Everything is said and done Everyone has had their fun
Всё сказано и сделано, все повеселились,
Time to make my exit from this Fairy Tale
Время покинуть эту сказку.
My departure was foreseen
Мой уход был предвиден
From the very beginning
С самого начала.
Assume life of iNSaNiTY
Принять жизнь безумия.
Sayonara
Прощай.
Hello nice to meet you seem familiar have I met you before Goodbye sweetie nice
Привет, рад тебя видеть, кажись, знакомое лицо, мы раньше не встречались? Прощай, милая, рад был тебя видеть.
To see you Ha-
Давно
-Ven't talked in quite a while So
не болтали. Итак,
INSaNiTY, the weight of the air is torture
Безумие, тяжесть воздуха
— пытка,
Psychopathy, don't know who I am anymore
Психопатия, я больше не знаю, кто я.
INSaNiTY, the illusion of ignorance Captivity, why don't you take a chance?
Безумие, иллюзия невежества. Плен, почему бы тебе не рискнуть?
INSaNiTY, the weight of the air is torture
Безумие, тяжесть воздуха
— пытка,
Psychopathy, don't know who I am anymore
Психопатия, я больше не знаю, кто я.
INSaNiTY
Безумие,
The illusion of ignorance Captivity, try to stop it from corrup-ting
иллюзия невежества. Плен, попытайся остановить его разложение.
I was never meant to be
Мне не суждено было стать
This paintings main centerpiece Hidden in a corner My outlines are fading
Главным украшением этой картины. Спрятанный в углу, мои очертания блекнут.
The Days have turned into Night Darkness has consumed the light Assume life of iNSaNiTY Sayonara Hello nice to meet you seem familiar have I met you before Goodbye sweeetie nice to see you Haven't talked in quite a while
Дни превратились в ночи. Тьма поглотила свет. Принять жизнь безумия. Прощай. Привет, рад тебя видеть, кажись, знакомое лицо, мы раньше не встречались? Прощай, милая, рад был тебя видеть. Давно не болтали.
INSaNiTY, the weight of the air is torture
Безумие, тяжесть воздуха
— пытка,
Psychopathy, don't know who I am anymore
Психопатия, я больше не знаю, кто я.
INSaNiTY, the illusion of ignorance Captivity, why don't you take a chance?
Безумие, иллюзия невежества. Плен, почему бы тебе не рискнуть?
INSaNiTY, the weight of the air is torture
Безумие, тяжесть воздуха
— пытка,
Psychopathy, don't know who I am anymore
Психопатия, я больше не знаю, кто я.
INSaNiTY, the illusion of ignorance Captivity, try to stop it from corrupting my heart
Безумие, иллюзия невежества. Плен, попытайся остановить его разложение, оно отравляет моё сердце.
Why wont anyone
Почему никто не
Notice the torment
Замечает муки,
This madness is causing
Которые причиняет это безумие,
Terror of my own Self-conscious Minds Persecution
Ужас моего собственного сознания. Преследование.
I wont survive like this
Я не выживу в таком состоянии.
Sanity, light is peeking through the darkness
Здравомыслие, свет пробивается сквозь тьму,
Purity, cant feel anymore of the stress
Чистота, я больше не чувствую стресса.
Sanity, Its already fading away Cruelty, there's things controlling me
Здравомыслие, оно уже исчезает. Жестокость, есть вещи, которые мной управляют.
INSaNiTY,
Безумие,
The weight of the air is torture Psychopathy, don't know who I am anymore
тяжесть воздуха
— пытка. Психопатия, я больше не знаю, кто я.
INSaNiY,
Безумие,
The illusion of ignorance
иллюзия невежества.
Captivity, why don't you take a chance?
Плен, почему бы тебе не рискнуть?
INSaNiTY,
Безумие,
The weight of the air is torture Psychopathy,
тяжесть воздуха
— пытка. Психопатия,
Don't know who I am anymore
я больше не знаю, кто я.
INSaNiTY,
Безумие,
The illusion of ignorance
иллюзия невежества.
Captivity, the corruption has taken me
Плен, разложение поглотило меня.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.