я
начал,
расскажи
мне,
как
я
добился
успеха
Tell
me
why
this
nigga
saying
that
they
made
me
Скажи
мне,
почему
этот
ниггер
говорит,
что
они
сделали
меня
Tryna
take
more
credit
than
my
mom
and
I'm
her
fucking
baby
Пытаются
взять
на
себя
больше
заслуг,
чем
моя
мама,
а
я
ее
чертов
ребенок
Just
tell
me
how
you
hate
the
way
I
made
my
last
decisions
Просто
скажи
мне,
как
ты
ненавидишь,
как
я
принимал
свои
последние
решения
Tell
me
how
you
hate
the
way
I
make
this
brash
decisions
Скажи
мне,
как
ты
ненавидишь,
как
я
принимаю
эти
дерзкие
решения
Tell
me
how
I'm
never
home
to
sweep
or
do
the
dishes
Скажи
мне,
как
я
никогда
не
бываю
дома,
чтобы
подмести
или
помыть
посуду
Tell
me
that
I
never
made
the
time
to
do
the
dinners
Скажи
мне,
что
я
никогда
не
находил
время,
чтобы
приготовить
ужин
Missed
the
holidays,
anniversaries
and
Christmas
Пропустил
праздники,
годовщины
и
Рождество
Tell
me
that
you
hate
the
way
I
always
gotta
get
it
Скажи
мне,
что
ты
ненавидишь,
как
я
всегда
должен
добиваться
своего
Tell
me
that
you
hate
the
way
I
hop
up
out
that
Wraith
Скажи
мне,
что
ты
ненавидишь,
как
я
выпрыгиваю
из
этого
Wraith
And
act
like
I'm
the
shit
И
веду
себя
как
дерьмо
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Uh,
tell
me
how
you
feel
about
me
Э,
расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
I
know
niggas
moving
different
round
me
Я
знаю,
ниггеры
ведут
себя
по-другому
вокруг
меня
Tell
me
how
you
feel
about
me
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
I
know
niggas
round
me
prolly
holding
feelings
'bout
me
Я
знаю,
ниггеры
вокруг
меня,
вероятно,
питают
ко
мне
чувства
Tell
me
how
you
feel
Расскажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGIO DIOR ROMERO, DAYSTAR PETERSON, DANIEL GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.