Tosca - Un uomo silenzioso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tosca - Un uomo silenzioso




Un uomo silenzioso
A Silent Man
Io canto un pezzo di Tenco
I sing a piece by Tenco
Mentre mi tieni per mano
As you hold my hand
Davanti a un piccolo pubblico
In front of a small audience
E a un fuoco rosso lontano
And a distant red fire
Oggi ti guardo negli occhi
Today I look into your eyes
Non ho paura di te
I am not afraid of you
E se mi viene da piangere
And if I feel like crying
È solamente perché
It's only because
Perché ogni volta che dici di no
Because every time you say no
E te la prendi con me
And you get angry with me
Vuoi dirmi che mi ami
You want to tell me that you love me
E in fondo un altro modo non ce l'hai
And after all, you have no other way
È sempre stato così
It has always been this way
Fino a dove il mio ricordo ce la fa
As far as my memory can recall
Questa sicurezza ferma
This firm certainty
Da uomo silenzioso
Of a silent man
Che non ti lascia mai
Who never leaves you
Io per parlarti così ci ho messo la mia vita
I have spent my life trying to talk to you like this
Per non fuggire i tuoi sguardi la volontà
To face your gaze and meet your will
Ti avessi già raggiunto, ti avessi già capito
If I had already reached you, if I had already understood you
Avrei provato a spiegarti che anche questo è amore
I would have tried to explain to you that even this is love
Qualsiasi spiaggia di inverno
Any winter beach
Regala fotografie
Makes for nice pictures
E questo argento mare di gennaio
And this silver sea of January
Si prende gioco di me
Seemingly mocks me
Tutte le volte che hai detto no
Every time you said no
Senza spiegarmi il perché
Without ever explaining the reason why
Ce l'ho stampate negli occhi
The images are etched into my mind's eye
E tutti quei discorsi su di me
And all those speeches you have given about me
E mai parlarmi di te
Always managing to avoid talking about yourself
Mai una volta un passo verso la mia vita
Never once daring to take a step towards my life
Ma la forza per amarti io l'ho trovata
But I found the strength to love you
Nonostante te
In spite of you
Io per parlarti così ci ho messo la mia vita
I have spent my life trying to talk to you like this
Per non fuggire i tuoi sguardi la volontà
To face your gaze and meet your will
Ti avessi già raggiunto, ti avessi già capito
If I had already reached you, if I had already understood you
Avrei provato a spiegarti che anche questo è amore
I would have tried to explain to you that even this is love
Amore
Love





Writer(s): A. De Angelis, Laurex


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.