Tosca - Pane vino e lacrime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tosca - Pane vino e lacrime




Pane vino e lacrime
Хлеб, вино и слезы
Mi guardo indietro e quasi non ti vedo più
Оглядываюсь назад и тебя почти не вижу
È tutto chiaro così come volevi tu
Все ясно, как ты и хотел
Pane vine e lacrime
Хлеб, вино и слезы
Pane baci, baci e bricciole
Хлеб, поцелуи, поцелуи и крошки
E di pane e baci sopra di me
Хлеб и поцелуи надо мной
Il tuo saluto è stato come una canzone
Твое прощание было как песня
Così bugiardo così testardo con il mio cuore
Такое лживое, такое упрямое по отношению к моему сердцу
Pagine che si cancellano
Страницы, которые стираются
Come un film che ho visto troppo a lungo
Как фильм, который я смотрела слишком долго
E non volevo vivere mai
И который я никогда не хотела переживать
E ora non c'è
И теперь нет
Più nessuno che possa di nuovo parlarti di me
Никого, кто мог бы снова рассказать тебе обо мне
E ora non c'è
И теперь нет
Più nessuno che possa di nuovo parlarmi di te
Никого, кто мог бы снова рассказать мне о тебе
Adesso ridi oppure piangi e non lo sai
Теперь ты смеешься или плачешь, и сам не знаешь
Da dietro i vetri ti parlo mentre te ne vai
Из-за стекла я говорю с тобой, пока ты уходишь
Sotto un cielo così nudo e solo
Под таким голым и одиноким небом
Verso il treno di un amore nuovo
К поезду новой любви
Senza domande e senza perché
Без вопросов и без причин
Avevo gli occhi e adesso non li trovo più
У меня были глаза, а теперь я их не нахожу
Avevo freddo o fame non ricordo più
Мне было холодно или голодно, я уже не помню
Pane vino, vino e lacrime
Хлеб, вино, вино и слезы
Pane baci, baci e bricciole
Хлеб, поцелуи, поцелуи и крошки
E di pane e baci sopra di me
Хлеб и поцелуи надо мной
E ora non c'è
И теперь нет
Più nessuno che possa di nuovo parlarti di me
Никого, кто мог бы снова рассказать тебе обо мне
E ora non c'è
И теперь нет
Più nessuno che possa di nuovo parlarmi di te
Никого, кто мог бы снова рассказать мне о тебе
Più nessuno che possa di nuovo parlarti di me
Никого, кто мог бы снова рассказать тебе обо мне
Più nessuno che possa di nuovo parlarti di me
Никого, кто мог бы снова рассказать тебе обо мне





Writer(s): Massimo Bubola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.