Tosca - Lettera di primavera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tosca - Lettera di primavera




Lettera di primavera
Весеннее письмо
La mia speranza sta tra la terra e Dio
Моя надежда между землей и Богом,
Ma il risveglio ha tutto il peso del ricordo
Но пробуждение тяжко бременем воспоминаний.
Nello sforzo quotidiano di rialzarmi
В ежедневной борьбе, чтобы подняться
E conquistare un posto anche per me
И завоевать место и для себя.
La mia speranza sta tra realtà e magia
Моя надежда между реальностью и магией,
Nell'attesa che mi vengano a salvare
В ожидании, что меня спасут,
In quest'ansia di sentirsi liberati
В этом стремлении почувствовать себя свободной,
E la certezza di essere in catene
И уверенности в том, что я в цепях.
Vorrei vorrei
Хотела бы, хотела бы
Questa sera dirti tutto
Сегодня вечером рассказать тебе все,
Vorrei vorrei
Хотела бы, хотела бы
Non dire niente che ho già detto
Не говорить ничего, что уже говорила.
Vorrei imparare a non pensare
Хотела бы научиться не думать
E scriverti di quello che vorrei
И написать тебе о том, чего хочу.
Ci incontreremo mai noi due?
Встретимся ли мы когда-нибудь?
Vorrei vorrei
Хотела бы, хотела бы
Fare solo un passo indietro
Сделать всего лишь шаг назад,
Vorrei vorrei
Хотела бы, хотела бы,
Mi fossi accanto in questo viaggio
Чтобы ты был рядом в этом путешествии,
Mentre attraverso il tuo ricordo un'altra volta
Пока я снова прохожу сквозь твои воспоминания.
Ma quando imparerò che la vita mia
Но когда я пойму, что моя жизнь
è legata troppo stretta a troppi inganni
Слишком тесно связана со слишком многими обманами,
Che un amore è fatto sempre di due amanti
Что любовь всегда состоит из двух любящих,
Ognuno in corsa per la propria strada
Каждый из которых бежит по своей дороге.
Però il tuo sguardo corre altrove
Но твой взгляд устремлен в другую сторону.
Perché, se il mio dolore ha gli occhi tuoi!
Ведь моя боль в твоих глазах!
Ci incontreremo mai noi due?
Встретимся ли мы когда-нибудь?
Vorrei vorrei
Хотела бы, хотела бы
Non avere più paura
Больше не бояться,
Vorrei vorrei
Хотела бы, хотела бы,
Che sia una nuova primavera
Чтобы наступила новая весна,
E cominciare un'altra volta
И начать все сначала,
Un altro viaggio
Новое путешествие.





Writer(s): L. Llopez, Laurex, V. Incenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.