Paroles et traduction Tosca - Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée)
The Third Firework Maker (feat. Cyrille Aimée)
Gira
volta
gira
volta
volta
gira
vola
Turn
around,
turn
around,
turn
around,
spin
and
fly
Volta
gira
gira
volta
gira
volta
vola
Spin,
turn
around,
turn
around,
spin
and
fly
Pieno
di
brillanti
è
il
mare
The
sea
is
full
of
diamonds
Dove
all'orizzonte
non
s'arriva
mai
Where
the
horizon
is
never
reached
Ricco
di
profumi
il
fango
sulle
ortiche
The
mud
on
the
nettles
is
rich
with
scents
Al
sole
che
tramonterà
In
the
sun
that
will
set
Gira
volta
gira
volta
volta
gira
vola
Turn
around,
turn
around,
turn
around,
spin
and
fly
Volta
gira
gira
volta
gira
volta
vola
Spin,
turn
around,
turn
around,
spin
and
fly
Zucchero
limone
e
neve
Sugar,
lemon
and
snow
Presa
sopra
i
tetti
di
tanti
anni
fa
Taken
from
the
rooftops
of
so
many
years
ago
Notte
dopo
notte
mamma
ancora
cantera'
Night
after
night,
mama
will
still
sing
Le
jour
où
tu
es
née
pour
moi
naquit
un
amour
The
day
you
were
born,
a
love
was
born
for
me
Des
tas
d'étoiles
changèrent
de
couleurs
pour
toujours
Heaps
of
stars
changed
their
colors
forever
Pirouette
et
vole
a'
l'infini
Pirouette
and
fly
to
infinity
Cette
ritournelle
se
répètera
This
refrain
will
repeat
itself
Sur
les
notes
d'un
vieux
piano
à
bretelles
On
the
notes
of
an
old
piano
with
straps
La
fête
encore
arrivera
The
party
will
still
arrive
Passe
le
saint,
le
saint
passe
The
saint
passes,
the
saint
passes
Regarde
comme
il
est
beau
Look
how
beautiful
he
is
Chantent
toutes
les
femmes
en
coeur
All
the
women
sing
in
unison
Regarde
comme
il
est
beau
Look
how
beautiful
he
is
Un
frisson
de
soutane
A
shiver
of
a
cassock
Pendant
que
sang
et
cire
coulent
de
la
sainteté
While
blood
and
wax
flow
from
holiness
Poissons
frits
et
baccalas
brulent
dans
la
cheminée
Fried
fish
and
cod
burn
in
the
fireplace
C'era
una
bambina
con
le
sue
scarpine
blu
There
was
a
little
girl
with
her
little
blue
shoes
Vestitino
a
fiori
A
floral
dress
Ed
i
suoi
occhi
a
guardar
su
And
her
eyes
looking
up
Un
colpo
scuro
e
il
fumo
nell'azzurro
se
ne
va
A
dark
shot
and
the
smoke
goes
away
in
the
blue
Mais
(et)
l'enfant
gigote
avec
ses
chaussons
bleus
clairs
But
(and)
the
child
wriggles
with
her
light
blue
slippers
Fais
la
pirouette
bras
ouverts
et
nez
en
l'air
Do
the
pirouette
with
open
arms
and
nose
in
the
air
La
fanfare,
les
cuivres,
les
tambours
vont
commencer
The
fanfare,
the
brass,
the
drums
will
begin
Zoum
para
para
zoum
para
para
zoum
pa
pa
Zoum
para
para
zoum
para
para
zoum
pa
pa
Et
zoum
paraparapa
zoum
paraparapa
zoum
pa
pa
And
zoum
paraparapa
zoum
paraparapa
zoum
pa
pa
Les
orchestres,
les
manèges,
les
kiosques
The
orchestras,
the
carousels,
the
kiosks
Et
les
jeux
de
lumières,
pa
pa
And
the
light
shows,
pa
pa
Noccioline
torroncini
lecca
lecca
palloncini
zum
pa
pa
Peanuts,
nougats,
lollipops,
balloons,
zum
pa
pa
E
zum
para
para
zum
para
para
zum
pa
pa
And
zum
para
para
zum
para
para
zum
pa
pa
E
zum
paraparapa
zum
paraparapa
zum
pa
pa
And
zum
paraparapa
zum
paraparapa
zum
pa
pa
Brillantina
dopobarba
sigarette
trombe
fiati
e
putipù
Glitter,
aftershave,
cigarettes,
trumpets,
wind
instruments
and
putipù
Boucles
d'oreilles,
pendentifs,
Earrings,
pendants,
Colliers
de
perles
et
ce
n'est
pas
tout
Pearl
necklaces
and
that's
not
all
Ll
y
avait
une
enfant
et
ses
chaussons
bleus
clairs
There
was
a
child
and
her
light
blue
slippers
Une
jolie
robe
à
fleurs
et
ses
yeux
bien
en
l'air
A
pretty
floral
dress
and
her
eyes
well
in
the
air
Un
coup
sombre
et
la
fumée
dans
le
ciel
haut
s'en
va
A
dark
shot
and
the
smoke
goes
away
in
the
high
sky
Ruotava
la
bambina
The
little
girl
was
spinning
Con
le
sue
scarpine
blu
With
her
little
blue
shoes
Gira
gira
volta
Turn
around,
turn
around
Braccia
aperte
e
naso
in
su
Open
arms
and
nose
up
E
la
banda
andava
piano
piano
a
cominciar
And
the
band
was
slowly
starting
Des
fausses
notes
Wrong
notes
Va-et-vient
de
naïveté
Coming
and
going
of
naivety
Les
gens
se
parfumaient
de
sueur
et
dignité
People
perfumed
themselves
with
sweat
and
dignity
Il
terzo
fuochista
The
third
firework
maker
L'artista
quotato
di
più
The
most
quoted
artist
Sparò
i
suoi
colori
nel
cielo
Shot
his
colors
in
the
sky
E
nel
silenzio
vennero
giù
And
in
the
silence
they
came
down
Or,
turquoise,
amarante
Gold,
turquoise,
amaranth
Corail,
émeraude
et
café
Coral,
emerald
and
coffee
L'enfant
sous
un
ciel
d'orient
The
child
under
an
oriental
sky
Regarde
la
vie
et
l'amour
qui
est
né
Look
at
life
and
the
love
that
was
born
Un
due
tre
One,
two,
three
Tre
colpi
a
finire
e
la
notte
tornò
Three
shots
to
finish
and
the
night
returned
Depuis
lors
elle
se
mit
à
rêver
Since
then
she
began
to
dream
Et
ces
couleurs
pour
toujours
les
a
emportées
And
she
has
taken
these
colors
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruggiero Mascellino
Album
Morabeza
date de sortie
14-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.