Tosca - Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tosca - Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée)




Le troisieme artificier (feat. Cyrille Aimée)
Третий фейерверк (feat. Cyrille Aimée)
Gira volta gira volta volta gira vola
Кружусь, верчусь, верчусь, верчусь, парю
Volta gira gira volta gira volta vola
Верчусь, кружусь, верчусь, кружусь, верчусь, парю
Pieno di brillanti è il mare
Море полно бриллиантов,
Dove all'orizzonte non s'arriva mai
Где горизонт недостижим.
Ricco di profumi il fango sulle ortiche
Богат ароматами ил на крапиве
Al sole che tramonterà
Под заходящим солнцем.
Gira volta gira volta volta gira vola
Кружусь, верчусь, верчусь, верчусь, парю
Volta gira gira volta gira volta vola
Верчусь, кружусь, верчусь, кружусь, верчусь, парю
Zucchero limone e neve
Сахар, лимон и снег,
Presa sopra i tetti di tanti anni fa
Собранные на крышах много лет назад.
Notte dopo notte mamma ancora cantera'
Ночь за ночью мама все еще будет петь.
Le jour tu es née pour moi naquit un amour
В день, когда ты родилась, для меня родилась любовь.
Des tas d'étoiles changèrent de couleurs pour toujours
Множество звезд навсегда изменили свои цвета.
Pirouette et vole a' l'infini
Пируэт и лети в бесконечность,
Cette ritournelle se répètera
Эта песенка будет повторяться
Sur les notes d'un vieux piano à bretelles
Под звуки старого аккордеона,
La fête encore arrivera
Праздник еще придет.
Passe le saint, le saint passe
Проходит святой, святой проходит,
Regarde comme il est beau
Смотри, какой он красивый.
Chantent toutes les femmes en coeur
Все женщины поют хором,
Regarde comme il est beau
Смотри, какой он красивый.
Un frisson de soutane
Дрожь сутаны,
Pendant que sang et cire coulent de la sainteté
Пока кровь и воск текут от святости.
Poissons frits et baccalas brulent dans la cheminée
Жареная рыба и баккала горят в камине.
C'era una bambina con le sue scarpine blu
Была девочка в своих голубых туфельках,
Vestitino a fiori
В цветочном платье,
Ed i suoi occhi a guardar su
И ее глаза смотрели вверх.
Un colpo scuro e il fumo nell'azzurro se ne va
Темный выстрел, и дым уходит в голубое небо.
Mais (et) l'enfant gigote avec ses chaussons bleus clairs
Но (и) ребенок дрыгает ножками в своих светлых голубых туфельках,
Fais la pirouette bras ouverts et nez en l'air
Делает пируэт с раскрытыми руками и задранным носом.
La fanfare, les cuivres, les tambours vont commencer
Оркестр, трубы, барабаны вот-вот начнут играть.
Zoum para para zoum para para zoum pa pa
Зум пара пара зум пара пара зум па па
Et zoum paraparapa zoum paraparapa zoum pa pa
И зум парапарапа зум парапарапа зум па па
Les orchestres, les manèges, les kiosques
Оркестры, карусели, киоски
Et les jeux de lumières, pa pa
И световые представления, па па
Noccioline torroncini lecca lecca palloncini zum pa pa
Орешки, нуга, леденцы, воздушные шары зум па па
E zum para para zum para para zum pa pa
И зум пара пара зум пара пара зум па па
E zum paraparapa zum paraparapa zum pa pa
И зум парапарапа зум парапарапа зум па па
Brillantina dopobarba sigarette trombe fiati e putipù
Блестки, лосьон после бритья, сигареты, трубы, духовые инструменты и пудра
Boucles d'oreilles, pendentifs,
Серьги, подвески,
Colliers de perles et ce n'est pas tout
Жемчужные ожерелья, и это еще не все
Ll y avait une enfant et ses chaussons bleus clairs
Была девочка в своих светлых голубых туфельках,
Une jolie robe à fleurs et ses yeux bien en l'air
В красивом цветочном платье, и ее глаза смотрели в небо.
Un coup sombre et la fumée dans le ciel haut s'en va
Темный удар, и дым уходит высоко в небо.
Ruotava la bambina
Крутилась девочка
Con le sue scarpine blu
В своих голубых туфельках,
Gira gira volta
Кружась, вертясь,
Braccia aperte e naso in su
С раскрытыми руками и задранным носом.
E la banda andava piano piano a cominciar
И оркестр медленно начинал играть.
Des fausses notes
Фальшивые ноты
Va-et-vient de naïveté
Приливы и отливы наивности
Les gens se parfumaient de sueur et dignité
Люди благоухали потом и достоинством
Il terzo fuochista
Третий фейерверк
L'artista quotato di più
Самый дорогой художник
Sparò i suoi colori nel cielo
Выпустил свои цвета в небо,
E nel silenzio vennero giù
И в тишине они упали вниз.
Or, turquoise, amarante
Золотой, бирюзовый, амарантовый
Corail, émeraude et café
Коралловый, изумрудный и кофейный.
L'enfant sous un ciel d'orient
Ребенок под восточным небом
Regarde la vie et l'amour qui est
Смотрит на жизнь и родившуюся любовь.
Un due tre
Раз, два, три
Tre colpi a finire e la notte tornò
Три выстрела до конца, и ночь вернулась.
Depuis lors elle se mit à rêver
С тех пор она начала мечтать
Et ces couleurs pour toujours les a emportées
И навсегда забрала эти цвета с собой.





Writer(s): Ruggiero Mascellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.