Tosca - Voodoo rendez-vous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tosca - Voodoo rendez-vous




Voodoo rendez-vous
Voodoo rendez-vous
Non finirò i miei giorni a Timbuctù
I will not end my days in Timbuktu
A farmi bella poi per chissà chi
Making myself beautiful for who knows who
Voglio restar così, sì, restar così
I want to stay like this, yes, stay like this
Come una scarpa vecchia di Belleville
Like an old shoe from Belleville
Non tirerò le cuoia ad Acapulco
I will not kick the bucket in Acapulco
Giocando a poker con un gigolò
Playing poker with a gigolo
Voglio finirla qui, sì, finirla qui
I want to end it here, yes, end it here
Ballando al sole nero di Belleville
Dancing in the black sun of Belleville
Ti aspetto al nostro rendez-vous
I'm waiting for you at our rendez-vous
Niente scuse, tu ti du
No excuses, you have to come
Magia nera e voodoo
Black magic and voodoo
Tu vieni a questo rendez-vous
You come to this rendez-vous
Non lascerò le penne a Malibù
I will not give up the ghost in Malibu
Cantando come un cigno a un matinée
Singing like a swan at a matinee
Voglio stonare qui, sì, stonare qui
I want to sing out of tune here, yes, sing out of tune here
Una campana al centro di Belleville
A bell in the center of Belleville
Non la farò finita a Honolulu
I will not meet my end in Honolulu
Ubriaca di patetici cliché
Drunk on pathetic clichés
Voglio stendermi qui, sì, stendermi qui
I want to lie down here, yes, lie down here
Ad arrostirmi all'ombra di Belleville
To roast myself in the shade of Belleville
Ti aspetto al nostro rendez-vous
I'm waiting for you at our rendez-vous
Niente scuse, tu ti du
No excuses, you have to come
Magia nera e voodoo
Black magic and voodoo
Tu vieni a questo rendez-vous
You come to this rendez-vous
Non finirò i miei giorni a Kathmandu (Kathmandu)
I will not end my days in Kathmandu (Kathmandu)
Tra falsi miti e inutile bon ton (bon ton, bon)
Between false myths and useless bon ton (bon ton, bon)
Voglio restar così, sì, restar così
I want to stay like this, yes, stay like this
Come una luna storta di Belleville
Like a crooked moon from Belleville
Ti aspetto al nostro rendez-vous
I'm waiting for you at our rendez-vous
Niente scuse, tu ti du
No excuses, you have to come
Magia nera e voodoo
Black magic and voodoo
Tu vieni a questo rendez-vous
You come to this rendez-vous
Ti aspetto al nostro rendez-vous
I'm waiting for you at our rendez-vous
Niente scuse, tu ti du
No excuses, you have to come
Magia nera e voodoo
Black magic and voodoo
Tu vieni a questo rendez-vous
You come to this rendez-vous





Writer(s): Benoit Charest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.