Tosca - Prologo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tosca - Prologo




Prologo
Пролог
E spegni quella sigaretta, dammi retta, dammi retta
Ну брось ты эту сигарету, послушай меня, послушай меня
Che ci guardiamo "Chi L'ha Visto?" su Rai 3
Что мы смотрим эту передачу "Кто видел?" на Первый
È solo una serata persa, una serata persa
Это просто напрасно потраченный вечер, напрасно потраченный вечер
Ma siamo io e te
Но мы же вместе
Mettiti le cuffie che ti porto a ballare davanti allo specchio
Надевай наушники, и я отвезу тебя танцевать перед зеркалом
Mettiti il costume che ti porto al mare,
Надевай купальник, и отвезем тебя на море
Miami-Fregene è quasi lo stesso
Майами и Фреджене практически одно и то же
E piantala di bere a ruota che la
И прекрати глушить алкоголь залпом, потому что
Bottiglia è vuota, la bottiglia è vuota
Бутылка пуста, бутылка пуста
E i soldi per un'altra birra non ce li ho
А денег на еще одно пиво у меня нет
È ora di guardarci in giro, fuori dal casino, dal casino
Пора оглянуться вокруг, выйти из этого хаоса
Ci stai o no?
Ты согласна?
Mettiti le cuffie che ti porto a ballare davanti allo specchio
Надевай наушники, и я отвезу тебя танцевать перед зеркалом
Mettiti il costume che ti porto al mare,
Надевай купальник, и отвезем тебя на море
Miami-Fregene è quasi lo stesso
Майами и Фреджене практически одно и то же
Mettiti il giubbino che ti porto a Pechino col motorino
Надевай куртку и я отвезу тебя в Пекин на мотоцикле
Sulla tangenziale sembrerà di volare,
На объездной дороге будет так же, как будто мы летим
Tu tienimi stretto: è quasi lo stesso con me,
Обними меня покрепче, это почти то же самое, как со мной
È quasi lo stesso con te
Это почти то же самое, как с тобой
È quasi lo stesso
Это почти то же самое
Mettiti le cuffie che ti porto a ballare davanti allo specchio
Надевай наушники, и я отвезу тебя танцевать перед зеркалом
Mettiti il costume che ti porto al mare,
Надевай купальник, и отвезем тебя на море
Miami-Fregene è quasi lo stesso
Майами и Фреджене практически одно и то же
Mettiti il giubbino che ti porto a Pechino col motorino
Надевай куртку и я отвезу тебя в Пекин на мотоцикле
Sulla tangenziale sembrerà di volare,
На объездной дороге будет так же, как будто мы летим
Tu tienimi stretto: è quasi lo stesso con me,
Обними меня покрепче, это почти то же самое, как со мной
È quasi lo stesso con te
Это почти то же самое, как с тобой
È quasi lo stesso con me
Это почти то же самое, как со мной
È quasi lo stesso con te
Это почти то же самое, как с тобой
È quasi lo stesso
Это почти то же самое





Writer(s): Borges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.