Tosca - Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tosca - Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée)




Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée)
The Third Firework Maker (feat. Cyrille Aimée)
Gira volta gira volta volta gira vola
Turn around, turn around, turn around, spin and fly
Volta gira gira volta gira volta vola
Spin, turn around, turn around, spin and fly
Pieno di brillanti è il mare
The sea is full of diamonds
Dove all'orizzonte non s'arriva mai
Where the horizon is never reached
Ricco di profumi il fango sulle ortiche
The mud on the nettles is rich with scents
Al sole che tramonterà
In the sun that will set
Gira volta gira volta volta gira vola
Turn around, turn around, turn around, spin and fly
Volta gira gira volta gira volta vola
Spin, turn around, turn around, spin and fly
Zucchero limone e neve
Sugar, lemon and snow
Presa sopra i tetti di tanti anni fa
Taken from the rooftops of so many years ago
Notte dopo notte mamma ancora cantera'
Night after night, mama will still sing
Le jour tu es née pour moi naquit un amour
The day you were born, a love was born for me
Des tas d'étoiles changèrent de couleurs pour toujours
Heaps of stars changed their colors forever
Pirouette et vole a' l'infini
Pirouette and fly to infinity
Cette ritournelle se répètera
This refrain will repeat itself
Sur les notes d'un vieux piano à bretelles
On the notes of an old piano with straps
La fête encore arrivera
The party will still arrive
Passe le saint, le saint passe
The saint passes, the saint passes
Regarde comme il est beau
Look how beautiful he is
Chantent toutes les femmes en coeur
All the women sing in unison
Regarde comme il est beau
Look how beautiful he is
Un frisson de soutane
A shiver of a cassock
Pendant que sang et cire coulent de la sainteté
While blood and wax flow from holiness
Poissons frits et baccalas brulent dans la cheminée
Fried fish and cod burn in the fireplace
C'era una bambina con le sue scarpine blu
There was a little girl with her little blue shoes
Vestitino a fiori
A floral dress
Ed i suoi occhi a guardar su
And her eyes looking up
Un colpo scuro e il fumo nell'azzurro se ne va
A dark shot and the smoke goes away in the blue
Mais (et) l'enfant gigote avec ses chaussons bleus clairs
But (and) the child wriggles with her light blue slippers
Fais la pirouette bras ouverts et nez en l'air
Do the pirouette with open arms and nose in the air
La fanfare, les cuivres, les tambours vont commencer
The fanfare, the brass, the drums will begin
Zoum para para zoum para para zoum pa pa
Zoum para para zoum para para zoum pa pa
Et zoum paraparapa zoum paraparapa zoum pa pa
And zoum paraparapa zoum paraparapa zoum pa pa
Les orchestres, les manèges, les kiosques
The orchestras, the carousels, the kiosks
Et les jeux de lumières, pa pa
And the light shows, pa pa
Noccioline torroncini lecca lecca palloncini zum pa pa
Peanuts, nougats, lollipops, balloons, zum pa pa
E zum para para zum para para zum pa pa
And zum para para zum para para zum pa pa
E zum paraparapa zum paraparapa zum pa pa
And zum paraparapa zum paraparapa zum pa pa
Brillantina dopobarba sigarette trombe fiati e putipù
Glitter, aftershave, cigarettes, trumpets, wind instruments and putipù
Boucles d'oreilles, pendentifs,
Earrings, pendants,
Colliers de perles et ce n'est pas tout
Pearl necklaces and that's not all
Ll y avait une enfant et ses chaussons bleus clairs
There was a child and her light blue slippers
Une jolie robe à fleurs et ses yeux bien en l'air
A pretty floral dress and her eyes well in the air
Un coup sombre et la fumée dans le ciel haut s'en va
A dark shot and the smoke goes away in the high sky
Ruotava la bambina
The little girl was spinning
Con le sue scarpine blu
With her little blue shoes
Gira gira volta
Turn around, turn around
Braccia aperte e naso in su
Open arms and nose up
E la banda andava piano piano a cominciar
And the band was slowly starting
Des fausses notes
Wrong notes
Va-et-vient de naïveté
Coming and going of naivety
Les gens se parfumaient de sueur et dignité
People perfumed themselves with sweat and dignity
Il terzo fuochista
The third firework maker
L'artista quotato di più
The most quoted artist
Sparò i suoi colori nel cielo
Shot his colors in the sky
E nel silenzio vennero giù
And in the silence they came down
Or, turquoise, amarante
Gold, turquoise, amaranth
Corail, émeraude et café
Coral, emerald and coffee
L'enfant sous un ciel d'orient
The child under an oriental sky
Regarde la vie et l'amour qui est
Look at life and the love that was born
Un due tre
One, two, three
Tre colpi a finire e la notte tornò
Three shots to finish and the night returned
Depuis lors elle se mit à rêver
Since then she began to dream
Et ces couleurs pour toujours les a emportées
And she has taken these colors forever





Writer(s): Ruggiero Mascellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.